ID работы: 6004147

Игра Престолов: иная история 2

Гет
NC-17
Заморожен
34
автор
Размер:
55 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник Скачать

Гибель пересмешника.

Настройки текста
Прошла неделя с тех пор, как Нед Старк вернулся домой. Неделя с тех пор, как Санса узнала о своей беременности. На следующий день после своего прибытия в Винтерфелл, лорд Старк, осуществляя свой план, начал пугать лорда Бейлиша своим присутствием и голосом. Поначалу Мизинцу казалось, что это галлюцинации и не более того, но уже спустя неделю он уже начинал бояться оставаться в замке. Больше всего он боялся эха и голоса Неда Старка, которым он говорил лишь одно слово - предатель. Эти психологические игры длились несколько минут днём и несколько минут ночью, для пущего эффекта перед сном, больше времени лорд Старк не желал тратить на этого червяка, ведь он наконец-то был дома, со своими детьми. Каждым ранним утром или поздно ночью дети приходили к нему, Нед и Арья пили эль, Санса пила чай, а Бран предпочитал воздерживаться и от первого, и от второго. Девочки и лорд Старк смеялись, рассказывали всё, что с ними происходило. Бран рассказывал о своём путешествии за Стену, про Миру и Жоена, про то, что он видел живую нечисть и как он стал Трёхглазым вороном. Арья рассказывала о своём путешествии с Псом и про жизнь в Браавосе. Рассказы Сансы были куда печальней. Она рассказывала про свой тернистый путь из столицы, как Бейлиш продал её Болтонам, как она сбежала с Теоном из Винтерфелла, как она встретила Джона в Чёрном Замке, как он пошёл ради неё против Рамси, отвоевал Винтерфелл и как он стал Королём Севера. На следующий день Санса решила пойти к отцу и рассказать ему, что на самом деле происходит между Джоном и ней. Она дошла до его покоев, открыла дверь и увидела, что отец сидит возле камина и смотрит на огонь, но когда зашла Санса, то его взгляд переместился на неё и мужчина спросил: - Ты что-то хотела, Санса? - Да, отец. Я хочу поговорить с тобой. - Хорошо. Присаживайся. Санса села на кресло и начала волнительный разговор: - Я думаю, ты должен знать об этом. Я беременна уже три недели. Нед был удивлён и после минутного молчания спросил её: - От кого? От Мизинца? От Рамси? - Не от них. - А кто отец твоего ребёнка? Санса, скажи мне. - Мне кажется, что эта… эта новость тебя точно удивит. Потому что отец моего ребёнка это... Джон. Папа, только не молчи, прошу, скажи мне хоть что-нибудь. Удивление лорда Старка быстро исчезло, и мужчина слегка улыбнулся. - Помнишь, я говорил, что я найду тебе супруга лучше, чем Джоффри? - Конечно помню. В Красном замке, в Башне Десницы. - Судя по всему я сам того не подозревая имел ввиду Джона. Он смелый, отважный, сильный, он может тебя защитить. Когда… это у вас началось? - спросил Нед. - Чувства проснулись к нему с тех пор, как мы отвоевали наш дом, а занялись… любовью… перед его отъездом, - Санса немного смутилась, но потом продолжила более твёрдым голосом. – Отец, я люблю его всем сердцем, и если с ним что-то случится, я просто не переживу этого. Каждый день я думаю о нём, переживаю за него. - Знаешь, твоя мама не любила меня, когда мы только поженились, потому что я не знал её, а она меня. Но любовь не пришла к нам внезапно, мы с годами берегли её ради семьи, ради вас всех. И мы смогли полюбить друг друга. Ты сейчас мне напоминаешь свою маму. Ты очень на неё похожа, - сказал Нед и накрыл руку дочери своей и сказал. - Если вам суждено быть вместе, так будь с ним до конца, пройди с ним все сложные пути, береги эту любовь и пусть она никогда не погаснет, пусть ваши чувства не остынут. Будь счастлива с ним, - Нед поцеловал её лоб и улыбнулся ей. От этого на душе у леди Винтерфелла значительно стало легче и потеплело: отец не осудил их с Джоном, всё будет хорошо, лишь бы только Джон вернулся. - Мне пора идти, отец, - сказала счастливая Санса и лорд Старк ей кивнул. После того как дочь вышла, сердце Неда наполнилось тревогой и непонятной грустью. Он снова повернул голову в сторону камина и размышлял о том, что же будет дальше? *** Этим же вечером Санса решила пойти в Богорощу. Почему-то именно в этом месте ей было спокойнее всего. Девушка сидела и думала о своём возлюбленном, который отправился на юг заключить сделку с Драконьей Королевой. Она задавала себе вопрос - как он там? Ведь он не написал ей ничего с тех пор как он прибыл. Однажды она даже просила Брана «посмотреть», как он, и брат отвечал, что Джоном всё хорошо. Санса сидела одна в Богороще и поглаживала свой живот, где рос их неродившийся малыш. Она думала, кто родится - мальчик или девочка? Девушка представляла мальчика, который будет похож на Джона или девочку с огненными волосами и карими глазами. Она никак не могла поверить в то, что у них будет ребёнок. После того, как она узнала о своём положении, леди Старк прекратила свои тренировки, но кинжал она носила всегда при себе. Внезапно на Сансу навалилась смертельная усталость и девушка решила, что пора идти спать, ведь завтра тяжёлый день. По пути в замок она во встретила человека, которого ей больше всего не хотелось видеть - это был Петир Бейлиш. - Добрый вечер, миледи! - произнёс с улыбкой он, поклонился и остановился, давая понять, что одним приветствием ей не обойтись. Вам нездоровится? - спросил Бейлиш, видя, что она немного побледнела. - Спасибо, милорд, что вы заботитесь о моём здоровье, но со мной всё хорошо. Обычная усталость, - ответила Санса. - Так давайте я вас провожу, моя дорогая. Сейчас темно и я не хочу, чтобы вы, да хранят вас Семеро, упали с лестницы. Вас нужно беречь как никогда, - Санса слышала его слова, но смысл сказанного едва доходил до неё. Она кивала и поддакивала таким образом, что жесты её можно было истолковать как угодно, но не отвечала практически ничего. Бейлиш тем временем продолжал говорить: - Я хотел с вами поговорить, миледи, касательно очень важного вопроса, который более не терпит отлагательств. Как вы могли заметить, я здесь уже месяц. Битва за Винтерфелл давным-давно выиграна, а недавно замок обрёл настоящего наследника-Старка. Я думаю, мои дела здесь закончены, и я не вижу причин оставаться здесь. Разумеется, кроме одной, - он взглянул на Сансу. Они уже подошли к дверям её покоев, таким образом, разговор мог продолжаться либо снаружи, что было крайне неудобно, либо внутри, что было бы ещё неудобней - в первую очередь для Сансы. - Да лорд, Бейлиш, я вас слушаю, - Санса шевелила губами монотонно, безжизненно, выражаясь заученными фразами, однако её мозг не поспевал за потоком новой информации. Она распахнула двери и вошла в комнату, не обращая внимания на Мизинца. Помедлив с полминуты, он вошёл за ней и закрыл за собой двери. Санса, пребывая в трансе, как будто не замечала его присутствия. Она двигалась по комнате, как марионетка, лавируя в полутьме между расположенной в комнате мебелью, не задевая её. Подойдя к окну, она принялась вглядываться куда-то в тёмную даль, перебирая в руках застёжку от плаща, но не снимая его. Бейлиш, глядя за её перемещениями, разумеется, не мог не уловить её настроения и ощущения полной отрешенности. Он решил, что, должно быть, она слишком шокирована появлением брата, законного наследника, смещающего её в правах наследования, и понял, на какие рычаги в разговоре с ней ему нужно надавить. - Моя дорогая, - подал он голос, - вы выглядите такой взволнованной. Кто бы мог подумать, что появление брата на вас так подействует, - он подошёл ближе к камину, а вместе с тем к ней, и подбросил в огонь пару дров, продолжая свою речь. - Я как никто понимаю вас, Санса. Теперь вы больше не королева Севера, не пора ли устроить свою личную жизнь? Санса по-прежнему молчала, глядя в окно и продолжая теребить застёжку. Было неясно, произвели ли его слова на неё какое-то впечатление или нет. Огонь в камине разгорелся ярче - дрова занялись, в комнате, прежде холодной и тёмной, стало намного теплее и светлее. - Должно быть, вы замёрзли, миледи, вы так дрожите, - подходя к ней, Мизинец прошептал ей это почти в самое ухо, стоя позади неё и касаясь руками её талии. Санса дёрнулась от его прикосновений, словно получила пощёчину. Смысл происходящего стал доходить до неё. - Не смейте прикасаться ко мне, лорд Бейлиш, - на смену детской растерянности пришла внезапная злость, но силой воли ей удалось направить мысли в нужное русло. Она помотала головой, отгоняя ненужные мысли. - Я не настроена на столь серьёзные разговоры, вам лучше уйти. Отстранившись от него, она снова обернулась к окну, вглядываясь в даль. Его прикосновения казались ей омерзительными, особенно с той поры, когда она узнала про своё положение. Руки неосознанно касались живота, гладили его через плотную ткань, пытаясь стереть его касания, подобно тому, как мать незаметно для себя, оберегает еще нерождённое дитя, растущее в её чреве. - Моя милая Санса, - Бейлиш отошёл назад и присел в кресло у камина, - к чему эти речи? Не нужно строить из себя недотрогу, любовь моя, вы сами пригласили меня в свои покои, разве не так? Но я не упрекаю вас в этом. Кто угодно, но не я. Я более всех других уверен в вашем целомудрии, должно быть, вы никогда не дали бы ни одному мужчине прикоснуться к себе, не принеся брачные обеты прежде, не так ли? Потому я предлагаю вам выйти за меня замуж. Санса обернулась, глядя на него то ли с недоумением, то ли с жалостью и брезгливостью. - За кого? За вас?! — её удивленный голос отозвался скрежетом. Бейлиш поднялся и двинулся в её сторону. - Почему бы и нет? Я давно люблю тебя, моя милая, ты знаешь, - он вынул из внутреннего кармана серебряное кольцо - изящное, богато украшенное камнями и цветами. - Выходи за меня, Санса, и я сделаю тебя самой счастливой женщиной на свете. Санса засмеялась, её нервы были на взводе. Она чувствовала, что всё это неправильно, опасно, порочно, отвратительно до тошноты. Предчувствие беды не оставляло её. - он вынул из внутреннего кармана серебряное кольцо - изящное, богато украшенное камнями и цветами. - Что вы вообще можете знать о счастье, лорд Бейлиш? - она смотрела на него вызывающе, её глаза влажно блестели. - Многое. А главное, знаю, как сделать счастливой тебя, - с этими словами Бейлиш взял её за руку и, сняв перчатку, влажно поцеловал её запястье. Санса выдернула руку в бессильной злости. - Санса, решайся, - продолжал шептать Бейлиш тихим вкрадчивым голосом. - Ты больше не королева Севера, - он подходил всё ближе и плотнее. - Ты прекрасна, это верно, но ты больше не невинна, нет, ты - вдова. Пойми это, я дам тебе время подумать, дорогая, - несколько дней, прежде чем, мы уедем вместе, - его руки снова обвили её талию своими цепкими пальцами. - Нет! - она оттолкнула его сильнее, чем прежде, в неосознанном движении заслоняя свой живот, словно от опасности — однако это движение, уже виденное им сегодня и прежде, не укрылось от его внимательных глаз. Он всё понял. Санса продолжала: - Не трогайте меня, я вас уже предупреждала, - её голос был холодным и резким, хотя в глазах, наряду с ненавистью, можно было прочитать страх. - Даже если бы я хотела, а это не так, я бы не смогла выйти за вас, пока не вернётся мой брат. Это ему решать. - Санса, Санса, - произнёс он медленно, - теперь ты действительно меня разочаровала. - Его глаза выражали сожаление, обиду, жестокость и желание, рот презрительно искривился. - Нам ни к чему ждать, твой брат уже здесь. Твой настоящий брат. Мы можем принести свои обеты хоть завтра. - Он отвернулся на секунду, чтобы налить в кубки вина и сменить тему. Его собственническое самолюбие было жестоко уязвлено, и он не собирался более это скрывать; обернувшись, он добавил: - Я никак не мог понять, какие отношения связывают тебя и твоего братца-бастарда, я всё гадал, но зачем, Санса, зачем? Всё оказалось на поверхности, так просто, что этот вариант, признаться, я сразу отмёл, - а зря. Не стоило думать, что в тебе внезапно проснулись сестринские чувства. Это было моей ошибкой, я просчитался, Санса. Надо сказать, ты удивила меня, хотя меня непросто удивить. Сначала твоя мама разочаровала меня, теперь ты. Признаться, я никогда не понимал, что вы находите в этих угрюмых северянах. Санса молчала, глядя на него в упор немигающим взглядом. Воистину, она была похожа на загнанную в угол волчицу. - Видишь ли, дорогая, - процедил он, отпив ещё вина, - я так тебя люблю, что готов жениться на тебе даже с ублюдком в животе. Много ли мужчин пойдёт на такое, любовь моя? Ты слишком долго находилась в обществе Серсеи или, может, после брака с Рамси ты совсем помутилась рассудком? Он отпил еще немного вина, покрутив привычным движением его в кубке, и продолжил: - На счёт этого можешь не волноваться, я буду нежен с тобой, моя дорогая. Бейлиш взглянул на неё насмешливо из-под полуопущенных ресниц, самообладание снова вернулось к нему; отставив бокал, он приблизился к ней. - Так что, когда назначить свадьбу? Санса всё еще не верила своим ушам. «О Боги он знает, он погубит всех», - пульсировала навязчивая мысль в её мозгу. Она молчала, не зная, что сказать; ей нужно было что-то сделать, чтобы обезопасить себя, Джона, и их ребёнка. «Давай, доченька, - шепнул ей голос матери, - убей его, защити своего ребёнка». Она обернулась и, оказавшись с ним лицом к лицу, заглянула в его глаза: пустота, лёд, обжигающие холодом зелёные искорки-снежинки. «Давай, - уже почти кричал голос матери в голове, - не медли!» - Я не требую у тебя признаний в любви, по крайней мере, пока, - скажи только, что попытаешься. Я положу к твоим ногам весь мир, Санса, - он крепко держал её лицо в своих прохладных ладонях, - я признаю твоего бастарда. Я не трону твоего брата и сестру. Их троих. Видишь, Санса, - я на многое готов для тебя. Выходи за меня замуж, - его пальцы блуждали по её шее, заползали в причёску, словно змеи, глаза горели возбуждением, - ничего я так не хочу, как тебя, - его мятные губы коснулись её щеки, сперва нежно, затем настойчивее, - скажи только «да», скажи, что попытаешься полюбить меня, скажи, же, скажи… Санса сглотнула и поёжилась. «Сделай это, доченька моя. Время пришло, всё будет, как должно. Защити себя и свою семью». - Лорд Бейлиш, - начала она, - я… - Петир, - перебил он. - Называй меня Петир, любимая, - его пальцы уже беззастенчиво расстёгивали застёжку её плаща, а тем временем она достала свой кинжал из плаща. - Петир, я клянусь, что буду любить и принадлежать лишь одному человеку… - её голос всё еще сбивался на дрожь. - Давай, любимая, скажи это - его глаза горели, когда он жадно смотрел на неё, впитывая каждое слово, покрывая поцелуями её лицо. - Лишь Джону… после этих слов Санса вонзила со всей силой кинжал прямо ему в сердце. Он резко отшатнулся от неё, широко распахнув глаза, и вскрикнул. Его лицо выражало смешанные чувства - неожиданность, боль, унижение, ненависть, но более всего страх. Санса никогда не видела его таким. «Ты сделала то, что должна, - голос матери в её голове звучал странно спокойно, как будто всё уже закончилось. Ничего нельзя изменить». - Санса… - прошептал он и опустил глаза, - из его груди торчала стальная резная рукоять клинка. Белый волк с красными рубинами-глазами, горящими в полумраке. Острая полированная сталь, упруго входя в его тело, без труда разорвала ткань, кожу и горячую влажную плоть грудью. Он снова перевёл взгляд на девушку и через секунду шумно упал — из-под лезвия кинжала, неестественно торчащего из его тела, быстро вытекала яркая алая струйка крови. Санса, смахнула с лица рукой остатки слёз. Она больше не плакала. Всё, происходящее сейчас в этой комнате, казалось ей реальностью. Страха больше не было. Она чувствовала себя так, словно выполнила свой долг, которого избегала. Бейлиш замер, держась руками за живот, как будто пытался остановить кровь, уже пропитавшую его камзол и растекавшуюся тёмной лужей по полу. Жизнь покидала его. В уголке его рта надулись пеной кровавые пузыри. Он захлёбывался своей кровью и кашлял, он закашлялся ещё сильнее, разбрызгивая пузырящиеся кровавые капли вокруг, и вскрикнул. Санса на секунду испугалась ей показалось, что весь замок слышал этот короткий крик. Бейлиш подался вперед, утратив свою природную ловкость, составляющую часть его былого образа, схватился за её платье своей окровавленной рукой. Санса брезгливо скинула с себя его окровавленную ладонь и отпрянула. Бейлиш дёрнулся ещё раз, захрипел и, издав странный булькающий звук, стих. В комнате повисла неестественная оглушающая тишина. Из раны торчал клинок, тёмное пятно крови растекалось под тем, что когда-то было Мизинцем, становясь всё больше и больше, впитываясь в дощатый пол. Санса вспомнила о кольце, и в нетерпении поспешно содрала его с пальца, затолкав Бейлишу за воротник. «Подавись своими побрякушками, ублюдок». Потом она вытащила из него кинжал и стояла возле его трупа. Внезапно в комнату ворвались отец, Арья и лютоволки: Призрак, Леди и Нимерия. Они стояли на пороге, не шевелясь, и не могли ничего сказать. А затем вошли лютоволчицы Лиарры и Лианны: Чёрная Жемчужина и Роза, а вслед за ними вошли Лиарра, Лианна, Брайан, Кельт и Джордж. *** За неделю Лиарра и её советники добрались до Винтерфелла. Девушка издалека посмотрела на свой дом и тепло улыбнулась. Через несколько минут гости были уже в ворот замка. Королева пиратов представилась сама и представила своих советников стражникам, и их впустили. Затем Лиарра почувствовала некую тревогу, глядя на замок. Она подошла к Брайану, Кельту, Джорджу и Лианне и произнесла: - Так, давайте скорее пойдём в замок, потому что я чувствую, что-то не так. Айшвария и остальные оставайтесь здесь. Мы скоро придем, - сказала Лиарра и направилась в замок вместе с Лианной, Брайаном, Кельтом и Джорджем. Через несколько минут они уже находились в покоях Сансы и были в шоке от увиденного. Девушка стояла с кинжалом возле трупа и не могла ничего сказать, а с ней в комнате были Арья, отец и лютоволки. Когда Нед и Арья увидели Лиарру, Лианну и трёхх парней, они были счастливы, что те наконец-то вернулись домой. Лиарра и Лианна встретились со взглядами Арьи и отца. В их лицах они увидели удивление и шок одновременно. Лиарра медленно подошла к Сансе и произнесла: - Санса, успокойся, дай мне свой кинжал. Санса подняла свой взгляд на Лиарру и произнесла: - Ты… ты вернулась? - Да, я вернулась. Дай мне кинжал и присядь на стул. Санса повиновалась. Затем Лиарра спросила: - Что произошло? - Мизинец пытался меня соблазнить. Предлагал выйти за него замуж. Я его убила для того чтобы защитить себя и своего… ребёнка. - Ребёнка? - удивлённым голосом спросила Лианна. - Оставьте нас с Сансой наедине. Отец и Арья проводите моих гостей в их покои, Лианна вам всё объяснит. Брайан, Кельт и Джордж, вам нужно вынести тело лорда Бейлиша за пределы замка и сжечь, - сказала Лиарра. - Будет сделано, - ответил Джордж и вместе с Кельтом и Брайаном подошли к мёртвому Мизинцу, парни вынесли его тело, а вслед за ними вышли Арья с Нимерией, Недом, Лианной, Розой и закрыли за собой дверь. Остались только Призрак, Леди и Чёрная Жемчужина. После того как все ушли Лиарра села рядом с Сансой и спросила: - Кто отец ребёнка? - Джон Сноу. Он отец моего ребёнка, - ответила Санса. - Как Джон? У вас с ним что-то было? - Перед его отъездом мы занялись любовью. - А когда чувства проснулись к нему? - Когда я приехала в Чёрный Замок. Он для меня стал кем-то большим, чем брат. Я постоянно твердила себе, что это запрещено, но моё сердце не слушалось, вырывалось из груди. И это продолжалось до тех пор, пока я не осталось с ним в ночь отъезда. Если кто-то нас с ним разлучит, я убью любого, кто это сделает. Лиарра посмотрела на неё, затем перевела свой взгляд на её живот, где рос ребёнок Джона и Сансы, потом дотронулось до него. Прошло несколько секунд, и Лиарра с улыбкой произнесла: - Ты носишь двойню. Мальчика и девочку. - Но как? Как ты узнала, что детей двое, да ещё и определила пол? - спросила Санса у неё удивлённым взглядом. - Я сама мать и такие вещи я чувствую, - ответила Лиарра. - Тебе надо поспать, Санса. - А как же гости? - Отец о них позаботится, не переживай. Отдохни, сестрёнка. Лиарра встала со стула и вместе с Жемчужиной отправились в свои покои, остались только её лютоволчица и волк Джона. Санса сняла тяжёлое платье и легла на кровать. Под боком устроилась Леди, а в ногах Призрак. Санса лежала и думала о Джоне, о их детях, растущих в её чреве. С этими мыслями девушка погрузилось в сон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.