ID работы: 5995917

Отдам героя в хорошие руки

Джен
PG-13
В процессе
191
автор
Salmonella соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 115 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 1: Минерва и новая жизнь

Настройки текста
      Если вы вдруг решили пройтись по ночному Косому переулку поздней зимой тысяча девятьсот восемьдесят первого года, то я с полной ответственностью рекомендовала бы вам обязательно дойти до банка «Гринготтс», а затем повернуть направо и следовать вдоль небольшого сквера до самого квартала Древоточцев. Там вы уж обязательно должны пройтись взад и вперед, пока не увидите трёхэтажный коттедж из красного кирпича, скрытый за массивной чугунной решёткой, увитой сухим багряным плющом.       Здание стоит тут и поныне, а всем в округе оно известно как жилище самой справедливой и строгой деканши в Хогвартсе. Первый этаж выполнен в традиционно-британском колониальном стиле - колонны, много мрамора, китайские веера, бамбуковые столики и сотни растений со всего света. Всё как обычно: холл, зал, кухня, столовая, лаборатория, кабинет и несколько пустующих кладовок. Если хозяйка расположена к вам, то вас пустят и на второй этаж - мрачный, тёмный, с тяжёлой вишнёвой мебелью и множеством картин, да и одной из самых полных библиотек по трансфигурации в мире, не говоря уже о трёх спальнях, заброшенной с давних времен детской и пустующем будуаре. Что же находится на третьем этаже не должно вас волновать. Ведь я пришла рассказать историю, а не лезть в душу такому замечательному человеку, как профессор Макгонагалл.       Так вот, если вы пришли туда как раз вовремя, то вашим глазам представилось бы удивительное зрелище: многоуважаемый профессор, суровая блюстительница правил и просто приятная женщина примчалась домой по воздуху на мопеде. Уже одного этого хватило бы местным магическим кумушкам для сплетен, но поводов для шока у вас будет гораздо больше: в руках у профессора были пакеты из маггловского супермаркета неподалеку от "Дырявого котла". К счастью, благодаря моей осведомлённости вы можете узнать и их содержание: детское питание, игрушечный рыжий кот, бутылка отменной настойки валерианы и трактат известного психотерапевта. Как же она дошла до жизни такой? Ладно, начнём с самого начала.

***

      Прибыв к "Дырявому котлу" на адском скоростном маггловском такси, Минерва было подумала, что всё самое сложное закончилось. А что? Мальчику пока что нужно лишь давать еды и всевозможно развивать, а уж с этим она справится. Стоп, его придётся учить говорить? Ладно, если он знает мало слов, то этим займётся Поэбе - её единственная, но горячо любимая домовушка. Уж она не оплошает.       «Так, а теперь милого Гарри следует отнести домой. Сколько там в почти два с половиной года весят? Вроде бы не больше пятнадцати килограмм, а идти максимум километр. Осилю. Лишь бы не встретились бывшие студенты. Уж эти товарищи точно пошутят насчёт происхождения малыша, даже не сомневаюсь. Впрочем, история мальчика со столь приметным шрамом - тайна лишь для затворников и зельеваров. А это подчас одно и то же.»       Наконец, Минерва, минуя всех знакомых, дошла по тенистому кленовому скверу до своего коттеджа, уже усталая от тяжести драгоценной ноши. Приветственно звякнула калитка, бодро захрустели маленькие спортивные ботинки по гравию, успокаивающе и ласково зашелестели зачарованные глицинии у тропинки, закряхтела-заохала старая дверь, приглашая войти. Все тут было радо новому жильцу. Профессор вошла в светлый уютный холл со вторым светом и голубыми филенчатыми панелями, а затем обессилено села в любимое зелёное клетчатое кресло с пузатыми ножками, потирая виски сухощавыми пальцами, пахнущими валерианой. Словно чёртик из коробки, перед ней возникла Поэбе - опрятная домовушка лет восьмидесяти, что продавалась вместе с домом после смерти предыдущего хозяина, так как была слаба, чтобы покинуть это место. Эльфийка усердно кланялась, сжимая в ручках полы зелёной кружевной салфетки, служившей ей одеянием, и заламывала руки, скача по черномраморному полу к своей хозяйке, чуть не задев великолепный резной комод красного дерева со столешницей из драгоценного полированного гренадила.       - Мисс! Ужин готов! Я уже не мечтала увидеть в доме малыша! До чего радостное событие! Позвольте, я приготовлю ему ванночку. Когда прикажете, я куплю в магазине по соседству всё необходимое для малыша, а завтра приглашу колдомедика для осмотра - уж больно худой! - преданная эльфийка в восторге копошилась вокруг профессора, моментально снимая обувь и накидывая плед, украшенный львами и коронами.       - Пожалуй, за необходимым сходи уже сейчас. Купи Гарри мантию, всё белье и зубную щётку. Ах, совсем забыла, что он такой маленький - ещё, возможно, что-то вроде погремушки или резиновой игрушки. Можно и тапочки. А пока дай ему топлёных сливок из подвала.        - Моя хозяйка очень умная, моя хозяйка очень хорошо шутит. Госпожа очень устала. Чтобы вы не тратили силы, я принесу стандартный список для всех детей этого возраста. Он очень неполный, но пока хватит.       - Было бы великолепно! - Макгонагалл взяла свиток из крошечной ручки и принялась читать со все возрастающим ужасом.       Список:       Пять детских костюмчиков на смену;       Два костюмчика на прогулки;       Два пальто на ветренные дни и на мороз;       Две пары туфель и домашние тапочки;       Детские пелёнки и покрывала - шесть штук;       Носочки - четыре пары;       Маготермометр для измерения температуры воды во время купания;       Нежирное молоко, детские смеси;       Бутылочки и тарелочки;       Детская кроватка и столик для еды;       Аптечка: заживляющее, противоожоговое, от лихорадки, бодроперцовое, детский лосьон. Успокоительное и снотворное родителю.       А кроме этого ещё некоторые мелочи: игрушки резиновые, игрушки музыкальные, волшебный манежик с системой наблюдения и подавлением чар.       - Боже, По, откуда ты взяла этот чудовищный список? Ведь всё это обойдётся не меньше, чем в двести галеонов! Манеж с наблюдением! Как будто это преступник. Что ещё придумали? Детский Азкабан, детскую пыточную? Детское империо, может быть? Манеж не берём. В банке деньги есть, но за два месяца этот запас исчерпается на треть. И это только мои траты. Этот... этот... набор, он хоть надолго?        - Кроватка и столик будут служить два года, а вот остальное, кроме еды, хватит на месяц или два. Чары расширения вредны таким малышам, как и изношенная одежда, - домовушка, как бы демонстрируя негодование, дотронулась до крохотного изношенного, с выпущенными петлями и грязными пятнами, красного джемпера на ребёнке.       - Госпожа, кто будет кормить и купать юного Гарри? Я бы хотела взять на себя эти и другие заботы - одевание и уход, если вы не возражаете, милая мисс. А счёт за вещи, если мне позволено мнение, отправьте тому, кто попросил у вас такую помощь. Уж вы бы вряд ли по собственной инициативе... Простите, госпожа, я всё исправлю, - Поэбе наклонилась к хозяйке и взяла с её рук просыпающегося Гарри, ловко и ласково ощупывая его рассечённый, все еще не заживший лобик. - Мисс! Да у него лёгкий жар и истощение, синяки на ручках. Вы его ещё подержите на руках и раскройте одеяльце, а я мигом куплю всё необходимое и лекарства из аптеки Малпеппера. На чей счёт?       - Поэбе, ты великолепная домовушка, но твои идеи подчас ещё полезнее, чем труд. Я посижу с Гарри. Иди покупай что надо, не торопясь. А на чей адрес отправлять счета, я сейчас напишу на листочке. И не забудь - никакого манежика! И ни на чём не экономь! Ведь Альбус много раз говорил об Ордене Феникса и баснословных деньгах на его содержание. Раз уж может содержать свой орден, пусть содержит и своего «героя», - в глазах профессора зажглись задорные мстительные огоньки, и она быстрым росчерком написала на невесть откуда взявшемся пергаменте:       «Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, по доверенности. Минерва Макгонагалл».

***

      «Уважаемый профессор Дамблдор! Извещаю вас о снятии с вашего банковского счёта четырехсот пятидесяти трёх галеонов пяти сиклей и четырёх кнатов. Желаем вам дальнейших карьерных успехов и доброго здравия! Магазин детских товаров. Косой переулок, 41 Остаток на счету - пятьдесят галеонов и пять кнатов.»       «Достопочтенный сэр Дамблдор! Хочу сообщить о снятии с вашего банковского счёта пятидесяти галеонов и пяти кнатов. Желаем уведомить, что ваша задолженность составляет два кната. Ожидаем погашения долга. Аптека Малпеппера»       «Уважаемый мистер Дамблдор! Желаем уведомить вас об отмене заказа на амулет убеждения ввиду отсутствия возможности оплаты. Оплатите счёт в течение суток, если хотите в дальнейшем сотрудничать с нашей компанией. Вредноскопы, магические зеркала, артефакты, усыпляющие шкатулки. Косой переулок, 64»

***

      В старую детскую никто не заходил вот уже пятьдесят лет. Пара движений палочек, и пыли как не бывало. Минерва решила устроиться в покоях няни. Пуховые перины, тяжёлая горчичная ткань полога, пахнущая лавандой, маленький светильник в форме колокольчика, уютная вышитая георгинами думка под щекой, издалека доносившееся бормотание Поэбе. Всё казалось более теплым и исполненным смысла, чем когда-либо. Да, идея взять Гарри к себе поистине была прекрасна. Всё сделала верная эльфийка. А что до воспитания... Чёрные вихры мальчика, белая болезненная кожа в ссадинах, огромные сонные испуганные глаза, горевшие таким знакомым зелёным светом, робкое извиняющееся лопотание, крепкий захват крошечных кулачков вокруг шеи и крупные, как виноград, слёзы, сыплющиеся из глаз. После такого трогательного вечернего концерта Минерва уже считала, что справилась с последствиями стресса от потери родителей и заодно предотвратила будущие истерики на годы вперёд. Она уже была готова гордо именовать себя воспитателем с большой буквы. По крайней мере до тех пор, пока мечтающая в кровати Минерва не скинула случайно полог тишины, захотев пойти и спросить, чего шумит эльфийка в детской комнате.        - Мамаааа! ПАПААА! Блодяга!! Мамааа? Ма? - карапуз заправски плакал, закрывая глаза и стуча кулаками по матрасу. Ломкое колоратурное сопрано то и дело переходило в драматическое контральто, а потом шло обратно, осуществляя весьма достойное крещендо до меццо сопрано. А затем последовал уже хриплый, полный паники вибрирующий бас. По крайней мере, именно так оценила выступление Профессор, имея опыт пения в церковном хоре.       - И давно он упражняется?        - Уже два часа без перерыва, мисс. Я всё перепробовала, может, вы что придумаете? - Поэбе с надеждой посмотрела на госпожу. Если честно, она боялась, что та, услышав плач ребёнка, откажется от него или даже отругает свою По за плохой присмотр.       - Милая, принеси-ка мою рыжую накидку из ангорской шерсти. А я пока возьму его на руки. Не медли! - Минерва зашла в маленькую детскую, в которой некогда жила сама. Маленькие украшенные росписью стульчики, пеленальный столик из дуба и новенькая колыбель, окутанная коконом защитной магии от дурных намерений. Рядом на столике лежали игрушки и простыни, переложенные брусками дорогого французского мыла.        Минерва присела на кровать и начала баюкать плачущего мальчика, напевая вдруг вспомнившийся гимн. Заколдованная моментом, она даже не услышала шагов служанки.        Рыжая, словно прекрасные локоны его матери, шерсть моментально успокоила малыша - он вцепился в неё ручками, не отпуская ни на секунду. Так они и провели эту ночь: скрючившаяся женщина на детской кроватке, рыжая накидка и малыш на руках. А над головами их сон верно сторожила маленькая преданная Поэбе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.