ID работы: 6021215

История одного вампира v 2.0. Часть вторая

Джен
NC-17
Завершён
2031
SarcasticSaint бета
Amaya_Yasu бета
Размер:
409 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2031 Нравится 1315 Отзывы 841 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Гермиона тихо вздохнула, размышляя о словах Сары и не обращая внимания на любопытные взгляды девочек. Впрочем, к ней никто не приставал с расспросами, и за это девочка была благодарна. Слухи уже успели распространиться по Цитадели, хорошо еще, что никто над ней не издевался. Миона не любила пользоваться положением любимой сестренки принца. Раньше ей, конечно, нравилось чувствовать себя принцессой из сказки, но это быстро надоело. Гермиона даже посочувствовала принцессам с их скучной жизнью и отсутствием выбора. Астория пыталась медитировать, желая решить свои проблемы с контролем энергии. Медитации ей не помогали, и Гермиона мельком подумала о том, что Астории следовало бы заняться окклюменцией для контроля эмоций. Слишком буйный нрав, пусть и тщательно сдерживаемый. Фрейя с до крайности милым выражением лица изучала международный еженедельник по чарам, а ее тонкие пальчики разминали и почесывали шкуру млеющего от удовольствия Графа. При виде огромного кота население Цитадели делилось на две части. Первая, довольно небольшая, состоящая в основном из девушек, со стонами умиления начинали обнимать и гладить большущего котика, которого на всех хватало (а началось все как раз с Фрейи). Вторая, как и раньше, вжималась в стену и притворялась мебелью — фамильяр лорда Поттера поглотил часть сил своего хозяина и ОЧЕНЬ не любил всех, кроме миленьких девочек и хозяина. «Надо Гектора навестить», — подумала Гермиона и тоскливо вздохнула. Спустя месяц после начала учебного года ее ручной грифон Гектор вымахал настолько, что уже не мог помещаться в комнате так, чтобы там оставалось хоть немного пространства для нее. Сквозь крики, слезы и истерику, сквозь бой со злым и вредным старшим братом грифон был выпровожден из Хогвартса в Цитадель, где жил и обучался в грифонюшне. Вампиры создали собственную грифонницу еще двести лет назад, но за последние лет сто дело пришло в упадок, и в Цитадели было всего две дюжины боевых грифонов. Дафна была занята своим делом, пытаясь разобраться как следует в родовой магии. Не в том, что это — эти знания чистокровные впитывали с молоком матери. Наследницу рода Гринграсс больше всего интересовало то, как это работает и почему работает именно так. Ее радовало то, что здесь не было Элизабет. Из-за этой девки у Дафны вечные приступы ревности и раздражительности, она вечно рядом с Гарри, и он, что самое ужасное, весьма тепло к ней относился. Ходили слухи, что их отношения продвинулись куда дальше дружеских, что одновременно бесило и расстраивало. — Утро, — поздоровалась Гермиона, падая рядом с Дафной. Девушка улыбнулась подруге и снова уткнулась в трактат. — Чего грустишь? — Миона мягко отобрала у нее трактат. — Снова Гарри? Ответом стал кивок. Гермиона вздохнула. Как же тяжело, когда обе ее подруги влюблены не в какого-то непонятного человека, а в ее старшего и любимого брата. И она ничего не могла сделать. Конечно, была надежда на то, что Гарри обратит внимание и на Дафну — та обещала вырасти настоящей красавицей. Но как Дафна воспримет триаду? И как это воспримет Элизабет? Миона снова вздохнула. А ведь ей тоже хотелось бы быть с братом. Девочка проверила слова Сары и нашла много примеров женитьбы между родственниками первой линии, и брак брата и сестры встречался чаще всех других вместе взятых. Нет, Гермиона не пылала запретной любовью, просто Гарри ей очень нравился и как брат, и как парень, к тому же, он незаслуженно хорошо к ней относился, и девочке очень хотелось остаться в такой семье. Выходить замуж непонятно за кого не хотелось совершенно. Гермиона боялась, что ее брат выдаст ее замуж — имел полное право. Более того, он уже должен был заключить помолвку — таковы негласные правила аристократии. — Чего такие лица невеселые? — раздался знакомый голос, заставив Гермиону подскочить. — Гарри! — Дафна тут же отложила книгу в сторону, сделала шаг навстречу другу и остановилась, с трудом подавив порыв обнять его. А вот Гермиона не заморачивалась такими вещами и не боялась демонстрировать чувства, повисая на шее у брата. — Привет, — Фрейя не отрывалась от чтения и тут же снова отключилась от мира. Гарри бросил взгляд на Асторию, хмыкнул и погладил Гермиону по голове. Предатель Граф лишь бросил на хозяина полусонный взгляд и снова прикрыл веки. — Как поездка в Париж? — Дафна все-таки подошла поближе, внимательно глядя на лицо своего друга. — Продуктивно, — Гарри вспомнил разнесенную кафешку, шесть мертвецов разной степени потрепанности и смущенного крестного, которому захотелось поиграть мускулами. — А у вас как? Гермиона покраснела и отстранилась. Дафна украдкой взглянула на Асторию и ответила: — Довольно интересно. — Не хочешь рассказать? — Не скажу, пока ты ничего не скажешь, — обиделась Дафна. — А еще друг. Что там произошло? — Дела Рода, крестный повздорил с кем-то из волшебников и разнес местную кафешку, местные авроры не хотели выпускать из страны, заявив, что я должен дать показания, откуда в моем окружении разыскиваемый Интерполом преступник. — Интерпол? Разве это не маггловская организация? Гарри почувствовал сильнейшее облегчение — Гермиона сама увела разговор от неприятной темы. — Изначально Интерпол был группой детективов, следователей и боевиков всех стран, рас и национальностей, созванный для поиска и уничтожения Гриндевальда — знаете такого? Ну, был такой страшный дядька, который хотел весь мир слегка притопить в крови и возомнил, что человек — сверхраса, ну мы его и послали на три веселые буквы. — Мы знаем, кто такой Гриндевальд, — надулась Гермиона. — Не держи нас за дурочек. — В общем, в тысяча девятьсот сорок четвертом его нашли и сдали координаты Дамблдору. Гриндевальд был схвачен, а Интерпол оказался не у дел. Ребята сработались, притерлись, и решили вести международные дела на частном уровне. Буквально за пять лет их заметили почти все главы государств, и на их основе создали маггловское отделение. Так появился тот Интерпол, о котором все знают. — А разве она была создана не в двадцать третьем, в Вене? — удивилась Гермиона. — Гриндевальд… — Гриндевальд начал свои преступные дела еще в одиннадцатом году прошлого века, а в двадцатом на него обратили внимание многие государства. Тот конгресс — это съезд волшебников, не знаю, почему не отдали лавры создания магглам. — Почему ты всегда так отзываешься о магглах? — возмутилась Гермиона. — Как «так»? — Так… не знаю… неуважительно. — Нормально я о них отзываюсь. Кстати, у меня появился разговор к тебе. Дело касается нашего Рода. — Только не говори, что ты нашел кандидата для помолвки, — поежилась Гермиона. Гарри усмехнулся, и девочка побледнела: — Нет! Ты не можешь так поступить! — Пойдем и все обсудим. — Ну, Гарри! Нельзя так! Я… Поттер просто развернулся и ушел, а Гермиона помчалась за ним, по пути крича что-то о взаимном уважении, о своих наклонностях и о нежелании становиться чьей-то подстилкой по расчету. Дафна только вздохнула. Гермиона пыталась поспевать за быстро шагающим братом и попутно кричала на всю Цитадель: — Ты вообще что о себе возомнил? Я — твоя единственная сестра! — Не единственная, — последовал спокойный, немного мрачный ответ. — Что? — от удивления девочка остановилась. — Гарри… — За мной, — коротко велел мальчик, и Гермиона поспешила за ним, моментально теряя желание спорить и ругаться. Чувство стыда от того, что она не сразу определила настроение брата, сменилось беспокойством — Гарри нечасто вел себя таким образом. Это могло значить лишь одно — случилось нечто совершенно из ряда вон. Беспокойство только усилилось после того, как Гарри вышел к концу коридора и подошел к большой двустворчатой двери, серебрящейся от наложенной магии и охраняемой двумя громилами в военной форме, бронежилетах и с немецкими автоматическими винтовками «HK G-36». — Но нам нельзя выходить! — Гермиона схватила Гарри за руку. Вампиры в лице Бальтазара поставили перед ними условие: хотите много учиться и отдыхать — не покидайте зоны искажения времени. Любое прохождение сквозь барьер, разделивший пространство, нарушало его работу и требовало вмешательства, даже Гарри выпустили в Париж лишь из-за очень важного дела. Сейчас вампиры на страже единственного прохода вместо того, чтобы остановить детей, разом вытянулись по струнке и отдали честь, одновременно прикладывая ладони к двери. — Быстрее. Гермиона поспешила за братом и поморщилась — даже в специально настроенном месте барьер напоминал вязкий холодный кисель. И чтобы создать этот «кисель», вампиры на страже отдавали свои силы, много сил. Недаром пространственная и временная магия считалась самой сложной и затратной. — Что происходит? — Скоро узнаешь. Удивленные взгляды редких обитателей Цитадели заставляли Гермиону поспешить и крепко ухватить Гарри за руку — она сразу вспомнила, что являлась человеческой девочкой, молоденькой и симпатичной, и по меркам вампиров вошла в возраст для деторождения — искажение времени сделало ее старше на год-полтора. Вскоре они оказались перед большой двустворчатой дверью, охраняемой уже не вампирами, а магами-наемниками с гербом Поттеров на левом рукаве формы. Гарри знал, кого нанять — даже Воины Ночи обходили этих рэксов стороной. Да что там Воины Ночи, наемники заставляли нервничать даже его самого с учетом, что это он их нанял, и так далее. — Милорд, — коротко кивнули маги. — Наследница. Проходите, все уже собрались. — Оперативно, я отправил Зов, кажется, две минуты назад. — Четыре. Дверь медленно открылась, и Гермиона невольно замерла при виде стола, за которым расселись несколько магов. Вассалы ее брата. И его Птенцы. Теперь стало ясно, куда делась Элизабет. Ауры магов и вампиров смешивались, создавая жуткую, давящую атмосферу, от выжидающих взглядов становилось не по себе. — Все собрались, — Сильвер ухмыльнулся и отстучал пальцами по столешнице из черного дерева замысловатую дробь. — Присаживайтесь, лорд, наследница. Начнем совещание. Гермиона поежилась и с надеждой воззрилась на Гарри. Ее пугали вассалы брата, и ей очень сильно захотелось уйти отсюда. Или, по крайней мере, сходить в туалет. Девочка села на свое место, заняв по старшинству кресло между Карлом и Викторией, а напротив нее сидел Маркус. Обычно веселый, жизнерадостный и улыбчивый парень выглядел мрачно и решительно, что внушало серьезные опасения. — Элизабет, почему ты собрала всех моих Птенцов? — задал вопрос Гарри. — Дело не касается нашего клана, а касается рода Поттер. — Вы сказали — всех, я собрала всех. — Ладно. Тобиас здесь явно лишний. Гермиона проследила за взглядами остальных и увидела покрасневшего парня примерно ее возраста, сидевшего на последнем по старшинству месте. Тот уперся взглядом в стол. — Ладно, раз уж так пошло… это — мой новый Птенец, Тобиас Кемплбелл, учится на один курс старше меня. Второй ученик в школе после моей сестры, прирожденный боевой маг и пиромант, обращен чуть больше полугода назад. Тобиас, мою сестру и наследницу рода Поттер ты знаешь. — Арчибальд Винтерфелл, управляющий делами Рода Поттер, — представился Арчи. — Элизабет Винтер, твоя альфа, — судя по взгляду, Лиз не понравилось присутствие такого слабого вампира в рядах птенцов Лорда, что и подтвердилось секундой спустя. — Ты слишком слаб для Птенца Лорда, и, пока не станешь сильнее, не смей позорить своего хозяина. Спорить с ней Тобиас не посмел, лишь метнул гневный взгляд. Себя он слабаком не считал, будучи пятым номером в Дуэльном Клубе. — Томас Сильвер, первый советник лорда Поттера, — коротко кивнул американец. — Карл фон Шварц, начальник охраны рода Поттер. — Маркус Браун, бета. Было похоже, что Марк также негативно относился к столь слабому Птенцу в их небольшой семье, но по этому поводу не сказал ни слова, лишь о-о-очень многообещающе посмотрел на побледневшего парня. — Виктория Делейн, юрист и адвокат рода Поттер. — Кейтлин Стоат, Птенец Лорда. — Юмико Широнеко, телохранитель наследницы. — Неумелый телохранитель, — пробормотал Карл, заставив японку покраснеть со стыда. Юмико не могла забыть своего позора, когда ее госпожа была захвачена, а она выжила, хотя обещала защищать Гермиону ценой жизни. Правда, потом Гермиона изменила цену с жизни Юмико на жизни врагов, но легче все равно не стало. — Оливер Делейн, скромный алхимик, — улыбнулся загорелый почти до черноты парень, которого Зов Элизабет сорвал с экспедиции по Африке. Тобиас повторил свое имя и статус, подавленный присутствием столь сильных магов и вампиров — даже девчонка на год младше него была намного сильнее. — Начнем с докладов, — лорд Поттер чуть наклонился вперед, упираясь локтями в столешницу и укладывая подбородок на переплетенные пальцы. — Арчи? — Я уже получил информацию о состоянии счетов. На данный момент мы располагаем двумя миллионами восемьюстами двадцатью одной тысячей двадцатью пяти золотыми. Этого слишком мало, мой лорд. Однако, я уже выполнил ваш приказ касательно расширения владений. Земли выкуплены, лишние выселены, обнаружены четыре неосвоенных Источника, один в заповеднике, средней силы, три послабее, но тоже неплохие. — Отличная новость, — улыбнулся довольный Поттер. — Признаться, я рассчитывал только на два. Но целых четыре — это просто замечательно. Как там контракт с гоблинами? — Британский союз кланов гоблинов готов предоставить свои услуги по восстановлению Поттер-мэнора. Однако, я учел ваши пожелания относительно будущего… строения. Поттер-касл потянет не меньше двух с половиной миллионов, причем гоблины требуют всю сумму прямо сейчас. — Я ожидал подобного, — кивнул Том. — И предупреждал тебя, — взгляд на Гарри. Тот ответил кивком, слегка мрачнея. Гермиона немного поежилась — ее пугал этот жуткий темный маг, хорошо владевший почти всеми направлениями магии, кроме легальных, разыскиваемый Интерполом по всему миру и с наградой за голову больше ста тысяч галлеонов. — Я подготовил несколько предложений, но они потребуют колоссальных кредитов. Род Поттер обеднел за последние двести лет, и эти три миллиона — результат нашей совместной кропотливой работы, — Арчи не хвастался — он констатировал факт. — Я рассматриваю соглашения с родами Блэк, Малфой и Гринграсс, а также с родом Ашеберг. Кроме того, гоблины готовы предложить кредит, но проценты… — Грабительские. Ожидаемо. Я переговорю с Ковеном, быть может, они предоставят мне финансовую помощь. Что там с нелегальными предприятиями, Том? — На подставных счетах имеется почти два миллиона. — Точнее? — Миллион девятьсот девяносто четыре тысячи триста семь галлеонов, четыре сикля и семь кнатов. — Пусть будет два миллиона. Это очень хорошо. Но, я полагаю пока что не стоит включать эту сумму в общий счет. — Да. Для начала следует все пересчитать. — И, разумеется, я не учел три сейфа, — добавил Арчи. — Ваш личный сейф, там сейчас триста семь тысяч восемьдесят два галлеона, а также артефакты, книги, материалы и ингредиенты, сейф леди Гермионы, — кивок девочке, — на счету которого двести девяносто восемь тысяч галлеонов, а так же общий семейный счет Поттеров с суммой в сто девяносто две тысячи галлеонов. — Хорошо. Меня не прельщает перспектива остаться без единого кната. Что-то еще? — Я оплатил услуги наемников на год вперед, — доложил Карл. — Также отдельно вынес суммы для их семей в случае гибели наемников на службе — они исключены из указанных средств. Но, в случае строительства замка, потребуется нанять еще до двухсот охранников, а это, сами понимаете. — Нет необходимости, я приведу вампиров. Как успехи, Оливер? — Я напал на след одного захоронения, по легендам, там есть парочка артефактов и несметные богатства. — Несметные горы праха, — хмыкнул Том, который в свое время тоже искал приключения на пятую точку и потерял в одном из таких древних храмов всю экспедицию, нанявшую его, а сам выжил чудом. — Точно, — в глазах Оливера зажегся огонь, встревоживший его сестру. — Виктория? — Гарри перевел взгляд на нее, и девушка отбросила волнение, виновато глядя на парня: — Боюсь, я ничем не могу помочь, мой лорд. Дамблдор ограбил вас на… законных основаниях. Во всяком случае, он не оставил мне ни единой лазейки. Простите, я не смогу вернуть украденное у рода Поттер за четыре года. — Пусть подавится. Потом мы решим, чем тебе предстоит заняться, возможно, поработаешь от имени нашего Рода. — Как прикажете, — склонила голову девушка, вызвав у Лиз легкий укол ревности. — Юмико? — Я продолжаю тренировки, господин. — Хорошо. А что скажешь ты, Том? — Я говорил вам ранее о парочке американских знакомых. Послезавтра они прибудут для ознакомления с условиями контракта. Также я упоминал об артефакторе. Он готов приступить к работе уже сейчас. Я взял на себя смелость оплатить им задаток. — Хорошо. В целом, я весьма доволен. Почти всем, но на остальное вы не можете повлиять. Перейдем к насущным вопросам. Арчибальд, твой следующий проект — Поттер-касл, твоя задача — выстроить замок на крови по технологии вампиров, чтобы я мог превратить его в собственную Цитадель. — У меня уже есть проект, я проведу его параллельно со строительством. Примут участие вампиры, я прав? — Разумеется, отец уже выделил мне группу строителей, заклинателей и инженеров. Пусть гоблины поступят также, я оплачу любую сумму. Также отец согласен выдать кредит в три миллиона. А теперь изложи суть проекта. — Когда нашлись источники, особенно в заповеднике, у меня появилась идея. — Кажется, мы думаем об одном и том же? — приподнял бровь Сильвер. — Думаю, мы втроем думаем об этом, — кивнул Гарри, примерно поняв мысль Арчи. — Продолжай. — Я хочу, чтобы этот заповедник работал. Производство ингредиентов, возможно, собрать притесняемые расы, дать им укрытие от тирании местных магов взамен на торговлю по, скажем так, оптовым ценам на их продукцию. Выращивание магических существ, редких трав и ингредиентов, возможно, даже существ высшего класса опасности — драконов, мантикор, нунду, василисков и прочих. — На это нужна лицензия категории «А+», причем и от Министерства, и от Ковена, — Том покачал головой. — Вряд ли кто даст такую лицензию мальчишке, без обид, мой лорд. — На правду не обижаются, но попытка не пытка. С Ковеном вполне можно вести дела, им плевать на возраст. Если они решат, что я потяну — лицензия будет. А мнением местных магов я могу подтереться. Будет повод показать им нашу силу. Гермиона пришла в ужас от единогласного одобрения, даже Тобиас неуверенно кивнул под общий ропот. — Но бизнес будет облагаться большими налогами, — мяукнула Виктория. — Я… — Что, прости? Налоги на знать? — искренне изумился Арчи. — До меня доходили слухи, но неужели эти недоноски в Визенгамоте продвинули этот проект? — Он подписан на сегодняшнем заседании девяноста процентами голосов… налог — шестьдесят девять процентов… Повисла гробовая тишина. Вампиры недоуменно переглядывались — они не знали, что такое налоги, любой, кто пытался взять с них дань, очень быстро превращался в нежизнеспособную субстанцию. Маги же были в гневе, но сдерживали себя. — Они совсем страх потеряли? — первым высказался Оливер. — Нас, родовитых волшебников, обложить поборами как каких-то грязнокровок? Да даже частных практиков не из аристократии не обкладывают налогом выше десяти процентов! — Теперь тридцать, — вздохнула Виктория. — Простите, мой лорд, я должна была сразу сказать… Ее брат тихо, но очень красочно выругался, от чего щеки Мионы вспыхнули. — Давно пора поставить их на место, мой лорд, — высказался Том. — В Америке есть налог в сорок процентов, но там не запрещено все интересное, и там можно заниматься выращиванием драконов частным лицам без разрешения МАКУСА, только с лицензией от Ковена. Британцы же… — Созови Палату Лордов от моего имени, — велел Поттер, чувствуя, как в груди медленно разгорается волна бешенства. — Малое заседание Визенгамота для такого масштабного законопроекта — они совсем оборзели? Я им устрою веселую жизнь… Элизабет обеспокоенно заглянула ему в глаза и сжала его ладонь, мысленно умоляя успокоиться. Гарри кивнул ей — защитные печати на ауре почти рухнули. Последнее время гнев делал его ауру нестабильной — переходный возраст. Том кивнул и прикрыл глаза, создавая ментальный канал, но тут же открыл: — Палата Лордов уже созвана Чарльзом Гринграссом, дата собрания — третье июля. — Хорошо. Кейт, найди тех, кто наиболее активно поддерживал законопроект, убедись, что они тебе по силам, и убей двоих из них. — Обычным способом или магией? — Обычным способом. И подбрось чью-нибудь ауру. — Поняла, — девушка поднялась, поклонилась своему хозяину и растворилась в Тенях. — Марк, Тобиас — займитесь тренировками. Арчи, выкладывай свой проект. *** Гермиона чувствовала, что ее голова вот-вот лопнет от избыточной информации. Цифры, названия на латинском, оживленные споры — все это слилось в одну мешанину, в которой даже она не смогла разобраться — не хватало базы по подобным организационным вопросам. Даже Гарри больше соглашался, нежели спорил — спорили Оливер, Арчи и Томас. Хотя, ее брату помогала Элизабет со своей могущественной ментальной магией… но и ее глаза уже смотрели в разные стороны. Но вскоре вся эта адская мешанина закончилась. — Итак, Поттер-касл — три миллиона триста тысяч, — начал подсчитывать Арчи. — Лицензия на пять лет — пятьсот тысяч. Покупка всего вместе — восемь миллионов двести тысяч. Оплата услуг персонала на год — еще четыре миллиона, спасибо за кандидатуры, Том. Грубо говоря — шестнадцать миллионов, а у нас только шесть наскребется. Мы в жопе. — Арчи, — Гарри выглядел, словно лимон, который выжали, снова выжали, потоптались ногами, проехались асфальтовым катком и еще разок выжали. — Я составлю список книг и артефактов — выстави их на аукцион в Мюнхене. Туда же — весь антикварный мусор и все драгоценности, не несущие в себе магию рода. Дай мне силы, Великая Мать, и устрой пяти предыдущим главам рода Поттер посмертие пожестче. Молю тебя, вынеси им мозги так же, как вот это все выносит мозги мне… Элизабет вздохнула — она уже перебралась на колени к Гарри и обнимала за шею, поддерживая таким образом от разрушения всего в зоне видимости — попутно Арчи вплетал все выявленные косяки предыдущих глав, Виктория поддакивала, упоминая заключенные за последние двести лет клятвы и договоры. В общем, вассалы поняли, что Гарри в кой-то веки займется заботами Главы Рода по-настоящему, а Элизабет не позволит ему кого-то прибить, и с удовольствием воспользовались этим. Гермиона тихонько застонала — раз уж Гарри начал упоминать Великую Мать (как она недавно выяснила, у вампиров есть своя религия, суть которой в том, что у Бога-Творца была сестра, вдохнувшая во все жизнь и магию — Великая Мать), значит, дело худо. — Мой хозяин, позвольте мне допросить Риддла, — прошептала Лиз ему на ухо. — Вы устали… — Завтра. Ладно, господа. Том, возьми Люциуса за яйца и выбей из него все, что можно. — Четыре с половиной миллиона в активах Малфоев, — тут же дал информацию Арчи. — Ладно, оставь им тысяч пятьсот. Разрешаю делать все, что угодно, только не убей и сохрани рассудок. Он еще нужен слегка целым и адекватным. — Жаль… — буркнул добрый дядя Том. — Сделаю. — Виктория, если я еще что-то услышу о старых договорах и клятвах — я тебя потренирую. Лично. Чтобы через два месяца я знал, как с этим разобраться. — Все будет в лучшем виде, милорд, — затравленно пискнула серо-зеленая девушка — тренировки Гарри отличались особой извращенностью… то есть, изощренностью, жестокостью и травматичностью. — Арчи…найми себе команду ребят. — Уже нанял. — Отлично. Займись заключением договоров с Ноттами и Гринграссами. Мне потребуется их помощь. Я оформлю кредит у Ковена. — Ты серьезно? Они тебя живьем сожрут, если ты хоть что-то упустишь. И поковыряют в зубах твоим позвоночником. — Спасибо, Том. Я в курсе, с кем имею дело. Я еще попробую поговорить со всеми после собрания. Когда ближайший бал? — Шестнадцатого июля пройдет благотворительный вечер у Гринграссов. У вас есть приглашение, вы еще не успели отказаться. — Хорошо… Лиз, солнышко, передай ребятам, пусть тащат мне компромат и ищут новый. А теперь еще один вопрос. Я выяснил, что Джеймс и Лили Поттеры живы, и что у них есть дети-близнецы, Ричард и Ребекка. — Я уже ввел всех в курс дела, пока ты болтал с подружками, — хмыкнул Том. Гермиона не выдержала и ахнула, будучи в шоке от этой новости. — Что с ними делать? — вынес на обсуждение вопрос Гарри. — Убить, — хором отреагировали Карл, Том и, как ни странно, Виктория. — Нет! — воскликнула Гермиона. — Так нельзя! Они твои мама и папа, Гарри! — Они меня бросили, — в глазах мальчик промелькнула тень боли. — Это предательство. Арчибальд, что лорд Поттер обязан сделать с предателями? — Наказать. Отлучение от Источника, смертная казнь, полное лишение способностей и принесение в жертву на Алтаре — выбирайте. Гермиона замерла. Она вызубрила Кодекс назубок и знала, что наказания всегда жестоки. Но услышать это по отношению к живому человеку, да еще и родителям Гарри — совсем не то, что прочитать в книге. — Но ведь есть исключения, правда? Гарри, скажи, что есть! — Есть. Но редко. Когда предатель весьма полезен, был чьей-то марионеткой и при этом искренне раскаялся. Тогда можно ограничиться откатом, поркой и испытательным сроком. Возможно — заключить в камеру на пару дней — прочистить мозги, но не сломать. — В конце июня они должны явиться на руины Поттер-мэнора, к Камню Рода и Алтарю. Там посмотрим и решим, — принял решение Том. — Все согласны? Гарри лишь кивнул — он часто оставлял право решения подобных вопросов за беспристрастным советником. На то он и советник. — Тогда заседание окончено, — Карл поднялся. — Гермиона, за мной. С этого дня я буду обучать тебя боевой магии и сражению. — Позаботься о лорде, Лиззи, — подмигнул Арчи и прыгнул в сторону. Запущенная ему в голову пепельница, невесть что забывшая на столе в кабинете Гарри, пробила дыру в деревянной панели на стене. Винттерфелл понял намек и слинял. Вассалы с улыбками на лицах покинули зал заседаний, оставив Гарри и Лиз наедине. — Прошу вас… не убивайте свою мать, — прошептала Элизабет. — Вам очень больно, я чувствую… позвольте мне вас исцелить… — Больно, — согласился Гарри. — От того, что самый родной человек бросил меня. Да, я учел обстоятельства, но решение примет Томас. Лиз? Девочка уселась к нему на колени, мягко взяла лицо в свои ладони и, ошарашенная собственной смелостью, легко поцеловала в губы. Сразу после поцелуя вся ее смелость мигом улетучилась, но руки парня обвили ее талию и плечи, не позволяя отстраниться. Лиз замерла, отвечая на поцелуй и постепенно расслабляясь. — Не делай этого, Гарри, — прошептала девочка, впервые в жизни назвав хозяина по имени. — Если… если моя любовь, если я хоть что-то для тебя значу… не делай этого… пусть предательницу убьет Сильвер, но умоляю тебя — не отдавай приказ. — Элизабет… — Гарри сместил ладонь со спинки на затылок, зарываясь пальцам в восхитительные шелковистые волосы и тихонько наклоняя девочку к себе. Та подчинилась и ответила на поцелуй, чувствуя, как все ее тело пронзила волна томительной дрожи, от которой бросило в жар. — Гарри… — вздохнула Лиз и, наплевав на все, прильнула губами к его губам в жадном поцелуе. Одна рука хозяина провела по ее бедру, посылая разряды по всему телу, вторая сместилась вниз и накрыла грудь, немного неуверенно сжимая небольшое мягкое полушарие и заставляя девочку застонать ему в губы. Девочка ахала и подавалась навстречу жарким ласкам, даже не подозревая, что руки любимого человека могут делать с ней такое, ее желание, обычно тусклое и не слишком сильное, вдруг стало ярким, острым, невыносимым… Внезапно Лиз остановилась и, тяжело дыша, прижалась лбом ко лбу Гарри. — Что такое? — рука мальчика медленно скользнула вниз, оставляя грудь с возбужденным соском и гладя напряженный животик. Лиз задрожала — она так и не поняла, когда рука Гарри оказалась под лифчиком. — Мне страшно… — Знаешь… — Гарри покраснел и убрал руки. — Я сам не особо понимаю, что делать… давай не сейчас… — Я… спасибо вам… — Тебе. — А? — Тебе. Я хочу, чтобы ты звала меня по имени. Мне понравилось. — Спасибо… тебе, Гарри… — Вот так, — ласковый, поверхностный поцелуй. — Холодный душ? — Ага… — Лиз обняла Гарри и прижалась к нему, чувствуя его жар и волной ментальной магии подавляя обоюдное желание. *** Элизабет улыбнулась, думая о том, что было после собрания. Гарри не сказал ей, но она почувствовала… единственное, что ее огорчало — она не смогла ему отдаться, хотя так хотела последнее время. Как невыносимо спать в объятиях желанного и любимого Гарри и не иметь возможности отдаться ему… — Тебе понравилось? — Яй, госпожа Сара! — Лиз вскочила, сетуя на свою расслабленность. Сара хихикнула, словно превратившись в такую же девчонку, и начала снимать платье. — Ч-что в-вы д-делаете? — пискнула стремительно краснеющая девочка. — Раздевайся. — А? — Мне не нравится, что ты шарахаешься от рук Гарри. Я научу тебя не бояться и правильно отвечать на ласки. И подготовлю тебя. Взмах рукой — из Теней появился небольшой столик, содержимое которого заставило Лиз покраснеть еще сильнее и начать хватать ртом воздух — Но я… хотела сделать это с Гарри… — Ты и сделаешь. А эта штучка в твоей вагине — поверь, она только мешает. Я сама не раз лишалась девственности, и, если ты захочешь — верну ее, но лучше не надо. Даже наоборот… — Н-не н-надо… — Надо, — плотоядная улыбка. — Всегда хотела попробовать с милой девочкой… Отчаянный, быстро прерванный крик пронесся по коридору. *** Гарри открыл дверь и замер — прямо на его кровати страстно целовались Айсберг и Габриэль. Щека парня дернулась, пальцы левой руки с хрустом сжались в кулак, а барьеры на стенах жалобно затрещали, едва справляясь с давлением ауры юного Лорда. Он, конечно, все понимал — экстрим, и все такое… но это переходило все границы. Если не обломать Айсберга прямо сейчас — авторитет Гарри упадет в сточную канаву. — Я не понял, Айс. Ты совсем нюх обронил? — А, пришел, — Айсберг, абсолютно голый, отстал от такой же Габриэль. — Я слышал о том, что ты не знаешь, куда надо всовывать. Так вот, перед тем, как всовывать, надо даму подготовить. «И откуда ему слышать?» — задумался Гарри и вслух сказал другое: — Что, на Габриэль тренироваться? — Раскатал губенки! Скорее я стану геем, чем ты вставишь моей женщине. Лани! Девочка-оборотень робко вышла из тени, теребя подол платья и краснея: — Я… позвольте мне быть с вами, хозяин… — Девочка вызвалась стать пособием. Не забудь потом ее отблагодарить за тренировку, желательно, пару раз, — хихикнула Габриэль. — Милый, я извелась… может, начнем? Пусть посмотрят, а после первого раза уже перейдем к делу… — Как скажешь…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.