Цена жизни короля

PG-13
Завершён
292
автор
Фэндом:
Размер:
79 страниц, 31 880 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
292 Нравится 188 Отзывы 93 В сборник

Глава 2. Зеркало.

Настройки
Лето баловало жителей Камелота хорошей погодой. Не было затяжных дождей, а дни стояли солнечные и не слишком жаркие. Воздух был наполнен запахами вереска, цветы которого покрывали ковром окрестные поля, и яблок. Теплый южный ветер терялся в кронах деревьев, растущих за крепостными стенами, и заставлял листву громко шелестеть. В лесу распевались на все голоса птицы. Даже плеск воды в многочисленных ручьях, протекающих неподалеку от цитадели, казался веселой мелодией. Со стороны тренировочной площадки доносился заливистый, похожий на трель серебряного колокольчика, смех маленького ребенка. Светловолосый мужчина в белой тунике навыпуск и в коричневых штанах, заправленных в сапоги из тонкой кожи, подбрасывал трехлетнего мальчугана в воздух. Они были сильно похожи, несмотря на то, что кожа ребенка была смуглее, а волосы – темно-русыми. Но глаза… это были голубые глаза отца. Мужчина в очередной раз поймал сына и, поцеловав в нежную щечку, посадил его на траву. - Я искала вас с Марком, Артур, - из тени выступила темноволосая женщина в платье из бордового шелка. - Прости, Гвен. Я потерял счет времени. Артур снова взял сына на руки, взлохматив ему волосы. В глазах короля сияла бесконечная нежность и любовь к мальчику, но лучики морщин делали взгляд слишком серьезным и грустным. Король подошел к жене и прижался губами к ее лбу. - Ты же знаешь… Женщина посмотрела на горькую морщинку у рта мужа и кивнула. - Скоро исполнится четыре года после того, как мы потеряли Мерлина. - Не мы, Гвен, а я. Из-за меня Мерлина больше нет. Из-за меня погиб Гвейн, пытаясь помешать Моргане настигнуть нас на Авалоне. Все из-за меня. Гвиневра знала, что спорить бесполезно. Все эти годы Артура грызло чувство вины. Оно не оставляло его ни на минуту. Даже рождение долгожданного наследника не принесло облегчения. Король любил сына больше всех на свете, но боль от потери друга пустила слишком глубокие корни в его сердце. Каждый год в эти дни в Камелоте устраивались грандиозные празднества в честь победы над Морганой и саксами. В замке устраивался пир, на который приглашались все короли-союзники Камелота и рыцари Круглого стола. На улицах города давали представления шуты, развлекая простых жителей. Люди праздновали победу. Но для короля эти дни становились днями траура. Так же себя чувствовал и придворный лекарь – Гаюс, который последние четыре года был еще и придворным магом. После отмены запрета на магию и прекращения гонений на волшебников наступили иные времена. Маги вышли из тени и подняли головы. Артур втайне боялся, что они начнут мстить. Но, сам того не ожидая, он приобрел верных союзников. Друиды взяли под свою защиту леса, а в каждой деревне появился свой маг, который мог врачевать и помогать селянам. За четыре года Камелот расцвел. Артур все больше убеждался, насколько ошибся его отец. Было погублено столько жизней из-за того, что Утер не желал признать свою вину. Столько всего за эти десятилетия можно было избежать. Столько неурожаев и голода, болезней и войн. Но теперь все в прошлом. Только Артур жалел, что этого никогда не увидит Мерлин, без которого Камелот не стал бы тем, чем он стал за последние несколько лет. - Артур, пойдем в замок. Нам надо готовиться к празднику. А ты еще не написал речь, с которой завтра будешь обращаться к жителям. - Хорошо… Уже иду. Но, Гвен, это для меня - худшее из испытаний. Марк положил голову на плечо отца и сонно протянул: - Папа, а ты расскажешь мне сказку? Артур улыбнулся жене и погладил сына по волосам. - Я расскажу тебе историю о самом храбром волшебнике, который много раз спасал Камелот. Король с сыном пошли в сторону замка, а Гвен запрокинула голову и посмотрела на небо. Королева глубоко вздохнула и улыбнулась, почувствовав порыв ветра, который принес запах цветов, которыми украшали улицы Камелота. - Спасибо, Мерлин, за то, что он жив… Гвен искренне надеялась, что маг слышал эти слова. *** Артур сидел за столом, задумчиво смотря в зеркало напротив. На листе не было написано ни строчки за два часа. Сейчас король мысленно снова был на Камлане, он слышал крики своих рыцарей и тошнотворный запах крови. Он вспоминал весь путь с Мерлином до Авалонского озера и встречу с драконом. Что тот имел в виду, говоря о возможном возвращении мага? Артур еще четыре года назад рассказал все Гаюсу, который посоветовал королю не воспринимать слова дракона буквально. Для этих древних созданий время текло иначе. Говоря о возвращении Мерлина, Килгарра (Артур, наконец, узнал имя этого существа) мог иметь в виду и несколько тысячелетий. Король понимал, что его земной жизни не хватит, чтобы дождаться… В приступе бессильной ярости король схватил серебряный кубок и запустил им в зеркало. Сосуд замер в воздухе, не долетев несколько сантиметров, и упал на пол. Но Артур списал это на случайность. - Артур… Шепот раздался совершенно неожиданно, потому что в покоях Артур был один. Король вскочил, опрокидывая стул, и схватил свой меч. - Кто ты? Покажись! - Артур… Шелестящий голос был рядом и одновременно совсем далеко. Артур раздвинул шторы, проверяя, не прячется ли кто-то за ними, и, повернувшись, снова осмотрел покои. - Артур… Он думал, что сошел с ума. Король уже собирался позвать лекаря, когда заметил в зеркале еле уловимое движение, которое не было отражением его действий. Артур, как загипнотизированный, подходил к зеркалу, всматриваясь в него до рези в глазах. Поверхность пошла рябью и потемнела. Это была магия. И король не мог понять, что она ему несет. Внезапно сквозь темноту начал проступать силуэт. До боли знакомый. Те же уши, та же одежда и прическа. Только лицо мага было похоже на застывшую маску. Оно не выражало ничего. Никаких эмоций. На мгновение в глазах Мерлина промелькнуло что-то близкое к радости, но сразу же пропало. - Мерлин… Это ты! Но как?! - Артур… Я узнал… - Что ты узнал, Мерлин? Господи … Я так рад, что ты здесь, - Артур был искренне счастлив видеть друга, но он еще не понимал, что разговаривает с тенью Мерлина, а не с ним самим. - Я не здесь… Я только тень… Но ты можешь меня спасти Артур… Отправляйся к Авалонскому озеру… И не забудь меч. Это важно. Не забудь. Силуэт начал таять. Артур положил ладони на холодную поверхность зеркала. Он надеялся, что может попасть к Мерлину. Но, какой бы хрупкой не была преграда между реальностью и зазеркальем, пройти ее почти не возможно, если ты жив. Король пулей вылетел из покоев. Он почти бегом добрался до комнаты лекаря и, не тратя времени на стук, просто вошел. Гаюс работал над очередным зельем. Он был совсем стар, но все еще отлично делал свое дело. К тому же, он был хорошим советчиком для короля. - Артур, что за срочность? - Я его видел. Гаюс! Я видел его! Как сейчас тебя… Может, не совсем так, но… Лекарь подошел к Артуру и положил руку ему на лоб. - Жара нет… Ты не бредишь. Кого ты видел? - Мерлина! Гаюс схватился за сердце и тяжело опустился на деревянный стул. - Артур, я слишком стар для таких шуток. - Гаюс, он был в зеркале! - В зеркале? Зеркала издавна наделялись магическими свойствами. Они использовались в ритуалах, обращенных на мир теней. Смертный не может пойти сквозь зеркало, а мертвые могли через него связываться с живыми. Артур сел на скамью и обхватил голову руками. - Он сказал, чтобы я отправлялся к тому озеру. Гаюс, у меня есть шанс все исправить. Вернуть Мерлина. Старый лекарь по-отечески улыбнулся королю. Ему было трудно сохранять спокойствие. Гаюс всегда знал, что Мерлин найдет выход. Юный маг обладал великой силой, которую не могли сковать даже древние ши. Вероятно, именно эта мощь помогла Мерлину связаться с Артуром. - Верни мне моего мальчика... И возвращайся целым и невредимым. Я желаю тебе удачи, Артур. Она тебе понадобится. Артур обнял старика и решительно зашагал обратно в свои покои, чтобы собраться в дорогу. В комнате его ждала Гвен. Артур, не говоря не слова, поднял жену на руки и закружил. - Артур! Король осторожно отпустил Гвиневру, заключил в ладони ее лицо и прикоснулся к губам. - Ты же знаешь, что я тебя люблю? Гвен провела подушечками пальцев по щеке мужа и положила ладони ему на грудь, внимательно смотря в глаза. - Знаю. И я тоже люблю тебя, Артур… Всем своим сердцем, - королева улыбнулась, произнося эту заветную фразу. – Но что произошло? - Я еду спасать Мерлина… - Ты…что?! Гвен отступила на пару шагов, схватившись за столбик кровати, чтобы не упасть. Она глубоко вздохнула и шепотом переспросила: - Спасать Мерлина? Нашего Мерлина? Артур, он же… - Гвен, его можно спасти. Я знаю это. Просто… просто верь мне. Хорошо? Гвиневра прижалась к мужу и крепко обняла его за пояс. - Я всегда верила тебе и верила в тебя… Береги себя. Ради Камелота. И ради нас с Марком. - Вы самое дорогое, что у меня есть… Ты поможешь мне надеть доспехи, как раньше? - С удовольствием, мой король. Следующие полчаса королева помогла мужу «перевоплотиться» в рыцаря. Поверх туники Артур надел красную стеганку, а следом кольчугу. Пока Гвен затягивала ремешки доспехов, король внимательно смотрел в зеркало напротив, ища в них признаки присутствия Мерлина. Но не находил. - Ты готов… Но как же твое завтрашнее выступление перед жителями? - Гвен… Ты справишься, я верю, - Артур улыбнулся, увидев распахнувшиеся в изумлении глаза жены. – Ну, или ты можешь попросить помощи Гаюса или Леона… И еще… Поцелуй Марка за меня. Я обещаю, что вернусь. И не один. Артур еще раз мимолетно коснулся губ жены и вышел из покоев. Гвен стояла у окна и смотрела, как Артур покидает Камелот на своем гнедом жеребце. Гордая осанка, величественный профиль…и улыбки, которыми Артур одаривал жителей. Храбрость, иногда граничащая с безрассудством, благородство, честность и приобретенная в тяжелых уроках судьбы мудрость. Он был воплощением идеального короля, мужа и отца. - Возвращайся… Я прошу… Гвен нервно сцепила руки и отправилась к сыну.
292 Нравится 188 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (11)