Redshift

Перевод
NC-17
Завершён
274
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
282 страницы, 96 247 слов, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
274 Нравится 184 Отзывы 127 В сборник

Часть 13

Настройки
В лифте Стив понял, что «выстрелил себе в ногу». Он не получил ни завтрака, ни кофе. И, хотя его кухня была укомплектована, плита, по всей видимости, не работала. А он не собирался будить Баки, используя его технику. И так как Стив не мог заглушить голод, он решил заняться следующим пунктом в собственном плане на сегодня: борьбой с кипевшей внутри яростью. Он спросил у ДЖАРВИСа, как найти тренажерный зал, и около сорока минут провел, истязая огромную боксерскую грушу. Пока не перестал представлять на ее месте Тони. Еще сорок минут пришлось потратить, вымещая на следующей груше гнев на себя. Он позволил разговору выйти из-под контроля и не смог донести до Тони свои мысли: он не хотел быть с Баки, потому что это абсурдно. Не говоря уже о том, что абсолютно недостижимо. Он любил Баки. Они были близки как братья. И даже больше, потому что вместе воевали. А поскольку его родители рано умерли, то кроме Баки заботиться о нем было некому. Потом появилась Пегги, но их общая история довольно быстро закончилась. И большую часть жизни она прожила без Стива, так что… да. Очень долго Баки был самым важным для него человеком. Его он оплакивал больше всех. И когда Стив получил его обратно, все изменилось. Сейчас, анализируя события прошедшего дня, он понял, что ему стоит притормозить со своим желанием немедленно оказать Баки помощь. Исправить и подкорректировать то, что вдалбливали ему в Гидре. Потому что в одном Старк прав: у Баки займет чертову тучу времени процесс возвращения к самому себе. Обдумав все это, Стив принял душ, оделся в очередные «Старк Индастриз» и решил навестить Баки. С единственной целью — убедиться, что с ним все в порядке. — ДЖАРВИС? Скажи, пожалуйста, Баки проснулся? — Да, Капитан. Он двигался несколько минут назад. — Ты не мог бы спросить, не станет ли он возражать, если я зайду к нему? — эта фраза и тон, которым она была произнесена, тут же перенесли Стива во времена, когда он просил у мамы Баки разрешения поиграть с ее сыном. — Хорошо, Капитан, — ДЖАРВИС замолчал. Прошло несколько секунд. Затем, минут. Стив забеспокоился, что Баки отказал. Он лег на кровать и уставился в потолок, надеясь, что ему не придется возвращаться к несчастным грушам. Наконец раздался голос ДЖАРВИСа: — Думаю, он не возражает, Капитан. То, как он это произнес, навело Стива на мысль о причине задержки. — Он сейчас пушистый, да? — волна облегчения затопила Стива, и он понял, что ухмыляется, представляя как именно ДЖАРВИС пытался расшифровать ответ Баки-волка. — Да, Капитан. — Отлично. Я смогу войти к нему? — у Баки же нет рук… — Безусловно, Капитан. У меня полный электронный контроль над всеми дверными замками в башне. Текущий статус двери в апартаменты сержанта Барнса — разблокировано. — Спасибо, ДЖАРВИС, — Стив знал, что он не был человеком, но этот не-человек заслуживал столько восторженных слов, что даже команда Мстителей не могла их ему обеспечить. Черт, да слов всей страны, пожалуй, не хватит. Он поднялся и пошел к выходу, но притормозил и решил попросить еще об одной — очередной — услуге: — Как ты думаешь, мог бы ты покопаться в файлах Гидры и найти что-нибудь о Баки? Он говорил, что ученые проводили различные проверки, и обрадуется, если получит результаты тестирований. — Конечно, Капитан. Добавлю этот поиск в очередь. — Еще раз спасибо, ДЖАРВИС. Я очень ценю твою помощь, — Стив еле сдержался от высказывания мысли о том, что в данный момент, творение ему нравится гораздо больше творца, и отправился к Баки. Он пару раз стукнул в дверь, предупреждая о приходе, и вошел. Он не знал, что именно ожидал услышать в ответ, но точно не громкий хруст и треск. Нахмурившись, Стив закрыл дверь и последовал на звук в сторону кухни. За «островом», находящимся в центре помещения, он заметил хвост, нервно стучащий по полу. — Баки? — Стив перелетел «остров» за секунду… И остановился как вкопанный, увидев поднявшего голову Баки, морду которого почти полностью закрывала разорванная картонная коробка «Frosted Flakes» и внушительный слой кукурузных хлопьев. Такие же кучи сухого завтрака покрывали его передние лапы. Удивленные ярко-голубые глаза моргая смотрели на Стива поверх коробки. Господи. Суровая, полная лишений и невзгод жизнь Стивена Гранта Роджерса абсолютно не подготовила его к настолько мощному залпу очарования и милоты. Собрав волю в кулак — чтобы не растечься по полу восторженной лужицей, полной любви — он упал перед Баки на колени и медленно протянул руку, чтобы стащить коробку с морды, пытаясь, при этом, не просыпать остатки хлопьев. Ему это почти удалось… Баки громко чихнул, и вокруг образовалось симпатичное кукурузное облако… — Эй, дружище! Я понимаю, ты голодный. Но, может, что-нибудь посущественней? Хочешь, приготовлю нам завтрак, — Стив вспомнил недоделанный омлет, так опрометчиво брошенный наверху, и в животе заурчало. Баки вильнул хвостом и опустил голову, пушистой правой лапой смахивая хлопья с морды. «Frosted Flakes» посыпались на пол, и Баки принялся жадно жевать их. Так. Слишком много глюкозы. Стив должен был срочно накормить Баки белком. Потому что, во-первых, тот, вероятно, не ел несколько дней, и во-вторых, он и так не сильно спокойный, а с излишком сахара в крови… Стив, озабоченный мыслью о великолепном когтистом Баки, умирающем с голоду, забегал по кухне. — Так, ладно. Надеюсь, у нас есть бекон или что-то в этом духе, — он остановился, поставил коробку на стойку и осмотрелся. — Ну ты тут устроил… Судя по разгрому, Баки искал пропитание в форме оборотня. Все вокруг было завалено коробками и банками. На полках и столах тоже валялись перевернутые упаковки с едой. На плите грустной кучей лежали растерзанные макароны с сыром. Пытаясь навести хоть какое-то подобие порядка на стойке, Стив обнаружил обертку от «Oreo», вылизанную до идеального блеска. — Ой, да ладно, Бак. Ты что, не можешь жить без сахара? — Стив открыл холодильник, отметив, что он заполнен точно таким же набором продуктов, как и тот, что наверху. Ну что ж… И снова здравствуй, омлет… Он достал десяток яиц, фунт бекона и кусок сыра. Сложил всё на стойку и вернулся за помидорами, перцем и брокколи. Баки слегка приподнялся, повернул голову и, прихватив зубами краешек «Frosted Flakes», потянул к себе. Не было ни единого шанса на то, чтобы оборотень такого размера остался незамеченным. И Стив, сохраняя невозмутимое выражение лица, краем глаза наблюдал за его отважной попыткой стащить сладкое. Баки совсем было уже поверил в удачное завершение тайной операции, но тут Роджерс вытянул руку и хлопнул по разорванному картону, удерживая коробку на месте. — Неа. Бак, перестань. Дай мне пару минут и, по крайней мере, бекон и тосты будут готовы. Баки выдал громкое и раздраженное «Ххфф» и исчез в сахарном тумане. Потом с крайне независимым видом плюхнулся обратно на пол и принялся тщательно облизываться. Снимая с шерсти на морде остатки сахара. Стив отвернулся, чтобы Баки не заметил улыбку. Потом выставил на плиту три сковороды и, выложив на самую большую полоски бекона, начал рубить овощи. Которые планировал обжарить во второй, прикидывая, сколько яиц придется взбить и вылить в третью. — Когда ты последний раз ел? Баки заскулил. Стив оглянулся и заметил взгляд Баки, «приклеенный» к коробке с остатками хлопьев. — Черт. Ладно, подожди. Это не трогай, — велел Стив и задумался, чем бы накормить несчастного. Взгляд упал на полоски бекона, которые не поместились в сковороду. Можно ли дать их Баки сырыми? И станет ли он их есть? И если да, то будет ли после этого с ним все в порядке? Стив не мог решить, странно ему обдумывать это или нет. С одной стороны, кормить сырым мясом лучшего друга… А с другой — он чертов волк. Тони прав, Стив должен безоговорочно принимать все три состояния Баки и действовать соответственно. — Бак. Хочешь? Не знаю, привык ли ты к такой еде… — он взял тонкую стопку сырого бекона и протянул волку. Если Стив колебался, то Баки был абсолютно уверен. Он вскочил и выхватил полоски у Стива из пальцев. Под восторженное виляние хвостом мясо моментально исчезло в пасти. Ага. Ясно. — Похоже на «да», — Стив наклонился и почесал довольного Баки за ушами. Потом помыл руки и вернулся к овощам. Вскоре почти все они отправились в сковороду, за исключением пары соцветий брокколи, приземлившихся у Баки под носом. Зеленые «дубки» разделили судьбу сырого бекона и нашли последний приют в желудке у волка. Стив решил сделать один большой омлет и разрезать пополам, а потом, слегка утолив голод, пожарить еще. Бросив Баки немного жареного бекона, он переложил в первую сковороду овощи и залил взбитыми яйцами. Как только он распаковал сыр, Баки тут же жалобно заскулил, и Стив не смог перебороть себя и не бросить ломтик голодающему оборотню. К тому времени, когда готовый завтрак был разложен по тарелкам, живот Роджерса издавал совсем уж неприличные звуки. Стив немного помялся, размышляя, куда поставить тарелку для волка, которому вся эта термическая обработка продуктов явно была не нужна. Он застыл посреди кухни с омлетом в руках, гипнотизируемый пушистым голодным зверем. Потом принял решение, взял вилку и, пристроив собственную еду на колене, уселся рядом с Баки, ставя тарелку на пол тому между передними лапами. На уничтожение завтрака оборотню потребовалось чуть меньше минуты, Стиву — секунд на пятнадцать больше. — Бекон кончился, но могу сделать яичницу и тосты. Ты как? — спросил Стив. В ответ хвост забился об пол еще интенсивнее. ~~~ — Сержант Барнс, для вас подготовлены материалы по вопросам безопасности башни и ее обитателей, — тихий голос ДЖАРВИСа прервал процесс поглощения ими второй порции завтрака. Ну, у Стива второй. У Баки — третий, если считать «Frosted Flakes» и «Oreo». Материалы по вопросам безопасности? Стив подумал, что Старк, возможно, хотел проинструктировать его. Баки приподнялся на лапы и тут же, втягивая мех под человеческую кожу, встал на ноги. — Спасибо. — Если вы подойдете к окну, сержант, то в планшете на столике найдете все сведения. Баки, не доев остатки завтрака, отправился к столу. Взял планшет и, заскользив пальцами по экрану, сел. Казалось, он не испытывал ни малейших трудностей с открытием нужных файлов. Не сумев сдержать любопытства, Стив спросил: — ДЖАРВИС? Это конфиденциально или мне тоже можно глянуть? — Идентичная информация загружена и в ваш планшет, Капитан. — Что? — Стиву потребовалось секунда, чтобы вспомнить, что он не у себя. — У меня на столе, да, ДЖАРВИС? Спасибо, — он посмотрел на Баки, увлеченно изучающего материалы, и сказал: — Сейчас вернусь, Бак. Тот кивнул. — Ага. Но этого недостаточно… — пробормотал он. Стив встал, поставил посуду на стойку и, нахмурившись, подошел к Баки. — Ты о чём? — Тут за основу взяты принципы обеспечения безопасности конспиративных квартир ЦРУ. А в них есть уязвимые места, — Баки поднял на Стива взгляд. — Безопасность далеко не стопроцентная, Стив. То немногое, что Стив видел на экране, напоминало план холла башни и рекомендации по приему гостей и сотрудников. Стив вздрогнул, представив, что с помощью этих файлов мог бы сделать прежний Баки. Выжить им, пожалуй, вряд ли удалось бы… — Ты не мог бы показать Тони слабые места? Баки кивнул, сдвигая пальцем изображение. — Описать в файле или лично? После меня это все надо будет еще раз проверить. Без тестирования нововведения бессмысленны. Точно… Ассасин. Очень, очень хорошо обученный ассасин. — Давай, ты сначала покажешь Тони все уязвимые места, а потом разберемся с остальным. Одевайся. Баки глянул вверх и беспокойно нахмурился. — Но я еще не закончил. Стив положил руку ему на плечо и немного смягчив Капитанский голос произнес: — Тогда заканчивай, пока я буду убираться. А вообще, тебе не обязательно иметь детальный план, готовый к реализации. Старк может помочь со всем разобраться. — Я работаю в одиночку, — немного неуверенно сказал Баки. Вспомнив о небольшой армии, сопровождающей Баки, когда они встретились на мосту, Стив собрался сказать «ерунда», но решил попробовать другую тактику. — Мы с тобой работали с Ревущими Коммандос, помнишь? Хмурясь еще больше, Баки протянул планшет Стиву. — Ты сам хотел написать? — Нет, я имею в виду, что обычно мы работаем вместе. Тони, и Нат, и я. Как части команды. Теперь еще Сэм. И ты. Если хочешь, мы можем помочь. Но если тебе нужно самому составить план, и уже потом обсуждать — это тоже хорошо. Хотя Старк знает свою систему вдоль и поперек, и у него могут быть идеи, как залатать дыры, на которые ты укажешь. Баки поморщился. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? Стив нахмурился и одернул себя. Нет, все неправильно. Несколько минут назад Баки был настолько уверен в себе… До того, как влез Стив и начал все усложнять. — Забудь обо всем, что я сказал, и продолжай то, что делал до этого. Как только будешь готов изложить свои мысли Тони, мы вместе пойдем наверх, — он ободряюще сжал его плечо. Баки облегченно вздохнул и уткнулся в планшет. Роджерс точно так же облегченно вздохнул и, оставив Баки за изучением материалов, отправился на кухню. Пока руки были заняты мытьем посуды, Стив испытал огромную благодарность к Баки за то, что тот озабочен их безопасностью, а не строит грандиозные планы по захвату башни, с одновременным уничтожением всего живого.
274 Нравится 184 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (7)