***
Хотя сообщения в любое время дня и ночи были нередким явлением для дома известного посла Звездного Флота, личная прямая связь случалась не столь часто, поэтому привлекала немного больше внимания. На звездолетах Федерации их класса такая связь тщательно проверялась, и поэтому использовалась лишь в чрезвычайных ситуациях, при ведении деловых переговоров или во время личного звонка, который выделялся каждому члену экипажа раз в месяц. И из-за того, что Энтерпрайз покинула Вулкан менее стандартной недели назад, отправившись на очередной этап своей миссии, и вызов, пришедший во время мирного вечера казался как минимум тревожным. Аманда Грейсон могла представить несколько причин, по которым корабль мог так срочно, сразу после выхода из вулканского пространства, связаться с ней, и ни одна из них не была приятной. Сарек по-прежнему был вне зоны доступа в отдаленной звездной системе, участвовал в крайне хрупких политических переговорах, и поэтому Аманда была совершенно одна, когда в тишине ее личной библиотеки раздался звонок. К счастью, как только связь установилась, и прежде, чем она успела что-то сказать, капитан поднял руку. — Со Споком все в порядке, леди Аманда, — тут же сказал он, и Аманда почувствовала, как внутри растекается облегчение. Очевидно, что мужчина со своей обычной проницательностью предугадал ее беспокойство по поводу внезапного звонка. — Простите, что побеспокоил вас таким поздним звонком. — Время — это не проблема, капитан. Но, признаюсь, для меня было облегчением узнать, что с моим сыном ничего не случилось. Или с кораблем, — полувопросительно добавила она. — Корабль все еще идет к Альбе II, и общение с вулканской делегацией… поучительно. — Поистине дипломатичный ответ, капитан. — Аманда улыбнулась, и заметила, как в глазах молодого человека сверкнули от удовлетворения. — Могу ли я предположить, что они были несколько предвзятыми в отношении воспитания вулканского ребенка в подобной среде? — Можете попробовать. — Мужчина печально покачал головой. — И они оказались полностью правы — мы были совершенно не готовы к этому. Я не уверен, что даже Спок до трансформации осознавал все последствия. — Капитан, уверяю вас, мой сын ничего не делает, тщательно не продумав. Если он доверил вам это… второе детство, то сделал это продумав каждую деталь, в том числе и это. — Ну, я совершенно уверен, он не предполагал, что его восьмилетнее воплощение может случайно связать нас двоих, — сухо, но не без искры веселья, ответил Кирк. Она уставилась на него в совершенном шоке и явном ужасе от того, через что пришлось пройти ничего не подозревающему человеку из-за ее сына-полутерранца, сознательно Спок это сделал или нет. — Капитан… вы полностью уверены? — Абсолютно. Одна из членов вулканской делегации подтвердила это. — Вы… осознаете все последствия этого? — Я был осведомлен о нескольких, но… признаюсь, Аманда, я был растерян. Это оказалось совершенно неожиданным, и, не буду отрицать, очень неприятным для меня. — Не сомневаюсь, капитан. — Она кивнула, и заметила, что от человеческого понимания его сомнение исчезло, сменившись облегчением. — В вулканской культуре существуют связи, родительские и иные. И эта межвидовая разница не мала. — Возможно я ксенофоб, но я совершенно упустил это из виду, — ответил Кирк и, кажется, от этой мысли ему стало нехорошо. — Вовсе нет, капитан. Если бы мой сын был старше, вы бы отреагировали так же? —…Нет, не думаю. Я так же был бы не в восторге от такой ситуации, но не ощущал бы себя так… некомфортно из-за этого. — Понимаю, капитан. Но все же, ментальные узы настолько обычное дело для Вулканского Пути, и так различаются по типам и характеру, что не вызывают у вулканцев таких сомнений, как у вас или у меня. — Я это понимаю. Это одна из причин, почему я до сих пор не рассыпался на части. — Короткая улыбка, в которой Аманда ясно увидела усталость. — Должна признать, капитан, я подозревала, что Спок нашел ментальный якорь, чтобы заполнить пустоту, возникшую, когда исчезла его связь с Т’Принг. Но я никогда не думала, что может произойти что-то настолько радикальное. Если бы я догадывалась, то, разумеется, предупредила бы вас. — Она слегка нахмурилась. — Это очень необычное явление. Считается, что для такой связи нужен очень сильный телепат, а способности Спока в этой области можно назвать в лучшем случае средними, несмотря на то, что в других сферах он считается выдающимся. — Да, это… одна из причин моего звонка, — сказал Кирк и беспокойно заерзал. — Продолжайте, капитан. — Сам Спок сказал, что… связь уже существовала, так сказать, и что он не смог бы так усилить ее, если бы ее не было. Я не понимаю, что это значит, и когда я его спросил, он почти запаниковал. Какая интересная новость. — Вы не слишком удивлены, леди Аманда. — Нет, капитан. Во время нашей первой встречи при полете на Бабель, мне стало очевидно, что между вами существует какая-то связь, и я подозревала, что последствия таких уз могут сильно варьироваться в зависимости от их типа. Мужчина стал еще более подавленным. — Что означает «сильно варьироваться»?.. — Все, от случайных уз и связей между дальними родственниками до полностью установившихся брачных уз. Я не думаю, что это они, капитан, — со смехом добавила она, увидев на лице мужчины ошеломленное выражение. — Спок говорил, что не испытывает интереса к таким вещам, по крайней мере до тех пор, пока снова не наступит его Время. Но между вами очевидно существует связь, которая считается редкостью даже среди чистокровных вулканцев, не говоря уже о соединении вулканца с представителем другой расы. — И… что именно это значит? — Вероятнее всего, на данный момент это аналог частично сформированных семейных ментальных уз. Они появились случайно, и, вероятно, полностью работают со стороны Спока, но не с вашей, потому что у вас не было никаких сведений о том, как их использовать и развивать. Когда мой сын снова станет взрослым, вам нужно будет обсудить степень личной конфиденциальности, если эта связь сохранится. Я бы предположила, что двум офицерам Звездного Флота не стоит обмениваться мыслями во время миссий, которые, например, требуют полного внимания. Или, возможно, это пошло бы на пользу. Выбор за вами. Кирк сжал переносицу и пробормотал что-то похожее на клингонское ругательство, а Аманда постаралась не рассмеяться. — Но это не конец света, Джеймс. Есть такие вещи, как ментальные щиты, и поверьте, вулканцы так же ценят свою приватность, как и люди. — Она улыбнулась, глядя, как капитан медленно выдохнул, сохранив потерянное выражение на лице. — Мысль о связи с кем-то другим может подавлять вас, но я могу точно сказать, что у таких уз есть и преимущества. — Например? — сухо спросил он. — Во-первых, вы будете постоянно знать о физическом и психологическом состоянии друг друга, — спокойно ответила она. — Сколько раз вам бы пригодилась такая информация? Кирк моргнул, видимо, подсчитывая. — Предупреждение об опасности и возможность работать синхронно не используя речь. — Но для этого нам не нужна ментальная связь, — возразил Кирк. Она подняла бровь, и он рассмеялся, на секунду показавшись ей очень юным. — Вы правы, я бы никогда не догадался. Это могло продолжаться годами. — То, что одна раса называет ментальной связью, другая может назвать инстинктом, а третья — родственным духом, капитан. Независимо от названия, это одно и то же: чувство и базовая связь, исконное стремление душ друг к другу. В этом нет романтики, это гораздо глубже, и гораздо менее управляемо. И в этом нет ничего страшного, хотя я не буду отрицать то, что иногда это доставляет неудобства. Невозможно сердиться на того, кто предугадывает каждое ваше слово и движение. Капитан рассмеялся и, кажется, немного расслабился. — Ну это как раз не изменится. Леди Аманда, не могу не признать, что это все еще пугает меня. — Разумеется, капитан. Это естественно. И все же, я не думаю, что причины вашего страха настолько велики, как вам кажется. Ой, да ладно вам, юноша, вы не сможете обмануть мать представителя одного из самых строгих видов в галактике. Ваши страхи совершенно естественны, но, в то же время, не нужны. Постарайтесь дать шанс этой связи, прежде чем выносить приговор своему новому… состоянию. — Вы невероятно мудрая и терпеливая женщина, леди Аманда. — Так и есть, — согласилась она, сверкнув глазами. — Вы не единственный землянин, способный выдержать ментальную связь и не сойти с ума. В этот раз его смех был искренним и довольно приятным. Хотя новость и была ошеломляющей, все же, его можно было предсказать, и итог, несомненно, мог быть хуже. — Капитан, а где Спок? — спросила она через секунду, надеясь увидеть сына, если будет возможно. — Он должен вернуться с минуты на минуту. Боунс забрал его на еженедельное часовое обследование. В этот раз доктор проводит глубокое сканирование мозга. Мы его раньше не делали и самое время начать. — Кирк вздохнул и провел рукой по лицу. — Ментальный эксперт с Вулкана, доктор Т’Лар, считает, что мое здоровье непременно пострадает из-за этого… инцидента. — Т’Лар — одна из ведущих специалистов в своей области, — нейтрально произнесла Аманда. Кирк секунду посмотрел на нее, затем усмехнулся. — У вас такой же взгляд, как у Спока, когда ему хочется высказаться о плохо проведенном эксперименте в научной лаборатории. — Также, капитан, она — один из самых громких политических голосов от тех, кто придерживается традиционного пути. — М-м, да, это я понял. — Могу лишь представить. — Ну, если это вас утешит, я угрожал выбросить ее с корабля в спасательной капсуле в случайном месте, если она еще раз неуважительно заговорит о Споке. Она удивленно рассмеялась. — Не втягивайте моего сына в дипломатический инцидент, капитан. — Я делаю то, что правильно, леди Аманда. То, что я при этом защищаю Спока — лишь совпадение. — Конечно, — она покачала головой и улыбнулась. — Однако Т’Лар вполне верно оценила ваше состояние, капитан. Если вы продолжите работать в полную силу, вам нужно будет это принять. — Другими словами, леди Аманда, «хватит ныть и займись делом»? — Серьезно, капитан, и поскорее. Внезапно печальное выражение на лице Кирка смягчилось, и Аманде не нужно было слышать звук двери, открывшейся за спиной мужчины, чтобы понять, что в комнату только что вошел ее сын. Капитан обернулся наполовину и сдвинулся к экрану. — Поздоровайся со своей мамой, Спок. — Это обязательно? Аманда тщательно подавила громкий смех от раздраженного тона, явно говорившего о том, что-то, чем занимался ее сын последний час, не было в числе его любимых дел. Слева медленно появилась маленькая фигурка, наполовину скрытая креслом капитана. Кирк поднял брови. — Логично ли отказывать члену семьи в жесте, который осчастливит его, если это требует не больше усилий, чем сам отказ? Спок бросил на Аманду взгляд, полный терпения, и она ответила ему легкой улыбкой. — Добрый вечер, Спок. — Мама. — Спок выглядел немного смущенным. — Надеюсь, ты в порядке. — Так и есть, сын. Твой капитан сообщил, что ты сделал интересное открытие. Спок распахнул глаза и бросил на Кирка взгляд, полный детского смущения. Белый пушистый комочек на его левом плече вдруг развернулся и зашипел на экран компьютера, почувствовав дискомфорт хозяина. — Спок, ты сделал это инстинктивно, и результат был предсказуем. У тебя нет причин для беспокойства, и нелогично сожалеть о чем-то, что нельзя изменить. — Вот видишь? Я тебе говорил. Аманде едва удается скрыть свой восторг, когда ее строгий сын-полувулканец по-настоящему закатил глаза, пользуясь тем, что мужчина слева от него этого не видит. — И все же, — продолжила она под опасливым взглядом Спока. — Это не отменяет того, что на тебе, сын, лежит основная ответственность за это событие. — Аманда заметила, как на лице Кирка после ее слов появилось протестующее выражение, и она прервала его взглядом, которому даже вулканец не посмел бы возразить. Спок, серьезный, с распахнутыми глазами, кивнул ее словам. — Спок, люди несведущи в подобных вопросах, и не могут полностью понять то, что в вулканской культуре не принято объяснять иномирцам. Эта задача лежит на тебе и твоих коллегах-вулканцах, находящихся сейчас на борту Энтерпрайз. Не позволяй им счесть это чем-то меньшим, чем знаковым событием. Подобное неуважение можно было бы назвать величайшим предательством такой связи, понимаешь? — Понимаю, — серьезно ответил ребенок, и она почти увидела, как он вырос на ее глазах. — И, Спок, удостоверься, что доктор Маккой получает достаточно информации об этом. Я знаю, что нелогично привлекать третью сторону к приватным делам, но тут ты должен довериться не логике, а своим инстинктам. Спок немного засомневался, и она улыбнулась. — Ты можешь сейчас об этом не помнить, сын, но он доказал, что очень полезен, когда, как мне кажется, неосознанно смягчил те события, тот кризис, что произошел, когда вы втроем были на Вулкане последний раз. Глаза Кирка резко расширились, и Аманда знала, что этот мужчина — не глупец. Он мог сделать свои выводы о том, что произошло в тот день, выводы, которые он не сможет подтвердить, пока Спок не войдет в надлежащий возраст. — Я этого не понимаю. — Все нормально, Спок, — тихо сказал капитан. — Это было давно, и, наверно, тебе лучше не пытаться вспомнить сейчас. — Как скажете, капитан. — Капитан, мне жаль, что у меня нет более полезного совета для вас. — Напротив, леди Аманда. Полагаю, вы успокоили меня больше, чем мог бы любой другой, — легко ответил мужчина. — Я ценю вашу откровенность в обсуждении тем, которые были бы… неловкими, мягко говоря, будь мы хуже знакомы. Она улыбнулась этим словам. — Я хочу помочь вам любым способом, капитан. И желаю вам всего наилучшего. — Это нам может понадобиться, — с улыбкой ответил молодой человек, глядя на маленькую фигуру ее сына, который, к счастью, не обращал внимания на тон их разговора, занятый попытками отцепить десяток когтей от своей синей рубашки, не повредив им. Кирк в замешательстве покачал головой, перевел взгляд назад, и что-то мелькнуло на его лице. — В чем дело, капитан? — Подождите, значит ли это, что я… — Он сделал умилительно странный жест, указав на себя, затем на экран, и Аманда сдержала смех. —…Связан? — несколько неловко закончил он. — Ну в юридическом смысле — нет, капитан. Пока нет, во всяком случае. Такие вещи требуют согласия двух взрослых и осложняются тем, что родители живы, но уже не имеют опеки. Но в разговорном смысле и в глазах вулканского общества — да. Вы связаны. Капитан прочистил горло. —…Понятно. — Сарек, разумеется, не знает, — подсказала она. —…Разумеется. — Он не будет сильно рад, — добавил Спок с хладнокровием в голосе и едва заметным намеком на злорадство. Кирк провел рукой по лицу. — Эта связь работает в обе стороны? Если я выпью что-нибудь, он почувствует? Потому что я бы совсем не отказался от порции. Ну или трех. Аманда скрыла улыбку за кашлем. — Вы можете спокойно делать это, капитан. — Славно, славно. Спок, ты хочешь поговорить с мамой? — Кирк исчез из виду, быстро впихнув ребенка в кресло до того, как тот успел прореагировать. — Если это необходимо. — Кирк, кажется, был немного в ужасе от такой суровой прямоты, но Аманда была совершенно не обижена. Он не пытался задеть ее, это нормально для маленького мальчика, который слишком быстро растет. — Однако, капитан-Джим, доктор Маккой сейчас не в лазарете. Вам нужно направиться в его каюту, если вы собираетесь принять его запрещенные алкогольные напитки. За пределами экрана раздался звук подозрительно похожий на приглушенный смех. — Тогда я вернусь минут через пятнадцать с добычей. Не покидайте эту каюту, не уведомив меня, мистер, если только не пойдете к себе. — Да, капитан. — И я так понимаю, нет смысла просить не сыпать белый мех повсюду? — Верно. — Спок с невинным выражением моргнул, глядя в сторону двери, которая закрылась, приглушив бормотание, затем повернулся к Аманде. — Он крайне нелогичен, мама. Я не понимаю, почему я, сознательно или нет, решил создать связь с таким неразвитым созданием. Она подозревала, что он стал старше, прыгнул в росте, с тех пор как она видела его последний раз. Его уровень зрелости заметно отличается, и эта новая информация могла стать катализатором этого скачка. Вместе с этим, эмоциональный контроль мог вырасти… а мог и просесть. Она не знала наверняка, и, видимо, никогда не узнает. Она лишь может поблагодарить за возможность снова увидеть его в среде, не такой враждебной, как та, в которой он был изначально. — Спок, исходя из Вулканского Пути, подобные вещи случаются, даже если у них очень мало логичных причин. В связи двух существ на уровне катры нет логики, поэтому такие узы насколько редки, почти неслыханны между двумя чистокровными вулканцами. Их невозможно предсказать и, тем более, искусственно создать. — Я не до конца это понимаю. — Я и не жду этого. Но ты поймешь, Спок. Со временем поймешь. Назови это судьбой, или роком, или чем-то другим, но логика к этому не имеет отношения. — Я признаю твой, несомненно огромный, опыт в этом вопросе. Ну и ну. Настоящее чудо, а ребенку даже не исполнилось десяти. Теперь осталось лишь придумать, как сообщить Сареку такую шокирующую новость о том, что они случайно приобрели thanai’sa-fu. Ей вдруг показалось, что у тех, кто пытается вырастить ее сына на годы в течение нескольких дней на борту Энтерпрайз, задача полегче.22. Неожиданности, ч. 3
26 марта 2018 г., 13:25
Глава, в которой присутствуют небольшая паника и совет от единственного человека, обладающего схожим опытом.
П.а.: Я не забыла об этой истории, хотя и долго не обновляла ее — я просто немного потеряла вдохновение и сбилась с мысли, когда вселенная AOS пересилила.
Примечания:
Thanai’sa-fu — вулк. «приемный сын».