***
Киоко устало присаживается на стул, ещё раз окидывая взглядом непривычно огромную кухню, совмещённую со столовой. Большое помещение в тех же чёрных тонах, но девушке кажется, что выглядит это не так уж и страшно, как могло бы. Яркий свет от ламп почти не оставляет ни одного тёмного уголка в комнате. А цветовая гамма, немного, но разбавленная серым холодильником, и какими-то светлыми элементами декора не сильно нагнетает. Она откидывается на спинку стула, нахмурив брови. Хочется больше красок, но пока такой возможности у них нет. Единственное, что она может придумать, так это сшить более яркую одежду из тканей, что лежат в небольшом складе, на третьем уровне корабля. Она вообще удивляется, как ребята придумали такую сложную схему и систему этой огромной машины. Всего четыре уровня, на самом верхнем — первом — находятся спальные каюты, ванные комнаты и небольшая гостиная. На втором: большой командный центр, кухня, совмещённая со столовой, ещё одна гостиная и большой кабинет с книгами. Третий уровень немного больше, чем предыдущие, так как на нём есть пара складов, оружейная, мастерская и небольшой тренировочный зал, в который пока никто не осмеливается идти, потому что как таковой причины нет. Четвёртый уровень состоит из одного огромного технического отсека, в который спускаться пока что нет необходимости. Киоко поднимает голову к потолку, прикрывая глаза. Но даже так она понимает, что в помещение очень светло. Глаза немного болят от такой яркости, но Хару сказала, что они просто не привыкли к постоянному искусственному свету, который на земле редко использовали в последние недели. Сасагава вздыхает в очередной раз, напоминая себе, что солнечный свет для них теперь не досягаем, потому что тёмная материя, из которой сделан их корабль, поглощает всё освещение. Как сказала Хром, по свойству она несколько напоминает чёрные дыры. Благо, что пространство не пожирает. Уже хорошо. Девушка поднимается со стула и потягивается. Несколько дней без тренировок и каких-либо физических нагрузок уже сказываются на теле, и оно начинает требовать хоть каких-то упражнений. Киоко замирает, задумчиво смотря на стол. Продолжать заниматься или оставить это дело? Никто не знает, что их ждёт, возможно, эти навыки больше и не понадобятся, а может как раз наоборот. В любом случае, ей надо немного потренироваться, чтобы мышцы не болели. Она кивает сама себе, подумывая, что как только разберётся с обедом, пойдёт в зал. — О, Киоко-чан, вот ты где, — Сасагава вздрагивает от голоса Хром. Та как всегда зашла в помещение незаметно. — Ты что-то хотела, Хром-чан? — девушка разворачивается к подруге. — Угу, поговорить насчёт Фууты-куна… — А что с ним? — удивлённо спрашивает Киоко, как-то вспоминая сразу же тот факт, что последние дни с детьми больше времени проводит именно туман. — Как только мы взлетели, он стал очень молчаливым, — Докуро нервно выдыхает. — Всё время сидит со своими карточками и книгой по астрономии. Ламбо и И-Пин его никак не могут растормошить. — Вот как… — Сасагава прикусывает губу, отводя взгляд в сторону. Что могло случиться с ребёнком? — Что с ним, как думаешь? — Не знаю, — Хром заправляет выбившуюся прядь волос за ухо и, переведя дыхание, продолжает. — Но у меня есть некоторые предположения. — Какие? — девушки усаживаются за стол. — Ну, после падения метеорита Фуута-кун, используя карточки, даёт некие «предсказания» основываясь как-то на планетах и созвездиях. Что, если сейчас в космосе эта его связь с ними стала сильнее? — А что сдерживало эту связь на Земле, в Намимори? — непонимающе хмурится Киоко. — Чёрные дыры, — Сасагава вздрагивает, уставившись на Хром. — Помнишь, они только поглощают пространство, а поглощали они тот кусок мира, в котором находились мы. И помнишь, ребята говорили, что теоретически, чёрная дыра и белая дыра — это один объект. — Из чёрной дыры ничто не может выйти, а в белую дыру ничто не может войти… — Да, если по ту сторону от Намимори была белая дыра, то связь с космосом была ослаблена, по этой же причине… — Нас не могли спасти… — Киоко откидывается на спинку стула, поднимая голову к потолку. — Но вопрос тогда такой, если чёрные дыры всё время пожирали ту землю, на которой мы жили, что происходило с белыми? Они не изменили своего размера или стали уменьшаться? — Не знаю… Если когда-нибудь приблизимся к Земле, мы узнаем, что там происходит. Девушки ненадолго замолкают, обдумывая недавний разговор. Киоко вздыхает, а после спрашивает. Она не может оставить этот вопрос без ответа. — Что будем делать с Фуутой-куном? — Думаю, просто дать чистую тетрадь и ручку и оставить его в покое. Если связь и стала сильнее, то нам, наверное, его лучше не беспокоить. Пусть он сам разберётся в своих способностях. Да и вряд ли мы можем ему чем-то помочь. — Ты права… — Киоко выдыхает и поднимается из-за стола. — Ладно, мне надо готовить. — Тебе помочь? — Ну, если не сложно, — Сасагава немного смущённо улыбается, однако, она тут же немного удивлённо округляет глаза. — А с кем остались дети? — С Бьянки-сан. — А-а, так ты, получается, сбежала, — девушки тихо смеются, про себя надеясь, что у Гокудеры старшей хватит нервов на Ламбо и И-Пин. Особенно на Ламбо.***
Тсуна скучающе смотрит на троицу, что каким-то невероятным образом собралась в центре управления. По идее, кто-то из них сейчас точно должен был спать, но… Но вот почему-то они сейчас все здесь и, похоже, намереваются сильно поспорить друг с другом. Юноша подпирает голову рукой, опираясь о подлокотник дивана, и продолжает смотреть на друзей. — Да ладно! Ещё три сигнала были засечены нашими радарами. Вы понимаете — нашими, а это значит, что, возможно, вблизи нашего корабля есть другой объект! — недовольно восклицает Хару, хмурясь. Два сигнала засекла именно она. — С другой стороны, если всего их три, значит, нас не обнаружили, а это хорошо, — устало произносит Хаято, присаживаясь на кресло возле панели управления. — В любом случае, нам надо быть осторожными, тем более, если мы всё-таки решим приблизиться к Земле. Так ведь, Савада? — Кёя переводит взгляд на Тсуну, который на это только вздыхает. — Да, именно так. А приблизиться к ней нам по любому надо. Нельзя оставить это дело незаконченным. — А дальше-то что? — печально спрашивает Хару, падая на диван. — Что мы будем делать дальше? — Посмотрим… — Тсуна-кун… — Савада. — Тсуна, ну мы же знаем, что ты что-то, да чувствуешь своей гипер-интуицией, — заканчивает за всех Хаято. — Да… — сокрушённо выдыхает юноша, роняя голову на руку. — Чувствую. Но что именно — я не понимаю. — В каком смысле? — удивлённо спрашивает Хару. — Это предчувствие странное… — Савада подрывается с дивана, принимаясь ходить по комнате, пытаясь правильно сформулировать свои мысли. — Это что-то хорошее, хуже от этого нам точно не станет, но после того, как ко мне вчера подошёл Фуута, то я совсем запутался. — Фуута-кун? Хром-чан говорила, что он больше времени начал проводить с книгой и карточками. — Да. Начал… Он сказал, что карта Земли перевернулась и теперь этот мир другой… Это не даёт мне покоя… — Другой? — скептично вскидывает бровь Хаято, но тут же меняется в лице. — Хотя, это возможно. Нас не было год, кто знает, что там произошло на Земле, пока мы были заперты. — Не год, Хаято… — все удивлённо замирают и тут же хором восклицают. — Что?! — Несколько лет точно… — неожиданно раздаётся со стороны двери. Хару охает, замечая Фууту с карточками в руках, которых сейчас стало почему-то меньше. — Фуута, а где остальные? — удивлённо спрашивает Тсуна. — В гостиной, — мальчик подбрасывает карточки в воздух и те начинают парить. На такое ребята уже давно реагируют спокойно, но сейчас они удивлённо рассматривают, как девять карт расплываются по воздуху, выстраиваясь в определённую схему. — Солнечная система… — потрясённо шепчет Хару, садясь на край дивана, чтобы поближе рассмотреть карточки. — Но что это значит…? — Время не восстановилось. Они должны двигаться соответственно с нашим временем, но они двигаются быстрее, чем надо. — Не понял… — Хаято поднимается с кресла и подходит ближе к ребёнку, смотря на карточки. То как они висят в воздухе, действительно напоминает солнечную систему, точнее её ускоренную версию. — Ты имеешь в виду, что эта схема должна показывать реальное положение планет во времени? Под конец фразы сам Гокудера округляет глаза, понимая смысл своей фразы. — Да, но планеты движутся быстрее, будто догоняя своё время, — мальчик опускает руки, но карточки всё продолжают парить. Он, не отрываясь, смотрит на них, и ребята только сейчас понимают, что глаза мальчика несколько светлее, чем раньше. — И сколько уже…? — спокойно спрашивает Тсуна, смотря на движущиеся по воображаемым орбитам карточки. — Четвёртый круг вокруг карты Солнца — это значит, четвёртый год. — И они ещё продолжают двигаться, — констатирует факт Кёя, сложив руки на груди. — Больше четырёх лет… — потрясённо выдыхает Хару, смотря как карточки, наконец, падают на пол, рассыпаясь. — Время шло иначе по ту сторону чёрных дыр, — шепчет Хаято, присаживаясь, чтобы поднять карту Земли. — Нас не было дольше, чем мы предполагали. — Но насколько дольше? — тут же задаёт вопрос Тсуна, обращаясь уже к Фууте. — Сможешь ещё проверить? — Чуть позже… Я устал немного, и почему-то чем дольше они парят, тем медленнее двигаются по орбитам. — Ох, как же всё сложно! — воскликнула Хару, взъерошивая свои волосы. — Всё, я пошла спать! Юноши удивлённо смотрят вслед девушке. Фуута собрав все свои карточки, подходит ближе к Тсуне, обнимая его, на что Савада улыбается, поглаживая ребёнка по голове. — Спать не хочешь? — Неа, хочу ещё почитать, пойдём, — ребёнок тут же тянет его за рукав чёрной куртки, в сторону двери. Хаято со смешком смотрит на своё небо, следующее за Фуутой, а после переводит взгляд на небольшие мониторы. — Ну, что, будем готовиться к отправлению в путешествие? Кёя лишь хмыкает, нажимая определённые кнопки на панели. Кажется, теперь это будет их вечной привычкой, всегда готовиться заранее.В звёздной пыли потерян их рай.