***
Когда стало светать, все вылезли из своих палаток. — Мы пережили эту ночь, а вы боялись, — усмехнулась Мишель, потягиваясь. Спать на таком незащищенном, опасном месте было очень страшно. Кто знал, что могли выдумать люди в этот раз? Нана смотрела вдаль и думала, что мать наверняка волнуется о том, что дочь не вернулась ночевать домой. На холм было строго запрещено взбираться, но никого из подростков это не волновало. Они хотели приключений, хотели видеть людей, хотели идти против правил. И они делали это. — Ну что, домой? — спросил Крис, собирая свою палатку. — Домой, — ответила Рия за всех. Компания собрала своих вещи и направилась назад в отречение.***
— Анна! — воскликнула София, как только её дочь вернулась в отречение с горы. — Что ты творишь? Ты совсем обезумела? Пока перемирие не достигнуто на гору ходить запрещено! Они могли убить вас всех! Нана лишь вздохнула. София сегодня истерила больше, чем обычно. Но мутантка понимала, что мать просто волнуется. — Что случилось? — спросила девушка, пытаясь перевести тему. — Ты ходила на гору! — раздраженно ответила София. — Надо было быть здесь, чтобы знать, что случилось. София развернулась и ушла. Она злилась и бесилась из-за безрассудного поступка своей дочери. Когда же Нана повзрослеет и начнет вести себя по-умному? Но что-то в поведении женщины было странным. Она сегодня была непривычно озлобленной и какой-то даже потерянной. Нана посмотрела ей вслед и пошла в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. Приняв ванну, девушка вышла на улицу. Все как-то изменилось. Мутанты вели себя более странно, чем обычно. — Эй, — Нана остановила какого-то паренька, — Что произошло? — Дочь главы людей оказалась на территории мутантов, — выдал парень и быстро куда-то побежал. Дочь Джеймса оказалась на территории мутантов? Почему? Зачем? Все это было странно и непонятно не только для Наны, но и для остальных мутантов. Нана пошла в здание, где София обычно находилась, решая всякие проблемы, и проводила сборы совета. — Мама, — позвала Нана, заходя в здание, — Что там произошло с дочерью Джеймса? — Разболтали уже, — раздраженно заключила София, нервно ходя по своему кабинету, — Дочь Джеймса и Сандры, Кали, каким-то образом прошла все преграды, отделяющие мутантов от людей. Она сейчас на территории Вернера. У них там полный хаос — мутанты закрылись в домах, армия вышла на улицы города, чтобы найти Кали. Я ничего не понимаю. Она самоубийца, что ли? Зачем она пришла к мутантам? Или это какой-то хитрый план Джеймса? — Это бред, — ответила Нана, смотря на мать, — Он же не безумец, чтобы толкать свою дочь на верную смерть. Все это странно. Вы уверены, что это точно дочь Джеймса? — Вернер сказал, что Джеймс уже поднял тревогу. Кали пропала. Её ищут люди у себя, а она оказалась у мутантов. Нана хотела что-то ответить, но в комнату вошли мутанты, с которыми обычно София советуется о чем-либо. Девушка уже собиралась уйти, как одна советница остановила её: — Не желаешь остаться, Анна? Тебе должно быть это интересно. Нана лишь пожала плечами и поспешила сбежать от приставучих советников. Сколько еще раз они будут пытаться уговорить её присутствовать на совете? Выйдя на улицу, девушка осмотрелась, думая. Нужно ли ей вмешиваться в это дело со сбежавшей Кали? Или просто забыть про это и идти заниматься своими делами? Нана медленно пошла к своему дома, по пути размышляя как поступить. Ситуацию спасла Рия. Она уже ждала Нану у неё дома. — Мы должны найти Кали, — сразу же объявила Рия, — Разве ты не хочешь вживую увидеть человека? К тому же, это будет точно интересно! В дом зашли Алисия, Мишель, Крис, Том и Адам. Нана осмотрела своих друзей и вздохнула. Думать нечего. Они по-любому вытащат её на это приключение. — Хорошо, — согласилась Нана, — Что вы брали с собой? На каждом была плотная одежда, тяжелые берцы, туго завязанные на ногах, и рюкзаки. — Бери все, что, как ты думаешь, пригодится тебе, — ответила Мишель. Нана нашла свой темный небольшой рюкзак и закинула в него фонарик, нож, аптечку и немного еды — кто знает, насколько затянется их приключение. Компания покинула дом главы отречения и направилась к границе.***
Рия легко провела их через границу отречения и обычных мутантов. — Я слышала, что отец говорил, мол, девчонка где-то на западе нашей территории, — сообщила Рия, идя впереди всех. — Зачем она вообще сунулась сюда? — недоуменно спросила Алисия. — Она безумная, я точно говорю, — сказал Том. — Я тоже так думаю, — поддержал Адам, — Совсем дурная. Нана слушала разговор, но не высказывала своего мнения. Конечно, это мнение сходилось с мнением остальных — Кали ненормальная. Но если посмотреть на ситуацию с другой стороны… Может, у неё были причины, чтобы поступить так. Может, она поддерживает мутантов? Но тогда бы она могла просто вступить в отречение людей. Об этом можно рассуждать очень долго. Легче просто найти Кали и узнать все от неё. А скажет ли она? — Где-то здесь, — оповестила Рия, держа в руках карту территории мутантов, — Она не ушла бы далеко, потому что отец пустил армию повсюду. И Нана это заметила. Заметила, что мутанты сильны. Конечно, для поимки Кали была выпущена лишь малая часть их армии, но все же. Мутанты и так были обычно сильнее и выносливее людей, а тут еще и такая многочисленная армия. Мутанты в любом случаем смогли бы противостоять людям. Компания прошла еще пару метров и остановилась. Они увидели красноволосую девушку, пробежавшую неподалеку от них. Рия от неожиданности и удивления раскрыла рот: — Это… это она! — Нет, ребят, — протянула Алисия, — Мне страшно. Вы как хотите, а я не пойду за ней. — Это же такой шанс! Когда вы еще увидите человека? — спросила Мишель и направилась вперед. За ней последовала Рия, затем и Адам с Томом. Нана вопросительно взглянула на Криса и Алисию. — Так вы не с нами? Они промолчали в ответ, пожимая плечами. Нана вздохнула и поспешила нагнать ушедших друзей. Компания мутантов-подростков двигалась вперед, пытаясь догнать Кали. Но девушка быстро бежала, не собираясь останавливаться. Она иногда оборачивалась и видела за собой их компанию. Перед Кали неожиданно возникли три рослых мужчины. Они были из армии, которую выпустил Вернер для поимки Кали. — Попалась! — воскликнул один из мужчин. Они быстро схватили Кали и связали. Нана поняла, что если бы их компания не пыталась догнать Кали, то девушка, может быть, смогла бы убежать. Они помешали ей. Конечно, жалеть Кали нельзя, ведь никто не знает, представляет ли она опасность или нет. Но с другой стороны, совесть терзала Нану за их поступок. — Уберите руки, уроды, — кричала Кали, дергаясь. Нана внимательно оглядела девушку — она выглядела красиво. Иначе не скажешь. У Кали были темно-красные волосы по плечи, жесткий взгляд темных глаз, пухлые губы и зататуированные разными рисунками и надписями руки. — Это человек, — неверяще прошептала Рия. — Она такая красивая, — смотря на Кали, выдал Том. — Эй, я вообще-то здесь, уроды, — возмутилась Кали, — Хватит пялиться на меня, я вам не музейный экспонат. — Извини, — сказала Нана, подходя ближе к Кали, — Меня зовут Нана. — Мне плевать, — грубо ответила Кали, отворачиваясь от мутантки в другую сторону. Нана не понимала почему, но её тянуло к Кали. Возможно, это из-за того, что она человек. Ведь Нана никогда не видела людей, а тут такой красивый представитель человеческой расы. Да и кто знает, может, люди сами по себе такие притягательные. Те мужчины, что поймали Кали, вызвали на место Вернера. Они не осмелились хватать Кали и тащить к главному. Они просто побоялись, потому что не знали, что люди вообще представляют из себя и что они умеют. Вдруг, Кали опасна каким-то образом. Вернер быстро прибыл на место. — Что ты тут делаешь, Рия? — серьезно спросил глава мутантов. — Эти ребята помогли нам поймать безумную, — ухмыльнулся один из армейцев. — Да? — удивился Вернер. — Вам вообще нельзя тут находиться. Но раз вы помогли, то спасибо. Можете идти. — Что будет с Кали? — поинтересовалась Нана. — Это уже не ваши проблемы, — ответил Вернер и попросил подростков-мутантов удалиться.***
Нана вернулась домой. Она лежала на кровати уже ночью и думала о том, как же Кали прекрасно выглядела. Все ли люди такие? Что-то непонятное тянуло Нану к Кали. Это все было странно. Люди всегда так действуют на мутантов? Еще Нану волновало то, что её отношения с матерью ухудшаются. Почему-то именно ночью совесть особенно сильно терзала Нану. Девушка поднялась с кровати и направилась в комнату Софии. Даже ночью, обычно, мать не спит, занимаясь какими-нибудь бумагами или еще чем-то. — Мам, — позвала Нана, заходя в комнату. Как девушка и думала, София не спала, сидя за столом и ломая голову над чем-то. — Ты чего? — спросила женщина, потирая глаза от усталости. — Я сегодня видела Кали, — сообщила Нана, присаживаясь на край кровати, — Она такая красивая, мам. Все люди такие? Ты видела людей вживую? — Конечно видела, дорогая. Они все разные, как и мутанты. Бывают приятные люди, бывают неприятные, — ответила София, садясь рядом с дочерью, — Тебе понравилась Кали? — Да. Она грубая, но внешне очень красивая. — Тебе скоро восемнадцать, — вспомнила София, — Скоро найдешь свою истинную пару. — А у тебя она есть? — поинтересовалась Нана, украдкой глядя на татуировку матери. — Была. Я его очень любила. Но все закончилось плохо. Когда-нибудь я расскажу тебе все, милая. Но не сейчас. Нана грустно усмехнулась. Отчего же мать так не хотела вспоминать свою истинную пару? И когда наступит тот момент, когда можно будет рассказать об этом? — Ложись спать, Нана. Девушка крепко обняла свою мать, желая доброй ночи, и ушла к себе в комнату.