Прошлое, настоящее и будущее Гарри Поттера

PG-13
Заморожен
92
автор
Размер:
11 страниц, 2 791 слово, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
92 Нравится Отзывы 51 В сборник

Глава вторая

Настройки
Гермиона продолжила. — Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей. Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей. — С короткой? — спросил Гарри, — У него вообще её не было! — Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у нее, было очень удобно заглядывать за чужие заборы. — Она обожает это, — закатил глаза Гарри. — У мистера и миссис Дурсль был маленький сын по имени Дадли, и, по их мнению, он был самым чудесным ребенком на свете. — Ага, конечно, — фыркнул очкарик. Фред и Джордж переглянулись. — О, я помню его, он был таким… — начал Джордж. — …жирным, — закрыв глаза, торжественно закончил Фред. — Мистеры Уизли, тихо! — сказала МакГонагалл, бросив взгляд на близнецов. — Семья Дурсль ей имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причем больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нем узнает. Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. — Продолжила Гермиона. — О, я всегда знала что эти маглы были ужасными! — сказала профессор. — Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у нее вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и ее никчемный муж были полной противоположностью Дурслям. — С этим я согласен, — прошептал Снейп. МакГонагалл ткнула его в бок. — Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры. Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком таких родителей. — Гермиона закатила глаза. Драко фыркнул. — Они что, думают, если они маглы, то магия ужасна? — брезгливо сказал он. — Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром — а именно с этого утра начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков. — Начинается, — пробормотал Поттер, — И не заканчивается уже 14 лет. — А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни. Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть. — поморщилась Гермиона. — Он с детства был такой противный? — спросил Рон, глядя на Гарри. — Этот поросёно… гм, да, он с детства такой. Рон усмехнулся. — В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в щеку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад-вперед на стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены. — Даже я бы так не смогла, — улыбнулась Джинни, на удивлённые взгляды Гарри и Гермионы. — Ух, ты моя крошка, — со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома. Он сел в машину и выехал со двора. — Гермиона фыркнула. — Что это тако… Аааа! — Малфой закричал. — Малфой, пасть заткни, — близнецы посмотрели на белобрысого. — Там-там ПАУК! — завизжал Малфой, прячась за Гарри. Глаза Рона расширились, он медленно отошел и прижался к стене, закрыв глаза. — Уберите, уберите его, — тихо сказал он. Гермиона схватила швабру и подошла к углу, где сидел Малфой. — Нет здесь никакого паука, что вы выдумывайте? — сердито сказала она, беря книжку. — На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, — на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту. В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было. — Грейнджер хитро взглянула на МакГонагалл. Все проследили за взглядом шатенки. — Профессор, так это были Вы? — удивлённо спросил Гарри. МакГонагалл кивнула и легко улыбнулась. — И привидится же такое! — буркнул мистер Дурсль. Наверное, во всем были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него. — О, я помню тот момент, он выглядел как ид… прошу прощения, он выглядел глупо, — сдерживая смешок, сказала Минерва. — Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». Нет, конечно же, не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать — равно как и изучать карты. Да-да, конечно, — пробурчала под нос Гермиона. — Ой, да ладно вам, — пробурчала профессор. — Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить. Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде. — Не чего не дурацкая у нас мода, — заявила Джинни, подсаживаясь ближе к Грейнджер. — Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, — подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип! Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями. — А кто такой дрели? — спросил Малфой. Гарри и Гермиона хлопнули себя по лбу. — Во-первых, не кто, а что, во-вторых, дрели это… — начала Гермиона. — Ты не поймёшь, — махнул рукой Поттер, — Слишком тупой. — Мистер Поттер, — кашлянула декан Гриффиндора. — Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут. — Да чтоб он свалился оттуда, — пробурчали близнецы. — В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время. — Ох, если вспомнить тот случай с письмами из Хогвартса, верно, профессор МакГонагалл? — улыбнулся Гарри. — Это Вы про… о… точно, да, это была моя идея, — поджала губы профессор.
92 Нравится Отзывы 51 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором