Батарейка

R
Завершён
4065
21
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
392 страницы, 179 063 слова, 125 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4065 Нравится 2905 Отзывы 1369 В сборник

Глава 42. А вы не ждали нас, а мы припёрлися...

Настройки
POV Дальрина. Когда мы с Мино отвели еле держащегося на ногах Экора в его комнату и уложили в постель, я хотел было остаться с ним, но брат строго сказал: - Сходи к Фехту, Рин. Странно как… меня так только отцы называли, а со дня их смерти – никто. Только Дальрин, Господин Дальрин или Младший Господин… С чего это братец такой чувствительный? Загнал Экора в ловушку и радуется? И я сердито ответил: - Зачем? Со мной всё в порядке. - Сходи к Фехту, - по-прежнему спокойно произнёс Дальхаш, - думаю, что Экору стоит выпить укрепляющего зелья. Я взял у него слишком много Силы. Гатта был уже фактически мёртв. Ноги сами понесли меня в каморку Фехта. Всё-таки, как полезному слуге, знающему лечебную магию, ему полагалось отдельное жильё – хоть и крошечное. Но всё-таки Дальхаш услал меня неслучайно. Неужели он что-то хочет сделать с Экором? Но что же теперь делать всем нам? Ведь если Экор связан клятвой, он не сможет бежать…И значит… значит мы все здесь застрянем до скончания дней своих? И мне придётся выходить за этого ублюдка Вингорха? С такими невесёлыми мыслями я дошёл до Фехтовой каморочки. Она и правда была крохотная – туда поместились только узкая кровать, столик и несколько полок с книгами и всякими предметами, годными для лекарского ремесла – ступками, банками с хорошо притёртыми крышками, фарфоровыми палочками для нанесения мази, деревянными трубками изогнутой формы вообще непонятно для чего, мешочками с чем-то сыпучим, узкими стеклянными сосудами с непонятными растворами и много чего ещё, чьё предназначение я не угадал бы даже для спасения собственной жизни. С потолка свешивались какие-то мешочки и пучки засушенных трав, видимо не уместившиеся на полках. Так что места для собственно жизнедеятельности оставалось мало. Сейчас на кровати Фехта спал Гатта. На мой недоумённый взгляд Фехт, сидевший на стуле и помешивавший очередное адское зелье в фарфоровой белой квадратной чашке с толстыми стенками – ценная, кстати, чашка, точно ещё до Божьей Бури сделана – заметил: - Не хотел, чтобы его в общей спальне для слуг кто-то беспокоил. Пусть у меня отдохнёт. А там – разберёмся… - А что это ты делаешь? – спросил я. - Зелье успокоительное смешиваю. Не для того Экор собой пожертвовал, чтобы этот дурачок опять с крыши сиганул, едва оклемается. Во второй-то раз даже твой брат его может не спасти. Или не захочет. - Между прочим, это и твой брат тоже… - Ага, - кивнул Фехт, - мне лет пятнадцать было, когда я впервые ощутил всю силу … братской любви. До этого были придирки, подначки и колотушки, а потом и до постели дошло. Я, знаешь ли, девственником был. Они тоже. Так что я потом неделю отлёживался. Но зато братья приобрели полезный опыт. Я рад. - Прости… - прошептал я. - Ничего, - ответил Фехт, - но только давай не будем напоминать о моём с ними родстве. И знай – я не люблю Дальхема. И Дальхаша не люблю, но он в иных обстоятельствах достоин уважения. А вот ты мне не безразличен. В детстве ты был очень привязан ко мне, а мне ты дорог до сих пор. Но они и тебя чуть не испортили. Чуть не превратили в свою точную копию. Слава Небесам за то, что они послали Экора и ты в него влюбился. - Я-а-а?!... - А нет? - Да, - вздохнул я. Не собираюсь я от своих чувств отказываться. Но я же совсем забыл… - Фехт! Меня же Дальхаш к тебе послал! За укрепляющим зельем для Экора! - Это правильно, - отозвался Фехт, - Заклинание Исцеления большой Силы требует. Не будь Экор универсалом большой Силы – не справился бы Дальхаш. Этот дурачок – кивок в сторону спящего Гатты - качественно хотел себя убить. И Фехт стал копаться в своих зельях, отыскивая нужное, а затем перелил часть зелья из одной большой банки в изящный стеклянный кувшинчик. Добавил туда же щепотку какой-то травы и три сушёных ягоды подозрительно фиолетового в жёлтую крапинку цвета, встряхнул кувшинчик, что-то пробормотал, зелье в кувшинчике словно вскипело и поменяло цвет сначала на зелёный, а потом на золотисто-жёлтый, став прозрачным почти как вода. Я восхищённо посмотрел на Фехта – здорово, а вот мне лечебная Магия не давалась никак. Фехт чуть улыбнулся, видно моё восхищение было ему приятно, и сказал: - Этим можно напоить Экора дважды. Сейчас и перед ужином. Зелье приятно на вкус, так что я думаю, он его с удовольствием выпьет. Давай, иди. - А что же нам делать теперь? – вырвалось у меня. - С чем? – спокойно спросил Фехт. - С побе… - Тише! – предостерегающе шикнул Фехт, - Дитё ты ещё неразумное, Рин, кто ж о таком на каждом углу вопит! Ну вот, и этот туда же! То Господин, Господин, а тут Рин! На тебе! Но Фехт заметил мой огорчённый вид и совсем тихо добавил: - Не расстраивайся. Нет такой клятвы, которую невозможно обойти. Давай, торопись, а то ещё влетит от Дальхаша! А вечером все вместе попробуем поговорить у Скарелла. Я за вами зайду. Я кивнул, взял зелье и уже собирался назад, как вдруг увидел валяющееся на полу злополучное письмо. Я поднял его и спрятал за пазуху. - Зачем тебе эта пакость? – удивился Фехт, - Я это сжечь собирался. - Хочу навестить этого Кримта, - ответил я, - Думаю, что это будет визит, полезный для обеих сторон. Фехт понимающе улыбнулся и я вышел. К моему удивлению, брата в комнате Экора уже не было, но Экор не спал. Сидя поверх одеяла, он задумчиво вертел в пальцах массивный перстень. Тот самый, на котором Дальхаш заставил его поклясться. Длинные незаплетённые волосы рассыпались по его плечам непослушной копной, словно тяжёлый диковинный плащ, и я поразился тому, какой он всё-таки красивый… - Я тебе зелье принёс, - глупо улыбнувшись, сказал я, - Укрепляющее. Фехт говорит, что это вкусно. И я протянул Экору зелье, отлив половину из кувшинчика в стоящую на столике чашу. Экор поднял на меня глаза, улыбнулся в ответ и выпил зелье. - В самом деле, вкусно, - заметил он, - и сил прибавилось. Дальрин… - Что? - Не смотри на меня так, словно съесть хочешь, ладно? Неужели так заметно? Видно и впрямь… И я бодренько отозвался: - Ладно. Кстати, мы ж с тобой сегодня позавтракать не успели. И одеться нормально. Или ты отдохнуть хочешь? - Да нет, я бы лучше в библиотеку сходил. Вдруг там кое-что найдём из бумаг твоего дяди. Из бумаг? Значит, Экор не отказался от побега? И почему Дальхаш отдал ему перстень? Заметив мой вопрошающий взгляд, Экор сказал: - Всё в порядке. Ничего не отменяется. Твой брат только что преподал мне один урок – знать бы только, к чему? В моей голове тут же запрыгала тысяча вопросов, но я быстренько заткнул свой любопытный язык, помня о свойствах зеркала. Вечером соберёмся все вместе – и обсудим грядущие перспективы. Так оно вернее будет. Так что выглянул в коридор, позвал слуг, велев им помочь Экору с одеждой и причёской и принести завтрак. А сам отправился к себе – с теми же целями. POV Егора. Я выпил укрепляющего зелья, принесённого Дальрином, и у меня прибавилось сил, в голове прояснилось и отступило состояние дремотной расслабленности. Нет, хоть режьте меня, но мне кажется, что Дальхаш каким-то образом догадался о наших планах, но относится к этому с непонятной снисходительностью. Странно… Может быть теперь, когда он обзавёлся собственным Источником, он решил стать главным в семье и мой побег ему только на руку? Не понимаю… Но лучше я об этом потом подумаю – сейчас нужно хоть что-то делать, а не сидеть сиднем. И как отнесётся ко мне Гатта, когда проснётся? Ведь, как ни крути, а я соврал ему про содержание письма. Поэтому я предложил Дальрину пойти в библиотеку – может и удастся что-нибудь найти в местном архиве знаний. Дальрин со мной согласился, вышел, и я услышал, как он зовёт слуг. Местные трудящиеся массы материализовались в моей комнате так быстро, словно овладели искусством телепортации. Я и пискнуть не успел, как оказался в купальне, правда от услуг желающих помыть мою тушку удалось отвертеться, сам справился, но не от мытья волос с последующей сушкой и заплетанием косы. Нет, жду не дождусь, когда избавлюсь от этого украшения. Опять мне каких-то жемчужных нитей и блестящих штучек с камушками в неё понавплетали. Просто девица на выданье. Фу. Но тут меня вновь переместили в комнату, где я смог одеться и позавтракать. Причём, аппетит у меня проснулся зверский, то ли побочный эффект Фехтова зелья, то ли из-за отдачи Силы. Тем не менее, я смёл всё, что мне принесли, запил тсохом и стал дожидаться Дальрина. Долго ждать мне не пришлось, он видно торопился не менее моего и уже через несколько минут мы шли по коридору к библиотеке. Но нашей жажде знаний вновь помешали. - Молодой Господин! Молодой Господин! – подлетел к нам старший из слуг. Кажется, его зовут Риго. - Что? – спросил Дальрин, - Только не говори, что кто-то ещё решил поучиться летать без крыльев, Риго! - Нет, Господин, нет! Но в замок прибыли двое, общение с которыми требует вашего присутствия! - Такие вопросы решают мои братья, Риго, - отозвался Дальрин, - разве ты не знаешь? - Да, Господин, да… Но Господин Дальхем всё ещё спит… А Господин Дальхаш заперся в спальне с… - тут Риго опасливо покосился на меня, - со своим новым Источником, и сказал, что отрежет уши любому, кто его побеспокоит. И судя по звукам, которые оттуда доносятся… - ещё один опасливый взгляд в мою сторону, - они будут заняты ещё достаточно долго. Он что, думает, я с ума буду сходить от ревности? Да я прыгать от радости готов, что не моей задницей пользуются. Хотя, Лика, конечно, жаль, но ему похоже всё это нравится…Так что я желаю им всяческого счастья, и пусть Дальхаш не вспоминает обо мне подольше. Но в чём же дело? Что это за люди? - Что это за люди? – озвучил мою мысль Дальрин. - Один из них – отставной воин из Серых Волков, желающий наняться на место Стражника. - Хорошо, - отозвался Дальрин, - у нас как раз две вакансии образовались. А второй? - А второй говорит, что его зовут Кримт, он жених Гатты и привёз за него выкуп. Просто рвётся Господ и Гатту увидеть. Мы с недоумением уставились друг на друга. Потом Дальрин вытащил из-за пазухи злополучное письмо и вытаращился на него, как баран на новые ворота. Письмо с этим поступком сочеталось примерно так же, как солёные огурцы с молоком. - Ничего не понимаю! – наконец выдавил Дальрин, - Пойдём вниз, Экор, разберёмся, что это за женишок такой. Да и воина не мешает посмотреть. Про Серых Волков и их боевое искусство такое рассказывают! Так, кажется, наши поиски откладываются. С женихом Гатты действительно следует разобраться – что-то тут явно не так. Да-а, видно интриги плетутся не только при дворе…
4065 Нравится 2905 Отзывы 1369 В сборник
Отзывы (19)