Девочка со спичками.

R
Завершён
381
автор
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 18 767 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
381 Нравится 73 Отзывы 80 В сборник

Часть 11

Настройки
      Пистолет выпал из рук девочки. — Т…ты врёшь! — поднимая пистолет с пола, проговорила она. Её глаза наполнились слезами. — Ни капли. И я не виноват, что ты такая глупая.

POV Маргарет

      Жнец… Монстр… Вот ведь идиотка. Это было столь очевидно, а я даже думать об этом не могла. Отец прав. Я — монстр. Зелёные глаза, привычные для жнецов. И как я не догадалась? Неужели я настолько глупая? Мама…

End POV Маргарет

Flashback

      Перед камином, на длинном диване, на коленях девушки лежала голова малютки лет пяти. Девушка с зелёными глазами и русыми волосами, поглаживая волосы малютки, смотрела на пламя. — Маргарет, ты не как все. Ты особенная. Помни, что бы не случилось — я всегда рядом, -внезапная, не совсем в тему фраза была проговорена её устами. В силу возраста малышка не совсем поняла смысла сказанных слов, но она была рада. Через два дня девушка была убита. Причину ей никто не говорил. Отец так и сказал. Коротко и ясно. «Умерла». Бабушка… Её потеря была большим испытанием для малютки. А потом… Холод, голод, спички и… и она в этом поместье. Она всегда с собой носит спички. Девочка со спичками.

End Flashback

      Она — жнец. Несущая смерть. Что теперь будет? Господин не очень любит жнецов. Они убили его единственную* родственницу. Выгонят ли её? Этого сказать точно нельзя было. Но сейчас у неё другая задача. Защитить господина.       Вытерев выступившие слёзы, девочка, подняв с пола пистолет, снова прицелилась в Грелля. — У меня нет оснований верить тебе. — А я и не прошу, чтобы ты мне верила. Я констатирую факт. Вот и всё.       Неожиданно, Плуто сорвался с цепи, побежав в сторону Грелля. — Ой, на меня кидаются! Только будь поласковее! — к его несчастью, Плуто пробежал мимо жнеца, за ним пытались поспевать Маргарет и Сиэль. Сейчас Маргарет важен больше её господин, нежели этот красноволосый-непонятно-кто. Плуто добежал до какого-то кукольного магазинчика, на витрине красовалась кукла, очень похожая на леди Элизабет. — Список, предсказывающий смерть. Номер 493. Дворецкий-кукольник. Дорсель Кейнс. — Влез Саттклиф.       Сиэль, Маргарет и Грелль вломились магазин, смотря на Плуто, который грыз куклу в виде Элизабет. Передав её в руки хозяину, дьявольский пёс сел рядом. Граф заметил открытую дверь, ведущая неизвестно куда. За дверью находился огромный замок. — Господин, леди Элизабет, должно быть, в этом поместье. Я уверенна в этом. — Грелль, побудь моим защитником, — предложил Сиэль, однако заметив удивлённое лицо Маргарет, продолжил, обращаясь к ней. — Маргарет, с тебя обязанность защищать меня никуда не уходит. — С чего бы это? Я тебе не продажная девка, делающая за деньги всё, что прикажут! — Я могу дать тебе целый день рядом с Себастьяном. Можешь делать с ним всё что захочешь. — Маргарет очень сильно удивилась, представляя, какая подстава ждёт Себастьяна в скором времени. — Что угодно? Даже поцеловать? И даже пониже? — Грелль прямо светился от счастья. — Дело твоё.       Открыв дверь, Маргарет увидела посередине зала куклу. Она сразу поняла, что это не человек, а кукла. Глаза её были безжизненными. Сиэль подбежал к ней практически вплотную, Маргарет загородила рукой путь Фантомхайву дальше. — Господин, не подходите близко, она может быть опасна. Эта кукла очень похожа на одну из пропавших девочек. — Граф решил пренебречь советом Маргарет, всё же подойдя к кукле очень близко, рассматривая бриллиант Хоуп на её пальце правой руки. Неожиданно, кукла перевела взгляд на Сиэля, после чего крепко сжала его горло, тот захрипел, о нехватки воздуха. Немного опешив, Стоун достала из-за плаща небольшой кинжал, отрубая ей руку. Из неё сразу же посыпались какие-то опилки. — Ты оставь её как есть, оставь как есть, оставь как есть. Ты оставь её как есть, моя милая леди. — Из глубины зала донесся чей-то монотонный голос. — Неудачная вышла кукла. — Из темноты вышел мужчина средних лет, со свечами в руках. — Я уже думал об этом. Я должен создать более сильную куклу. Материалом будет сталь, будет сталь, будет сталь.       Под песню кукловода вышли ещё четыре куклы, похожие на пропавших. Сам же мужчина скрылся в темноте. — Вот чёрт! — взвыл Грелль. Он попытался напасть на кукол, но потерпев неудачу, упал на спину. — Крепкая какая! — Грелль, это приказ! Ты и Плуто будете играть с куклами вечно. Маргарет, за мной! — скомандовал граф. — Бросить меня тут собрались?! — начал ныть жнец, но Сиэль не обратил на его слова ни малейшего внимания.

***

      Пока Маргарет и граф бежали по лестнице, Стоун думала о том, что из себя могут представлять эти куклы. В итоге они выбежали в просторный зал, с лестницей и балконами. — Сиэль Фантомхайв и Маргарет Стоун. Вы оба очень красивые, должен сказать, из вас получится отличная кукла. — Кукловод смотрел на них, свесив ноги с балкона. — Какой же материал мне взять за основу? Металл слишком тяжёлый, а глина мягкая. — Где леди Элизабет? — направляя на кукловода револьвер, который она достала из кобуры, сказала Маргарет. — Я подумал об этом, — не обращая внимания на слова девочки, сказал кукловод. Сиэль побежал к двери, потянув за собой Маргарет. — Сотворю из золота с серебром, золота с серебром, золота с серебром, сотворю из золота с серебром, моя милая леди. — За дверью было очень темное помещение, отовсюду доносились чьи-то голоса, повторяя эту же песенку. Голоса становились всё тоньше, это было невыносимо. Закрыв уши, Фантомхайв и Стоун побежали к ведущей наверх лестнице. Еле добежав до двери, граф и слуга отдышались. В середине зала была неизвестная Маргарет печать. Граф открыл рот от изумления. Девочка сразу поняла, что воспоминания были не из хороших. — И правда, на ваш день рождения ничего хорошего не произошло. Потеряли особняк, родителей, теперь же, вы потеряли Элизабет. — На окне кто-то сидел. Несмотря на то, что голос был знакомый, Стоун навела дуло револьвера на силуэт. Увидев на окне Себастьяна, Маргарет облегчённо вздохнула, убирая пистолет в чехол. Граф явно не ожидал увидеть там своего дворецкого. Снова заиграла музыка. В зал вошли ещё больше кукол. «Неужели Грелля уже победили? — подумала Маргарет. — Понятно, они контролируются музыкой. Тогда»…       Себастьян начал петь, под эту песню шеи кукол начали гнуться. В конце, он сел на одно колено перед господином, заканчивая «Моя милая леди». — Кого это ты леди назвал? — возмутился Сиэль. — Мы уходим, господин. — Нельзя. Сиэль Фантомхайв уже принадлежит моему господину. Кольцо на вашем пальце — доказательство. Я знаю, что это фрагмент бриллианта Хоуп. Мой господин дарит его тем, кто станет его марионетками. — Господин?.. — чуть слышно спросила Стоун. — Сиэль Фантомхайв, ты станешь куклой из золота и серебра, также как и Маргарет Стоун. — Это всё мы украдём… — начал петь Себастьян, подхватывая Сиэля на руки, забираясь на подоконник и спрыгивая с него, оставляя Маргарет наедине с кукловодом.       Куклы появились из ниоткуда. Окружили и начали петь. — Его похитили, зато девочка осталась. Хозяин будет рад. Песня отдавалась эхом в голове Стоун. Куклы пели хором, это давило на уши, голова кружилась. В конце концов, девочка, не сдержавшись потеряла сознание.       Очнулась она в каком-то странном помещении, сидя на стуле. Повсюду были шкафы с какими-то предметами. На столах было много рук, голов, ног и других искусственных частей тела. Какие-то банки, краски, кисти были повсюду. Доспехи так же были в куче в одном из углов комнаты. Стол, находящийся посередине был абсолютно пустым. Рядом сидела Элизабет.       Дорсель Кейнс. Так представился кукловод. Он уже успел что-то сделать с телом Стоун, она не чувствовала ничего. Почти. Страх. Сейчас её могут запросто убить. Перед смертью все равны. Но… кто забирает души жнецов? Могут ли умереть жнецы от обычного револьвера или кинжала?       Маргарет встала со стула. Она может самостоятельно двигаться. Может контролировать свои действия. Это уже хорошо. Она подошла к окну. В тот же момент дверь открылась. — Лиззи! — Фантомхайв подбежал к своей невесте. Сейчас она была как никогда похожа на куклу. Не на себя. — Лиззи! Лиззи! — Поздно. Она уже не более чем марионетка, — всё так же смотря в окно, сказала Стоун. — Маргарет? Откуда ты. — Сиэль удивился. — Вы, наверное, не заметили моей пропажи, верно? — перебила его девочка. Сиэль задумался. Он правда не заметил. — Я не сержусь, правда. Теперь я даже и не знаю, смогу ли что-то ещё почувствовать. Я могу контролировать свои слова и движения. Но не исключено, что это может делать мисс Элизабет. Хотя и в себе я сомневаюсь.       Мидфорд открыла глаза, смотря на своего возлюбленного. — Сиэль. Кольцо. Тебе оно понравилось… — Это так глупо. Лиззи, почему ты, — рука юной Мидфорд поднялась. — Почему? Почему тело двигается само по себе? И… — в руки Элизабет прилетел внушительных размеров топор. — Почему тебя хочет ранить любимый человек?       Невеста графа, замахнувшись, ударила топором. Дворецкий смог защитить своего графа, как и от последующих ударов. Грелль так же подключился к спасению графа. После просьбы Себастьяна, разумеется. Он сделал своими ножницами пару порезов над её телом, после чего Лиззи упала. Дворецкий зацепил что-то, разглядывая. — Это нити марионетки. — Заключил он. — И разрезать их может только коса смерти! Правда чудесно, Себастьян? Ну же, похвалите меня!       Михаэлис взглянул наверх. Там стоял Дорсель Кейнс. В этот момент Маргарет, которая всё это время наблюдала у окна, начала ощупывать платье в поисках своего спрятанного револьвера. Его там не оказалось. — Я думал, какой материал использовать для марионетки. — Нитями Дорсель связал всех, кроме Маргарет, он попросту забыл о ней. Ножницы Сатклифа как раз упали в двух метрах от неё. Девушка подняла их. — А вы сами из чего сделаны? Если приглядеться, вас сделали из некачественных материалов. — Я думал об этом. Я — человек. Но недавно из моих ушей начало сыпаться что-то белое. —       Маргарет, уловив момент, понеслась в сторону дворецкого, разрезав нити, связывающие его тело. Тот в свою очередь кинул топор в самого кукловода. Оттолкнувшись от головы Грелля, Себастьян подпрыгнул высоко вверх и вонзил топор в голову Кейнсу. Девочка в это время разрезала нити у жнеца и своего господина. — Душу этого парня забрали 5 лет назад, но по какой-то причине он снова ожил. — Объяснил Грелль.       Как только Элизабет открыла глаза, Сиэль сразу кинулся к своей невесте. Стоун лишь смотрела, не понимая, что сейчас с ней происходит. Это была… ревность? Зависть? Она сама не очень понимала.       Дорселя убили. Маргарет почувствовала облегчение, будто камень с плеч упал. Скорее всего, это из-за самого кукловода. Однако веселее ей не стало. Настроение было, мягко говоря, не очень. Прибыв обратно в поместье, она всё думала об инциденте. Заснуть не получалось. Маргарет встала с кровати и посмотрела в окно. Вокруг царит тьма, а в небе зажигается огромная куча звезд. Сквозь облака проявилась луна, которая вновь скрылась за тучами. Иногда в ночи можно видеть силуэты. Животных, птиц. В поместье Фантомхайв, например, можно увидеть людей с ружьями. Но не сегодня. Сегодня было тихо. Неожиданно, за спиной отозвался голос. — Наконец-то я нашёл твою комнату. — Маргарет оглянулась. Позади ней стоял парень, в деловом костюме, с чуть распахнутым воротником. В свете луны, освещавшей комнату, можно было увидеть, что у него блондинистые волосы. — Я Рональд Нокс. Твоё имя я знаю. Думаю, ты уже поняла, кем ты являешься, да? Грелль-семпай рассказал тебе? — Да. — Смотря с непониманием на жнеца, ответила Маргарет. — Отлично! Значит, сразу перейду к делу, так как ты хоть и отчасти, но жнец, то теперь ты должна будешь стать жнецом. По сути у тебя нет выбора. Откажешься — убьют. Жнецам нельзя иметь детей от простых людей. Твоя мать очень хорошо уберегла тебя. — пояснил Рональд. — Хорошо. Мне надо отправиться в департамент? — Жнец кивнул. — Тогда, можно это сделать завтра? — она с надеждой посмотрела на Нокса. — Завтра вечером будь готова. А на этом пока! — Подмигнув, жнец забрался на подоконник и исчез из поля зрения девочки.       Она так и не заснула.

***

      На завтраке Маргарет так и не рассказала Сиэлю, что ей нужно будет покинуть поместье. И возможно, что навсегда. Она решила обрисовать ситуацию после ужина. Решив, что так и будет, Стоун отправилась выполнять свою работу.       Маргарет казалось, что этот день никогда не закончится. Было и страшно, и интересно, как отреагирует на это граф? Будет он злиться? Или поймет? Или вовсе запретит ей уходить? В любом случае, деваться ей некуда. Нокс все равно придет.       Наконец время ужина. Граф пошел в кабинет, Маргарет же после этого стояла у кабинета, не решаясь войти. Собравшись с силами, Маргарет постучала. «Войдите», -послышалось из-за двери. — Добрый вечер, Господин. — Присаживайся, Маргарет. — Глава рода Фантомхайв указал на стоящее рядом кресло. — Благодарю, господин, но я могу постоять. Думаю, вы знаете теперь, что я жнец. Вчера ночью ко мне в комнату зашел жнец. Рональд Нокс, кажется. Если верить его словам, по приказу свыше я буду обязана отучиться в департаменте жнецов. У меня, к сожалению, нет выбора. Прошу меня простить. — Вот как. Хорошо. Если оно так надо, то я согласен. Когда вы отправляетесь? -поинтересовался Сиэль. — Ночью.       Маргарет очень долго прощалась со слугами семьи Фантомхайв. Мейлин. Та девушка, что дала ей какое-то воспитание и та, которая приглядывала за ней, а так же обучала. Вспомнить первые дни девочки со спичками в этом поместье. Она заменила ей мать. Бард. Этот светловолосый мужчина обучал девочку готовить. Огнеметом. Но учил же. С ним было весело, Бардрой хороший напарник и друг. Финиан. Этот паренек был отдельным лучиком света в жизни Стоун. Всегда веселый, преданный мальчик, готовый постоять за других. Ее любимый брат. Пусть и не кровный. С ним она прощалась очень долго. Сейчас она стоит у окна и ждет Нокса. Дверь открывается. — Маргарет. — За спиной послышался голос. Голос Сиэля. — Юный господин. Спасибо большое. Вы спасли меня, я многим вам обязана. — Ничего сверхъестественного я не сделал. Маргарет, будь осторожнее. — Он подошел ближе и через несколько секунд припал к губам Стоун. Через непродолжительное время он отошел от нее. — Удачи. Возвращайся, как сможешь.       Маргарет стояла посередине комнаты в полном шоке. Что сейчас было? Не понятно. — Уже готова? — Рональд. — Садись ко мне на спину. Эй. — Он пощелкал перед лицом девочки, та пришла в себя. — А. Ну да… Конечно. — Девочка схватилась руками за шею жнеца, зажмурив глаза. Через пару минут они оказались у огромного здания. — Добро пожаловать, Маргарет Стоун!

***

      Дворецкий, который стоял у дверей и, разумеется, все видел, когда вышел Сиэль, сказал: — Вот она — чистая и непорочная детская любовь, не оскверненная этим суровым миром. Но как же леди Элизабет? — Заткнись.
Примечания:
381 Нравится 73 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (7)