Краденый Сон

G
Завершён
12
Размер:
28 страниц, 11 892 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник

Камбуз

Настройки
Новый член экипажа была принята достаточно радушно, хотя поначалу соратники Казамара выказывали большое удивление внезапному появлению пушистой драконессы. Ну а после, расставляя наполненные вяленым мясом тарелки на столе камбуза, загалдели, обсуждая новичка без злобных интонаций, но в довольно жестоком ключе. — Я поначалу даже подумал, что ты, чего доброго, «заяц», — добродушно пробасил, делясь своими мыслями, белый медведь Бургул, настолько рослый, что на полголовы возвышался на опасливо пятившейся от него на задних Карнор. — «Зайцев» мы бросаем за борт в кислотное море, — усмехнулся мелкий крыс, от которого, впрочем, веяла не меньшая опасность. — Тебя бы ещё и связать пришлось, чтобы не взлетела… — Слишком много чести для неё, — тихо проговорила обычно и вовсе молчавшая варанка. — Сейчас мы в измерении Вейво. Местные жители почитают Мать Океан как Богию. Тех, кто окунается в её воды и переживает этот опыт, Она одаривает сильным разумом, способным влиять на реальность, и вечной связью с Собой. — Только я бы не кидал её в море не поэтому, — человечнее всех относился ко внезапной новой соратнице, как ни забавно звучало, человек — а потому, что она действительно хороший нек… механик. Сложно представить, как мы раньше обходились без бортового ремонтника. Глаза Бессона мы только сейчас починили, — Дэвид, садясь за стол, показал вилкой на широкий экран под потолком кают-компании, на котором транслировались унылые и медленно двигавшиеся облака. — Да, с восстановлением обзорных систем можно уже не заботиться о дежурных на палубе, тем более в такую отвратительную погоду, — Казамар, взяв за лапку Карнор, усадил её за стол подле себя, но всё же, пока что, на не предвещающем ничего личного расстоянии. — Шторм будет, — заметил дракон уже после того, как его команда принялась поглощать долгожданный обед, чем сразу подпортил ей аппетит и настроение. Карнор, хотя не имела ни малейшего представления о мореходстве, тем более на парящем судне, как летун всё же осознавала всю опасность морской непогоды. Тем более когда тебя, оставленного без возможности к приземлению, будут рвать хаотичные ветры с кислотным дождём. — Я проложила курс на Удачливый остров, — медлительно дожевав ломоть, произнесла Асарга, — мы должны успеть до гавани до того, как Отец Небо разъярится. — Мы может и успеем, только останется ли там для нас место? — Дэвид запилил жёсткое мясо ножом. — Любой здравомыслящий капитан приколет своё судно к суше в данный момент. Жлоб со флегматичной задумчивостью запихнул в пасть целый кусок и проглотил разом: — Для нас — останется… — Судя по всему, вы уже бывали в этом измерении? Или это такая планета? — Пока что мало понимавшая Карнор решила добиться от своих новых соратников и нанимателей разъяснений. — Пока мы летим, можете ли мне рассказать, куда нас занесло и каковы наши цели здесь? Ведь теперь я — одна из вас… И обязана помогать вам во всём. — Рассказать про Вейво… — отложила Асарга еду, посмотрев на свои искорёженные от кислоты чешуйки на лапах. Пускай тут во время жестокого абордажа я свалилась за борт и упала в Океан, по крайней мере, в этом мире я нашла свою веру. — Как ты видишь, — кивнул мишка на обзорный экран, — местечко тёплое, но сырое. Да ещё и ветреное. Кислотные штормы тут часты, даже дождевую воду можно пить только после дня отстаивания в керамических ёмкостях, но хотя бы туманы не так опасны. Отличное место, чтобы временно затаиться. — Первыми это измерение обнаружили люди, — похвастался с улыбкой Дэвид чужими заслугами, — а, точнее, знаменитый капитан-первооткрыватель Влад Потёмкин. Люди сразу рассмотрели торговый потенциал в летающий камнях и летучей древесине, из которой и собирают обычные воздушные корабли… Но так никому и не удавалось сохранить их волшебные свойства вне этого мира. Потому место это довольно уединённое и самодостаточное, со своими обычаями. Редко когда тут поддерживаются порталы более чем с четырьмя другими мирами. — Мать Океан не нуждается в наплыве чужаков, — заявила варанка, начав собирать пустые тарелки. Пускай грядущий шторм и подпортил трапезу, голод смогла заглушить лишь сытная пища.
Примечания:
12 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник