ID работы: 6020379

Verge

Meitantei Conan, Magic Kaito (кроссовер)
Гет
PG-13
Заморожен
19
Размер:
63 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Twelve(12)_S

Настройки текста

Чтоб быть справедливым возмездье могло, Лишь злом воздавать подобает за зло. Фирдоуси

***

Даймонд Уайт… Третий… Его судьба оказалась самой жестокой…

***

— Даймонд, собирайся! Мы уходим! — ворвавшись в дом, крикнула Чикагэ, оглядываясь в поисках сына. — Даймонд! Где ты?! — но ответа не последовало. Мать заволновалась еще сильнее, в ушах отдавался быстрый стук сердца, которое только что пропустило удар. Молодая девушка метнулась к барной стойке, где обычно Куроба оставлял записки, если он вдруг решил куда-то отлучиться. И она нашла ее. Небольшой белый листок, на котором было написано, что Кайто пошел гулять с Шиничи, Хейджи и Сагуру. Сразу стало легче дышать, а сердце успокоилось. Но ненадолго. Вспомнив, что произошло меньше часа назад, она, как порыв ветра, забежала на второй этаж, в свою спальню. Достала из-под кровати большой чемодан и, открыв шкаф, скидывала все свои вещи в сумку. Потом, забежав в комнату сына и проделав все то же самое, она застегнула чемодан и, выйдя на улицу, резко захлопнув за собой дверь, она поспешила к машине. Надо было искать Кайто. В голове Чикагэ было уже несколько вариантов, куда могли бы пойти ребята. Однако расстояние между этими местами было чересчур огромным, а ей нельзя было терять время, так что, как бы сильно она этого не хотела, ей пришлось позвонить Юкико. — Алло, Чикагэ? — удивилась Кудо, вспомнив, что ее подруга должна сейчас быть на представлении мужа. — Что-то случилось? — Ты знаешь, куда пошли мальчики? — проигнорировав вопрос, спросила Куроба взволнованным голосом. Она старалась подавить свое волнение, но сейчас это было выше ее сил. — Они должны быть в том парке, который рядом с речкой. Сказали, что нашли что-то интересное, — ответила девушка, даже не видя ее, Чикагэ уже знала, что она улыбается. И Куроба также знала, что Юкико уловила неспокойную интонацию подруги. — Спасибо, — поблагодарила Куроба, направляясь в нужную сторону и уже собираясь закончить вызов. Она хотела покончить со всем, как можно скорее. Ей все казалось, что она может не успеть, и тогда будет слишком поздно. — Постой, — попросила бывшая актриса Японии, собираясь сказать что-то важное. — Чикагэ, если что-то случится, ты же мне обязательно расскажешь, да? — задала вопрос девушка взволнованным голосом. Она искренне беспокоилась о Чикагэ. Их узы были крепче, многих остальных людей, ведь они столько преодолели вместе, столько натерпелись и столько навидались, так что Юкико, переживая за Куробу, не могла оставить подругу в трудный час. — Конечно, Юкико, — ответила бывшая воровка, чуть улыбаясь. Кажется, это станет единственным разом, когда она солжет своей самой лучшей подруге. Видимо, такова ее судьба. — Ты первая, кто обо всем узнает. — Тогда до встречи, — успокоившись, сказала Кудо. В ее голосе послышалось облегчение, и Чикагэ стало совестно. Она хотела сказать, что у нее вряд ли получится еще раз позвонить Юкико, но слова застряли в горле, так что она лишь промолчала. — До встречи, — наконец, нарушив тишину, ответила Куроба, завершая вызов. На души было тяжело. Только недавно все было хорошо и весело, а теперь в ее душе царил хаос, а сердце мучилось от боли. — А теперь за Кайто. Чикагэ старалась вести машину аккуратно, часто поглядывая в зеркала заднего вида и боковые, но в то же самое время она спешила, как можно скорее забрать сына. Она боялась, что за ней может быть хвост, и, каждый раз оглядываясь назад, ее сердце замирало на мгновение, и она молилась всем богам, чтобы их там не оказалось. Кажется, боги услышали ее молитвы и сжалились над ней, раз на нее так и не вышли. Продолжая ехать к месту назначения, в голове вспыхивали горькие воспоминания, которые острым ножом впивались в сердце, медленно сжигая его в адском пламени. Она все пыталась поставить временный заслон, чтобы не отвлекаться на воспоминания, но они возвращались и с каждой пройденной минутой становились все четче и четче. Она хотела забыть, как, пойдя за Тоичи, вдруг вспомнила, что забыла у него в комнате сумку. А потом она не смогла найти его. Совсем уже отчаявшись найти где-либо мужа, молодая девушка решила посмотреть в переулке, в который ведет черный выход. Выйдя на улицу, она, на несколько секунд ослепнув, сначала подумала, что уже наступила ночь. Из-за близкого расположения многоэтажных домов лучи солнца не достигали этого места, вот почему в переулке было настолько темно. Не найдя Тоичи и собираясь уже уходить, она вдруг услышала громкие голоса, от которых на ее теле появился табун мурашек. Такой сильный страх мог появиться только в единственном случае, когда она ощущала рядом присутствие членов Организации. Медленно начав приближаться к краю здания, она слышала их голоса четче и четче. Ее сердце бешено колотилось, и она ужасно переживала за мужа. Она надеялась, что он не попал к ним в эти мерзкие лапы. Остановившись возле самого края, ей уже было страшно даже подслушивать их разговор, так что речи и не шло о том, что она должна выглянуть из-за угла и взглянуть на лица присутствующих людей. Чикагэ медленно, так чтобы не издать ни одного постороннего звука, начала доставать пистолет, который постоянно носила с собой. Она даже спала с ним, настолько она боялась, что Организация найдет ее, Тоичи и Кайто. — Это точно он? — спросил первый мужчина с хрипотцой в голосе. Чикагэ взяла себя в руки, готовая в любой момент рискнуть своей жизнью. — Может, ты перепутал? Никто же никогда не видел его настоящего лица, даже имени реального никто не знал. Тем более в отчетах Организации он числится мертвым уже как лет двенадцать или больше. — Это точно он. Был только один вор, который мог так точно имитировать голос любого человека, — ответил второй, его голос казался более властным и без эмоциональным. — Тот год... Разве тогда из Организации не сбежала еще одна воровка? — Кажется, я что-то слышал о ней. Они же вроде бы иногда работали в команде, если дело было слишком сложным, нет? — задал вопрос первый мужчина, неуверенным в своей правоте. — В любом случае, что нам с ним делать? — Чикагэ вздрогнула, после чего медленно начала выглядывать из-за угла. — Ну, раз он должен быть мертв, то воплотим это в реальность, — ответил второй, который, по всей видимости, и возглавлял этот небольшой отряд. Не успело пройти и секунды, как прозвучал выстрел. В этот момент под покровом темноты Чикагэ наблюдала весь ужас этой картины. Тоичи в своем любимом чистом костюме лежал на грязном и мокром асфальте, не подавая признаков жизни. Его безжизненное бледное лицо было обращено в сторону жены. Изо рта текла маленькая струйка крови. Яркие и горящие огнем глаза застыли, и больше в них нельзя было увидеть ни одной эмоции. На пиджаке, там, где находится сердце, виднелось небольшое багровое пятно, которое с каждой секундой становилось все больше и больше. Чикагэ была в ужасе. Она сделала резкий вдох, тут же прикрыв рот ладонью, чтобы не издать ни звука. Тело тряслось точно в ознобе. Ноги больше не держали ее. Колени подкосились, и она резко осела на землю, не обращая внимания на холодный асфальт. Из ее прекрасных глаз, которые щипали, шли горячие слезы, а тело содрогалось от беззвучных всхлипов девушки. Она не верила в это. Не верила своим глазам. Если бы… Если бы только… она пришла сюда раньше… Если бы не оставила Тоичи одного… Если бы сразу выглянула из-за угла… Сколько этих «если бы» сейчас приходило ей в голову, которые кололи ее сердце словно десять тысяч иголок. — И что дальше? — спросил первый. Они покидали этот темный переулок, который им больше вряд ли вспомниться в будущем. Однако он точно останется в памяти одной молодой девушки, потерявший в этот злосчастный день в этом мрачном и ужасно темном переулке любимого мужа. — Сообщим Организации. Думаю, они начнут внутренне расследование, — пожав плечами, холодно ответил второй, и они, завернув за первый же угол здания, скрылись в другом таком же темном и грязном переулке. Чикагэ, у который в горле стал ком, а глаза увлажнились, помотала головой из стороны в сторону, пытаясь избавиться от ненужных воспоминаний. Сейчас она должна собраться, взять себя в руки, ради Кайто, что сидел на заднем сиденье автомобиля. Всего лишь двадцать минут назад она приехала за ним. Быстро припарковав машину и, точно ураган, выйдя из нее, она оглядела зеленый прекрасный цветущий парк и заметила группу детей из четырех человек, которых сразу же и узнала. — Даймонд! — крикнула Чикагэ, зовя сына, который, заметив ее, помахал рукой, приветствуя ее. Он, попрощавшись с друзьями, быстро подбежал к ней. — Что-то случилось? — поинтересовался мальчик, заметив странное состояние мамы. — Нет, дорогой. Все в порядке, — ответила она, с нежностью и любовью смотря на сына. — Садись в машину. Нам пора ехать. — Хорошо, — ответил Кайто, заглянув в глаза матери, который показалось, что Куроба понял сложность всей ситуации, понял, что его отца убили, отчего она вздрогнула и на мгновение покрылась мурашками. Сейчас же они спокойно ехали в автомобиле, направляясь в сторону гор. Было слишком тихо, и эта гнетущая тишина все сильнее давила на Чикагэ. Кайто же лишь более пристально рассматривал свою маму. Она всегда знала, что ее сын слишком умен для своих лет. Он опережал своих одногодок в развитии на несколько ступеней. Его способности были феноменальны. Он, как и его отец, мог менять голос, и это в столь раннем возрасте. Он с первого раза запоминал огромное количество информации. Он обучился трюкам и разным видам спорта, будто для него это было то же само, что и дышать. Даже сейчас он уже в теории умел управлять и дельтапланом, и автомобилем, и мотоциклом, и самолетом. Это поистине невероятный ребенок. А его острый ум оставлял в удивлении и восхищении не только учителей, но и его родителей. — Куда мы едем? — скучающим голосом спросил Куроба, отвернувшись к окну и рассматривая пейзаж. — Мы решили отдохнуть всей семьей за городом, — ответила мама, поглядывая через зеркало заднего вида на сына. — Где папа? — вдруг спросил Куроба, пристально смотря через зеркало в глаза мамы. — Он скоро подъедет, — чуть улыбаясь, ответила Чикагэ, на лице которой не дрогнул не один мускул. — Его убили, да? — вдруг задал очередной вопрос Кайто, ставя в тупик Чикагэ и приводя в немой ужас. — Нет… Что ты, дорогой. С чего ты это взял? — спросила мама, ласково улыбаясь мальчишке, лицо которого становилось все печальнее и печальнее. — Ты врешь, — сказал Кайто, отчего бывшая воровка вздрогнула. — Папа сказал, что если ты будешь вести себя странно и повезешь меня в горы без него, то это значит, что его убили они. Они его убили, да? — задал риторический вопрос мальчик, на который и сам уже знал ответ. В его глазах стояли слезы, а голос на последнем предложении сорвался. Он ощутил резкую боль в сердце, будто только сейчас осознал, что навсегда потерял дорого человека.

Три месяца спустя

— Даймон, с тобой все хорошо? — беспокоился Шин о Уайте. — Где ты был все это время? Почему не отвечал на телефонные звонки? — Мама… она сказала, что я должен пожить у вас какое-то время, — будто в прострации сказал Уайт, смотря куда-то вперед. Его радостные глаза, которые так любил Шин, теперь были пусты, в них не отражалось ни одной эмоции. — Конечно, милый. Мы позаботимся о тебе, пока твоя мама не приедет за тобой, — ответила Юкико, обнимая бедного мальчика. На глазах появились слезы. Она уже знала...

Чикагэ не вернется за ним…

***

Третья цель была поражена... Поражена в самое сердце… И оставался только он…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.