New Life Of Kingsman

R
Заморожен
20
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 7 366 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник

Глава 5

Настройки
— Черт побери! — взвывает Эггси, посмотрев на часы. Он как обычно проспал. — Гребаный будильник, никогда не срабатывает! Тильда, почему ты меня не разбудила? Ты же знаешь, что я встаю в это время. — Прости, милый. Просто вылетело из головы. — Его жена вышла из ванной комнаты, уже готовая ко дню. Высокие оранжевые штаны удачно подчеркивали ее бедра, а просторная заправленная белая футболка скрывала маленькую грудь. — Тебе сделать бутерброды с собой? Эту фразу она сказала в спину Анвину, который уже был наполовину одет и побежал умываться. Ответ последовал только через несколько минут, когда принцесса уже заваривала им зеленый чай. — Нет, спасибо! Фак, где мои очки? — Там же, где ты их вчера и бросил. — Любимая, давай не сейчас. Просто скажи, где они, — Эггси состроил ангельскую мордочку и послал воздушный поцелуй девушке, когда та, закатив глаза, указала на диван. — Их там нет! — Посмотри под подушками. — Нет, говорю же тебе! — Гэри поднял одну из пяти зеленых подушек, как бы показывая, что под ней определенно пусто. Тогда Тильда подошла к дивану, и, подняв первую же подушку, достала один из главных атрибутов агента Кингсман. — Пять секунд назад их там не было! Честно! Я тебе точно говорю, не было. У тебя такая суперспособность? Почему вещи появляются из ниоткуда, как только ты подходишь ближе? — На самом деле я инопланетная сестра Кларка Кента. Только «тсссс»! Никому! — принцесса ласково улыбнулась и поцеловала мужа. Все это рисковало перерасти в некоторые действия, при которых Эггси вообще не пришел бы на намеченное собрание, если бы случайно не заметил, что часы на кухне показывали уже 9:54. — Гарри убьет меня! Зайка, я вернусь вечером и все возмещу! — С тебя лимонные кексы, — заметила девушка, выпуская мужа из объятий. Что же Гарри? Скажем честно, он никогда не славился пунктуальностью. И сегодня был не тот день, когда он еще на рассвете вылез из постели. Далеко нет. Они пересматривали с Трейси «Крестного отца» и совсем потеряли счет времени, а потому спать легли только в три часа ночи. Трейси Кадэ, именно так, как вы уже поняли, звали первую любовь Гарри Харта, обладала удивительной чертой организма — во сколько бы та не легла спать, в семь утра женщина бодро подскакивала с кровати и к девяти переделывала кучу дел по дому, пока Харт только-только переворачивался на другой бок после первого будильника. — Гарри, мне кажется, или ты опоздаешь, если не встанешь в ближайшие пять минут? — Женщина присела на краешек кровати и провела рукой по каштановым волосам агента. Что-то не менялось никогда — как и почти тридцать лет назад, он притворялся, что не слышит ее. — Гарри Харт, моя мать будет в этой комнате через 2 минуты! Если ты сейчас же не залезешь в шкаф, объясняться с ней будешь сам! — Трейс, я имею все основания полагать, что ты уже достаточно взрослая, чтобы объяснить своей матери нахождения под твоим одеялом красивого мужского тела, — эти две фразы в разных вариациях начинали каждое утро Харта, после того, как вечером он забирался на второй этаж в дом к своей девятнадцатилетней девушке. Теперь же ему было за сорок, а мать Трейси жила в Гамбурге и давно уже потеряла надежду на то, что увидит хоть какое-нибудь тело в кровати дочери. — Я не опаздываю. — Вчера ты сказал, что у тебя совещание в десять, — Кадэ ущипнула мужчину за плечо и начала попытки стянуть одеяло с этого «красивого мужского тела». — И не смей говорить, что начальство не опаздывает. — Хорошо, опаздывает. Но у начальства есть уважительные причины, — пробормотал Гарри, снова закрывая глаза и отвоевывая одеяло назад. — Какие же? — с иронией спросила Кадэ, уже готовая пойти за стаканом воды, дабы вылить ее в лицо этому ленивцу. — У начальства женщина — монстр, она мучила его всю ночь и не отпускала с утра, — на последней фразе Гарри разлепил глаза и потянул Трейси на кровать. — Я полагаю, что мои агенты воспримут это с должным пониманием и не обидятся, если я немного опоздаю. — Немного ли? — со смехом спросила женщина, отвечая на поцелуй. Действительно, немного ли? Эггси ворвался в столовую в 10:10, уверенный, что сейчас ему прочитают лекцию о том, что джентльмен никогда не заставит себя ждать. Впрочем, там никого не было. Даже этот странный Филипп куда-то запропастился. Тогда Анвин пошел в кабинет Мерлина, где и нашел координатора. — Доброе утро, Галахад. Артур еще не пришел, с ним всегда так — раньше чем, на 15 минут позже можно не приходить. Кофе? — Нет, спасибо. Я предпочитаю чай, — Эггси решил как следует рассмотреть, какие изменения произошли после того, как это помещение сменило владельца. На ранее идеально чистых столах скопилось много разных бумаг, казалось разбросанных в хаотичном порядке. Раковина была заставлена грязными чашками, а у стола с компьютером были крошки и пустые упаковки из-под каких-то сладостей и чипсов. — Чего нет, того нет, соррян, — сказал Филипп и продолжил что-то строчить на клавиатуре. — Так ты из Питтсбурга? — Ага, хотя мама из Вестероса*. — Типа, как из Игры Престолов? — улыбнулся Эггси, пораженный таким названием. — Вообще это город в Швеции, оттуда еще Никлас Лидстрем**, странно, был уверен, что вы знаете, — Анвин покраснел. Вот так неловко. Не знать город, который находится в стране, принцем который ты недавно стал. Он и Лидстрема-то этого не знал. — Ну, я еще не совсем запомнил все это… — попытался оправдаться Анвин, хотя его никто ни в чем и не упрекал — Филипп продолжал что-то строчить. — Небольшой город, верно? — Пятый по населению в стране. Не парьтесь, кто вас вообще что-то будет про это спрашивать, вы же не… Ах да, вы реально принц Швеции. Все равно не парьтесь, бабушка говорит, что вы не будете королем, а так и останетесь принцем. Ну как в Англии, кто вообще помнит, как зовут мужа Елизаветы? Я вот недавно только узнал, но помню потому, что у меня из головы ничего не вылетает, а не потому, что мне особо нужно знать, что его зовут как меня, — все это Филипп проговорил так быстро, чтобы успокоиться, ибо Эггси нехило так его напрягал своим серьезным видом. «Пусть засмеется, ну же, я же из кожи вон лезу, чтобы он расслабился. Чертовы британцы». Впрочем, Анвин только посерьёзнел. — Спасибо, Фил. — Не стоит меня так называть, — Форсберг перестал перепечатывать один и тот же код по нескольку раз и повернулся к коллеге. — Ненавижу это сокращение. Лучше Мерлин. Тем более, мы на службе, Галахад. — Ты и рядом с Мерлином не стоял, чувак, — заметил Эггси, усаживаясь в одно из кресел. — А где учился? Стэнфорд, там какой-нибудь, да? Видно, что у тебя серебряная ложка в жопе с детства. — Прошу прощения? Это какая-то английская идиома? Не слышал раньше, простите, — Филипп развернулся обратно к компьютеру. Конечно, его никто не будет воспринимать всерьез после такого крутого Мерлина, как прошлый. Не говоря уже о том, что это, наверно, была тяжелая потеря для них. «Идиот, какой же ты идиот, Филипп». — Все и не вспомнить. Можете посмотреть в моем досье, которое я отправлял вместе с другой информацией Вам на почту. — Да что вы прицепились-то все со своей почтой! — Эггси, мягко говоря, бесил этот Форсберг. Что он вообще о себе возомнил? Впрочем, оставшиеся 10 минут он провел за изучением биографии коллеги. Он немало удивился, что тот вообще-то на четыре года его старше, хотя выглядел так, будто школу вчера окончил. Первое образование получил в Массачусетском университете по направлению «Программист», еще не окончив обучение, попал в Statesman, потом заочно учился еще в 2 университетах и 3 колледжах. В конце также была рекомендация от агента Виски: «Этот парень — гений. Метил на мое место, но я думаю, в Kingsman он сейчас нужнее. Из недостатков — бывает рассеян». И в конце документа явно быстрая приписка: «P.s. В близком окружании есть психически-нестабильный Майлз Доран, его досье могу скинуть позже, если понадобится». Это заинтересовало Гэри уже больше, но как назло, Гарри решил все-таки явиться и порадовать всех своим видом: синий костюм и чуть расстегнутая белая рубашка без галстука. — Господа, прошу простить за задержку, были неотложные дела. Пройдемте в столовую, — он указал рукой в сторону помещения и чуть улыбнулся в ответ на улыбку Филиппа. Американец подобрался, даже попробовал чуть пригладить непослушные волосы. — Тот гель, что я тебе дал, не сработал? — Нет, Артур. Я полагаю, это безнадежно. И простите за бардак, я совершенно забыл прибраться в субботу. — Ничего, я надеюсь, теперь у нас есть персонал, который мог бы тебе помочь? — Конечно! Сейчас все расскажу… Эггси лишь плелся за этой компанией «дедушка и его любимый внучок», подмечая для себя, что этот Филипп довольно гаденький персонаж.
Примечания:
20 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник