ID работы: 6005054

Redshift

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
257
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
282 страницы, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 184 Отзывы 120 В сборник Скачать

Часть 41

Настройки текста
Исторический документальный фильм, посвященный движению за гражданские права, замер на полуслове, и раздался голос ДЖАРВИСа: — Прошу прощения, но мистер Старк приглашает всех вас присоединиться к нему в баре. Остальные Мстители начинают прибывать. Баки заскулил и поднял голову с колен Сэма. Тот улыбнулся и потрепал его уши. — Я в любом случае собирался в спортзал. Не все могут есть как вы и оставаться в приличной форме. Стив поднял голову с его плеча. — Что ты имеешь в виду? Ты с нами не идешь? Ты же должен встретиться с остальной частью своей команды. — Спасибо. Это для меня много значит, — почти застенчиво сказал он. Стив поцеловал его в щеку и пробормотал: — Ты попал сюда за свои собственные заслуги, Сэм. Ты чертовски хороший солдат и чертовски хороший друг. И точно подойдешь гениям, ассасинам и богам, — он посмотрел на Баки и ухмыльнулся: — И твоим волкам. Баки приподнялся, дырявя когтями диванные подушки, и с энтузиазмом принялся облизывал лицо Сэма. Тот засмеялся и, поймав его за морду, легонько оттолкнул. — Волчьи слюни! Никакого десерта! Баки демонстративно захлопнул пасть и рухнул на них обоих. Сэм закатил глаза и посмотрел на Стива. — Его нельзя выводить в приличное общество. — Ага, но это не останавливает меня от дальнейших попыток, — Стив перевел взгляд на Баки. — Ты как, волком останешься? Потому что, если там будет Нат… Чувство вины, захлестнувшее Баки, хлынуло на Стива. Черт. — Прости, детка… ДЖАРВИС? — Да, Капитан? — Кто из Мстителей приехал? — Агент Бартон привез доктора Беннера на вертолете, добытом при весьма сомнительных обстоятельствах, Капитан, — ответил ИскИн. Сэм поднял брови. — Сомнительных? — Мистер Старк поручил мне заняться сокрытием следов агента. — Я сказал, что мы были хорошей командой. О том, что мы — граждане, чьи поступки достойны подражания, я никогда не говорил, — Стив пожал плечами, глядя на Сэма, и перевел взгляд в потолок. — Нат дома? — Нет, Капитан. Она все еще в Вашингтоне. — Ясно… — он хлопнул Сэма по плечу. — Не удастся тебе сегодня с ней поужинать, прости. Работа превыше всего. — Я уже понял, — Сэм криво улыбнулся. — Придется кормить вас двоих. ДЖАРВИС, нам понадобится около двухсот фунтов продуктов и побольше свиных сосисок и бекона. — Слушаюсь, Сэм, — сказал ДЖАРВИС. — Приятно запастись для жителей башни чем-то, не являющимся алкогольным напитком. Стив встал и положил руку на спину Баки. — Знаешь, если бы Тони был умным, он бы сделал тебя кем-то вроде кухарки, следящей за тем, чтобы он поел. Не то, чтобы у тебя не было широкого спектра других навыков и талантов. Я просто хочу сказать… — Боюсь, на то, чтобы обойти мои протоколы, он тратит столько же времени, сколько и на их программирование, — ответил ДЖАРВИС. — Господи. Вы все тут сумасшедшие, — вставая, произнес Сэм, пытаясь — абсолютно неэффективно — отряхнуться от волчьей шерсти, ровным слоем покрывающей одежду. — Хорошо, что у меня есть опыт общения с душевнобольными. Хотя… наверное придется все же посетить несколько ночных лекций, если я все же хочу управлять всеми вами. Стив глупо ухмыльнулся и повернулся к Баки. — Ну, теперь мы точно знаем, кто у нас мать… Ладно, пойдемте. Встретимся наконец с Хоукаем и Халком. ~~~ Первое, что почувствовал Стив, когда двери лифта открылись, это множество запахов: помидоры и чеснок, пепперони и острые колбаски, жареные овощи и… пончики? Баки поднял морду и заинтересованно понюхал воздух. Определенно, пончики… Оборотень он или нет, но у Стива были манеры. Он ухватил Баки за шкирку, чтобы не дать ворваться на кухню, и пошел к бару, где на стуле сидел усталый человек в мятой одежде. Было очевидно, что он не сильно впечатлен монологом Тони о виски, приобретенном на аукционе. — Брюс. Рад снова тебя видеть, — Стив прислонился к стойке и помахал рукой, удерживая Баки рядом, на случай, если Брюс занервничает. — Надеюсь, у тебя не было проблем по дороге сюда. — Ты слышал о вертолете? — спросил Брюс, посмотрев сначала на Баки, потом на Сэма. Он казался немного взволнованным, но довольно хорошо скрывал это. Без обоняния оборотня Стив, возможно, даже не заметил бы этого. — Да уж доложили… — хмыкнул Тони, протягивая Брюсу стакан. — Я тебе сказал, беспокоиться абсолютно не о чем. Ну, кроме Гидры, конечно. Один вертолет, это такая ерунда… Я тебе десяток куплю. Что вам налить, ребята? — Воды, спасибо. Сэм? Это доктор Брюс Беннер. Брюс, это Сэм Уилсон. Спасатель и новый член команды. Сэм пожал Брюсу руку. — Приятно познакомиться, док. — Взаимно, — ответил тот. — Спасатель. ВВС? — Ага. Я тут ненадолго вернулся и встретил этого старика, — он кивнул на Стива, — блуждающего по Национальному парку. Вот… решил, что верну его к вам домой. — Не позволяй ему одурачить себя. Он помог мне с хеликариерами. Всего лишь с парой крыльев, — гордо произнес Стив. — И парой автоматов, — поправил Сэм, с благодарным кивком забирая у Тони стакан. — А это, должно быть, сержант Барнс? — Да. Это мой Баки. Он немного застенчив, поэтому пока решил побыть волком. Если для тебя это проблема, я могу попытаться убедить его… — начал Стив и понял, что даже не подумал взять с собой одежду для Баки. А Тони был в штанах… Должно быть, ДЖАРВИС все же напомнил. — Нет, не волнуйся. Я, ну… не знал… Хотя, удивляться наличию у нас оборотней, наверное, не стоит, — смущенно сказал он, протягивая Баки руку. — Привет. Баки посмотрел на Стива, который отпустил его и кивнул. Продолжая немного нервничать, Баки поднялся на задние лапы, опустил правую на стойку, а левую положил Брюсу на ладонь. Тот посмотрел на металлическую конечность. Тони повернулся к нему и сказал: — Ты должен увидеть сканы. Источник энергии создан с использованием Тессеракта, так что она меняет форму вместе с ним. Нейронная сеть невероятна. — Гамма-излучение? — уточнил Брюс. — Незначительное. Наружная обшивка защищает его от обнаружения, и он получил дозу той же сыворотки, что и Кэп, поэтому тело восстанавливается до того, как могут появиться проблемы. Совершенная технология, — восторженно протараторил Тони. Баки удивленно фыркнул, глядя на него, и опустился на пол, устраиваясь поудобнее рядом со Стивом. Тот положил руку ему на шею. — Я так понимаю, Тони, ты хочешь посмотреть еще раз? — Теперь, с Брюсом, это было бы хорошей идеей, — мягко ответил тот и передал Стиву две бутылки кобальтово-синего цвета. Потом хмуро посмотрел на Баки. — Ему можно налить в конфетницу, — сказал он, кивая вглубь гостиной. — Или я могу принести ему миску из кухни, — сказал Сэм, подняв бровь. — Из кухни… О, Клинт! — заорал Тони. — Принеси нам миску! — Он готовит? — удивился Стив. — Ага… разогревает. В комнату вошел Клинт в грязной старой футболке, в джинсах и босиком. — Что… — начал он, но потом увидел Баки и широко улыбнулся. — О-о-о… оборотень… — радостно протянул он и быстро пошел к нему. Рука Стива стиснула шкуру Баки исключительно на инстинкте. Клинт наклонился и протянул к нему руки. — Клинт Бартон. Или можешь звать меня Хоукаем, если хочешь. Стив увидел у него в ухе наушник. А еще он немного странно наклонил голову, как будто… В голове пронеслось воспоминание о том, что Стив делал точно так же во времена, когда плохо слышал. Еще до сыворотки. Клинт плохо слышит? Стив ни за что бы не догадался. Баки обнюхал руки Клинта и подался к нему. Судя по расслабленному, спокойному чувству счастья, побежавшему по стайной связи, Клинт получил от Баки безмолвное одобрение. Бартон присел на корточки и принялся энергично чесать Баки шею, горло, за ушами. — Будешь с нами в команде? Могу показать тебе пару трюков. — Надеюсь, не «сидеть, стоять»? — несколько ревностно уточнил Сэм, подходя к Баки. — Нет, по тактике ведения боя. Я не первый раз буду сражаться бок о бок с оборотнем. У Стива отвисла челюсть. — Серьезно? А где ты был на прошлой неделе? И почему я ничего не знал о твоем задании? — В Квебеке. Оказывал кое-какую помощь по освобождению мэра из лап Гидры, — не отрываясь от Баки, ответил Клинт. — И, Кэп… Тайные миссии на то и тайные, что о них не трубят на каждом углу. — Или покупают медиа-компании, — встрял Тони. — Ты раньше работал с оборотнями? — спросил Брюс, слезая со стула, но не подходя ближе. Клинт кивнул. — Ага, еще в две тысячи шестом в Ирландии, — он пожал плечами и посмотрел на Баки: — Будешь пиццу? Тот радостно улыбнулся и облизал Клинту лицо. — Ты произнес волшебное слово, Клинт. И если расскажешь нам что-то новое, я буду признателен. Мы уже поняли, что можем очень слаженно двигаться вместе, и что через связь мы знаем, что собирается сделать другой, но… — Стив замолчал, когда Клинт удивленно посмотрел на него. — Ты оборотень? Черт. Стив решил, что Тони уже всем рассказал. — Мы вроде как партнеры… я полагаю, партнеры и… это просто произошло. Клинт встал и сделал умоляющее лицо. — Покажешь мне? — Шрама не осталось. Я слишком хорошо исцеляюсь… О, ты имеешь в виду моего волка? Клинт закивал, Стив покраснел. — Мне нужно будет раздеться, — он решил, что пока Наташи нет дома, надо как можно скорее покончить с этим, чтобы все посмотрели, как он выглядит. Правда, увидев огромного волка, бегающего по городу со щитом на спине, они, скорее всего, поймут кто это… Тони повернулся к нему и сказал: — Башня и твой дом тоже, Роджерс. Снимай, что захочешь и где захочешь. ДЖАРВИС, ты пишешь? — А я должен, сэр? — раздался довольно сухой голос ИскИна. Тони улыбнулся. — Конечно… — потом посмотрел на Стива и пояснил: — Это для Пеппер. Ты ей нравишься. — Тони, прекрати. Я не собираюсь раздеваться прямо здесь… Что это? Тони думает, что этот, так называемый, щенячий взгляд как-то подействует на Стива? Боже… Он вздохнул, стянул футболку, снял кеды и произнес: — ДЖАРВИС, а ты можешь снимать так, словно запись обработана цензурой? Пожалуйста… — Хотя это не является частью моего основного программирования, я думаю, что смогу сделать это, Капитан. — Предатель, — обвиняюще бросил Тони. — Приятно видеть, что тут абсолютно ничего не изменилось, — пробормотал Брюс. Сэм посмотрел на него. — Они всегда такие? — Ты даже не представляешь… Стив пожал плечами, отвернулся ото всех, расстегнул ремень и джинсы и приземлился уже на лапы, стряхивая с них штанины. — Ты другого цвета, — улыбнулся Клинт и почесал Стива за ухом. — Те оборотни тоже были разноцветными. — Это не может быть генетическим, — задумчиво пробормотал Брюс и перевел взгляд на Баки. — А ты… Это было как в кино? Баки кивнул, а Сэм сказал: — Укус, да. А ты решил, что Стив будет выглядеть его точной копией? Клинт фыркнул и улыбнулся оборотням. — Это магия, а не генетика. Верно? Стив кивнул и подошел ближе к Клинту, чтобы насладиться ощущениями. Тот совсем не боялся оборотней и, кажется, даже немного завидовал им. И совершенно точно знал, как найти те самые зудящие места, от почесывания которых у Стива закрывались глаза. От счастья. Которым он спешил тут же поделиться с Баки. Яркая вспышка сигнальных ламп была видна даже сквозь опущенные веки. — Тревога, — раздался голос ДЖАРВИСа, Стив вздохнул и открыл глаза. — Выводи на экраны, — велел Тони, и комнату озарил свет голографических дисплеев. Стив поднялся на задние лапы и положил передние на стойку. Пейзаж на картинке был слишком знакомым. Лагерь Лихай… Огромный робот размером с многоэтажный дом — если Стив смог правильно оценить масштабы — прокладывал путь сквозь руины, оставленные ракетой ЩИТа. На груди у него мерцал сине-зеленым светом здоровенный дисплей. А лицо, застывшее на экране, было лицом Арнима Золы. Рычание Баки эхом отозвалось в горле Стива, и он, не задумываясь, перекинулся. Но не в человека, а в нечто более мощное, смертоносное, готовое раз и навсегда разорвать Золу на части. Брюс отступил, отвернулся и принялся размеренно и глубоко дышать. Тони сказал что-то, но Стив не расслышал из-за затопившей его ярости. Сквозь марево пробился тихий голос Сэма: — Полегче, Кэп… Спокойно. Стив уставился на его руку, которую тот положил ему на плечо. Потому что она лежала не на пушистой волчьей лапе, а на мускулистой руке, покрытой короткой пепельной шерстью. Стив понял, что наконец-то нашел свою гибридную форму. Вот черт… Нужно было увидеть Золу, чтобы выманить из Стива готового к бою оборотня. Он посмотрел на Баки, который стоял рядом в человеческой форме. — Мне нужна винтовка, — прорычал он. Стив повернулся и увидел свою команду, готовую к бою. — ДЖАРВИС, продолжай снабжать нас информацией. Следи за реакцией ЩИТа, Гидры, правительства и прочих заинтересованных лиц. Тони, нам нужен транспорт. — Квинджет забрала Романофф. Но у нас есть украденный Бартоном вертолет. — Вот не зря я его увел… — подал голос восторженный Клинт. Когти Стива стали еще длиннее, когда он снова увидел Золу на голограмме. — Брюс, ты с нами? Тот кивнул. — Да. — Хорошо. Сэм, и ты тоже. Тони, нам нужна амуниция. — Оружейная на этаж ниже мастерской, — сказал тот и перемахнул через барную стойку. Как всегда — сплошные понты… — Клинт, ты готов? Бартон кивнул. — Мое снаряжение так и осталось в вертолете. Брюс, идем? — Идем, — Брюс покорно вздохнул. — Мне-то снаряжение не нужно… Клинт хлопнул его по плечу. — Ага, но ты можешь получить дробовик. И… эй, Кэп? — крикнул он уже от лифта. — Что, Клинт? — Отличный хвост… — Дернешь за него, и я натравлю на тебя своего парня, Хоукай, — прорычал Стив, стараясь не улыбаться. Баки фыркнул и подобрал одежду Стива. — Обращайся. В вертолете так неудобно будет. Стив потянулся за одеждой и взял ее уже человеческой рукой. У него не было времени надевать одежду, — которая, к тому же, абсолютно не подходила для битвы, — на повестке дня были более важные вещи, чем соблюдение приличий. — ДЖАРВИС, полный доступ в оружейную для этих троих, — приказал Тони, направляясь к лестнице в мастерскую. — Встретимся в вертолете. Стив кивнул, глядя на лифт. Клинт с Брюсом уже спускались в ангар. Стив облегченно выдохнул — большая часть его команды достойно справилась с чрезвычайной ситуацией. Правда, Нат не хватало… Черт. Захочет ли она вообще видеть его и Баки? Надо было проверить. Как-нибудь приватно. Разве у Тони в башне не было ничего, типа обычного домашнего телефона? — Мне тоже что-нибудь дадите? — спросил Сэм. — Когда я изучал систему безопасности башни, там была информация о результатах инвентаризации боеприпасов. Не волнуйся, тем, что здесь есть, можно вооружить не очень маленькую армию, — ответил Баки. Сэм мрачно рассмеялся. — И почему я не удивлен? Стив заметил наушники на столе в фойе рядом с лифтами и взял их. — ДЖАРВИС? Это телефон или комм? — И то, и другое, Капитан. С кем вас соединить? — Мне нужна Нат по закрытой линии. После щелчка раздался голос: — Романофф. — Наташа, у нас тут Зола. Ты с нами? Здесь Беннер, Хоукай, Сэм и… — он замолчал, готовясь к возможной потере самого сильного товарища по команде и одного из ближайших друзей, — … Баки. И я теперь могу принимать гибридную форму. — Осознанно? — Ну… не так, чтобы очень… Пока она проявляется, когда захочет, но я справлюсь. Это все еще я, Нат. Просто больше, сильнее и волосатее. — Ясно. Стив моргнул. — И что скажешь? — Кэп… — голос Наташи стал чуть мягче. — Они использовали его, чтобы заставить нас преодолеть страх. Если ты теперь выносливее и быстрее, и на нашей стороне такой снайпер, как Барнс, то мы стали значительно сильней. Я практичная, не переживай… — Ты идеальная, — Стив вздохнул с облегчением. — Спасибо, Нат. — Это безопасная линия? — Да… — Я тут связалась с парочкой проверенных информаторов, — тихо начала Наташа. — Гидра пыталась использовать Барнса, чтобы наделать побольше оборотней, но когда они в стае, они слишком сильны. Они отбили все попытки Гидры изловить их. В конце концов, те посчитали Барнса самым полезным и перебили остальных. — Я… — у Стива перехватило горло. Сэм с Баки обменялись обеспокоенными взглядами. Баки положил руку Стиву на плечо, давая понять, что если нужно, он в полной боевой готовности. Физический контакт немного помог. — Это… Сейчас другое время, Нат. — Да, конечно. Но Зола, это Гидра. И они наверняка хотели бы вернуть его в прежнее состояние и забрать себе. Но тут вмешался ты и стал оборотнем. Стал его стаей. Теперь у них нулевые шансы… Боже. В нынешней суматохе Стив даже не задумывался над тем, какие рычаги давления на Баки все еще оставались в руках последователей Шмидта. Узнать, что теперь Стиву не грозит потерять его из-за Гидры, было… бесценно. — Боже, Нат, ты только что спасла день. Да что день… жизнь. Спасибо. Повторюсь, ты идеальна. — Я знаю, — несколько самодовольно ответила она и уже совсем другим тоном добавила: — Романофф, конец связи. Стив выдохнул: Баки ничего не угрожало, Нат все еще с ними. Сэм положил руку Стиву на другое плечо, и тот не смог сдержать рык удовольствия от того, что они втроем отправляются в бой. У Стива не было костюма, но был щит, когти, стая и команда. Все, что нужно. Дверь лифта открылась и они увидели все тот же технический коридор, в котором Стив ранее встретил Тони. Двустворчатые двери были открыты, и через них виднелись стеллажи и стойки с оружием «Старк Индастриз». Пожалуй, Баки был прав — на армию точно хватит. — Что за хрен с горы этот… робот? — хмыкнул Сэм. — Нацистский ученый, который загрузил свое сознание в компьютер, а теперь, по-видимому, и телом разжился. Баки прямиком направился к стойке с длинноствольными винтовками с массивными оптическими прицелами. И Стив ощутил, как тот мысленно воспроизвел нечто, являющееся волчьим эквивалентом мурлыканья, когда взял одну. — Нам еще одна вещь крайне необходима. Стив посмотрел на полки, заваленные камуфляжными костюмами, разложенными по цветам и размерам. Стив подошел к черным, Сэм двинул следом. — Штаны? — спросил Стив. Баки насмешливо фыркнул, прижимая к груди снайперскую винтовку. — Боже, Стив. Оборотням не нужны штаны. — Тогда что, детка? — Можем мы взять с собой пончики?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.