Глава вторая
2 октября 2017 г., 09:15
Гермиона продолжила.
— Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей. Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей.
— С короткой? — спросил Гарри, — У него вообще её не было!
— Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у нее, было очень удобно заглядывать за чужие заборы.
— Она обожает это, — закатил глаза Гарри.
— У мистера и миссис Дурсль был маленький сын по имени Дадли, и, по их мнению, он был самым чудесным ребенком на свете.
— Ага, конечно, — фыркнул очкарик.
Фред и Джордж переглянулись.
— О, я помню его, он был таким… — начал Джордж.
— …жирным, — закрыв глаза, торжественно закончил Фред.
— Мистеры Уизли, тихо! — сказала МакГонагалл, бросив взгляд на близнецов.
— Семья Дурсль ей имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причем больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нем узнает. Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. — Продолжила Гермиона.
— О, я всегда знала что эти маглы были ужасными! — сказала профессор.
— Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у нее вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и ее никчемный муж были полной противоположностью Дурслям.
— С этим я согласен, — прошептал Снейп.
МакГонагалл ткнула его в бок.
— Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры. Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком таких родителей. — Гермиона закатила глаза.
Драко фыркнул.
— Они что, думают, если они маглы, то магия ужасна? — брезгливо сказал он.
— Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром — а именно с этого утра начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков.
— Начинается, — пробормотал Поттер, — И не заканчивается уже 14 лет.
— А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни. Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть. — поморщилась Гермиона.
— Он с детства был такой противный? — спросил Рон, глядя на Гарри.
— Этот поросёно… гм, да, он с детства такой.
Рон усмехнулся.
— В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в щеку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад-вперед на стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены.
— Даже я бы так не смогла, — улыбнулась Джинни, на удивлённые взгляды Гарри и Гермионы.
— Ух, ты моя крошка, — со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома. Он сел в машину и выехал со двора. — Гермиона фыркнула.
— Что это тако… Аааа! — Малфой закричал.
— Малфой, пасть заткни, — близнецы посмотрели на белобрысого.
— Там-там ПАУК! — завизжал Малфой, прячась за Гарри.
Глаза Рона расширились, он медленно отошел и прижался к стене, закрыв глаза.
— Уберите, уберите его, — тихо сказал он.
Гермиона схватила швабру и подошла к углу, где сидел Малфой.
— Нет здесь никакого паука, что вы выдумывайте? — сердито сказала она, беря книжку. — На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, — на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту. В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было. — Грейнджер хитро взглянула на МакГонагалл.
Все проследили за взглядом шатенки.
— Профессор, так это были Вы? — удивлённо спросил Гарри.
МакГонагалл кивнула и легко улыбнулась.
— И привидится же такое! — буркнул мистер Дурсль. Наверное, во всем были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него.
— О, я помню тот момент, он выглядел как ид… прошу прощения, он выглядел глупо, — сдерживая смешок, сказала Минерва.
— Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». Нет, конечно же, не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать — равно как и изучать карты. Да-да, конечно, — пробурчала под нос Гермиона.
— Ой, да ладно вам, — пробурчала профессор.
— Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить. Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде.
— Не чего не дурацкая у нас мода, — заявила Джинни, подсаживаясь ближе к Грейнджер.
— Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, — подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип! Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями.
— А кто такой дрели? — спросил Малфой.
Гарри и Гермиона хлопнули себя по лбу.
— Во-первых, не кто, а что, во-вторых, дрели это… — начала Гермиона.
— Ты не поймёшь, — махнул рукой Поттер, — Слишком тупой.
— Мистер Поттер, — кашлянула декан Гриффиндора.
— Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут.
— Да чтоб он свалился оттуда, — пробурчали близнецы.
— В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время.
— Ох, если вспомнить тот случай с письмами из Хогвартса, верно, профессор МакГонагалл? — улыбнулся Гарри.
— Это Вы про… о… точно, да, это была моя идея, — поджала губы профессор.