ID работы: 6021215

История одного вампира v 2.0. Часть вторая

Джен
NC-17
Завершён
2031
SarcasticSaint бета
Amaya_Yasu бета
Размер:
409 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2031 Нравится 1315 Отзывы 841 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Пожиратель Смерти ухмылялся и, в отличие от косплееров, был выряжен не в балахон, маску и колпак, а во вполне нормальную одежду. И, похоже, неплохо владел истинным зрением, потому что взглянул в сторону лорда Певерелла-Поттера и тут же сошел с лица. — Кто здесь? — выкрикнул молодой парень и выбросил в Гарри аваду. Лорд Певерелл-Поттер сделал шаг в сторону, отмечая, что сильное смертельное проклятие было скастовано с легкостью, а потом Пожиратель окутался черной дымкой и взлетел — аппарация не удалась, и теперь он стремился выйти за пределы щита. — Не убежишь, — за спиной парня развернулись черно-багровые крылья из псевдоматерии и Тьмы. Всплеск — и Пожиратель продемонстрировал великолепную реакцию. За ту четверть секунды, которую Гарри сокращал дистанцию, он развернулся и выбросил в него пыточное проклятие. Безуспешно — Гарри заслонился крылом, а в биомассе нет нервных окончаний. Странное существо с черно-багровыми крыльями и жуткой аурой оказалось совсем рядом. Пожиратель завопил от ужаса, попытался ударить существо ногой. Нога попала в захват, Пожирателя куда-то выдернуло, и следующий удар пришелся в левую руку. Кости хрустнули, палочка полетела вниз. Удар крыла прервал вопль боли и отправил Пожирателя вниз. Сломанная рука полыхнула болью, сильный удар о землю выбил воздух из груди, все тело разом обмякло и заныло, в голове загудело. И пусть высота была небольшой, но удар крылом придал ему должное ускорение, и от серьезных увечий Пожирателя спасли мягкая земля и густая трава. Ненадолго. Земля ощутимо содрогнулась от приземления неизвестного чудовища, кто-то вздернул его за плечо, и тут в голову пришелся удар такой силы, что строенное оглушающее по сравнению с ним казалось легкой щекоткой. Пожиратель с выпученными глазами рухнул, захрипел от боли — левая рука снова оказалась под туловищем — и начал выплевывать кровь и выбитые зубы, часть из которых разлетелась по траве в момент удара. — Далеко собрался? Мутный расфокусированный взгляд Пожирателя Смерти нашарил противника и увидел, как мрак и крылья втянулись в его тело, открывая вполне обычного человека. — Кто… ты… — прогнусил Пожиратель, приходя в самый настоящий ужас и изо всех сил пытаясь оторвать взгляд от слегка светящейся багровой радужки незнакомца. — Сколько вас здесь? Лучше тебе ответить по-хорошему. Сказано это было абсолютно спокойно и нейтрально, даже с нотками дружелюбия, но Пожиратель сразу понял: если он не ответит хоть что-нибудь, то не отделается сломанной рукой, помятыми ребрами, семью выбитыми зубами и сломанной в двух местах челюстью. Светящиеся багровым светом глаза приковывали взгляд, подавляли волю и выпивали силы. Внезапно незнакомец обернулся и выругался, а Пожиратель почувствовал приближение нескольких аур. — Они здесь! Я их видел! — раздались крики совсем рядом. — Один ранен, не дайте обоим сбежать! — Авроры… — прохрипел Пожиратель, и тут в Гарри понеслись десятка два насыщенно-красных лучей. Лорд Певерелл-Поттер тут же окружил себя Сферой Покоя и прыгнул в сторону, чувствуя, как пяток попавших по нему лучей отбросил его на полшага назад. Действительно, авроры. Но что они здесь делали? Звуковой Резонанс был очень полезным заклинанием, но у него был один минус — на создание уходило до секунды времени в зависимости от количества целей, охвата и мощи. Авроры мигом определили наиболее опасную цель и сосредоточились на Гарри, почти успев пробить его защиту, когда и их сторону сорвалась невидимая в сумерках рябь. Из трех десятков магов на ногах устояли только восемь, успевшие закрыться Протего, остальные полетели спиной вперед, сильно оглушенные и абсолютно небоеспособные. Гарри быстро обновил Сферу Покоя и создал вне ее четыре мощных Огненных Шара, которые по ломаным траекториям отправились в полет и настигли свои цели, а щит парня за это время принял четыре ступефая, парализующее и мощное секо. Устоявшие на ногах авроры выстояли и против атаковавших огненных шаров, возведя мощный комплексный щит… и этот крайне энергоемкий ход стал их ошибкой. Такие щиты сильно опустошали резерв, и у непривычного волшебника забирали способность колдовать на пару секунд — аура не успевала восстановиться. Впрочем, выбора у них не было — три стихийника не выдержали Звукового Резонанса и сейчас отдыхали. Гарри сделал сложный пасс левой рукой, трансфигурируя из воздуха полсотни стальных лезвий размером с полноценный меч, и взмахом палочки направил их на магов, рассудив так: если неизвестный щит и остановит физическую атаку, то будет сильно нагружен. А потому вслед за лезвиями из основания левой ладони выстрелили Огненная Плеть — искрящаяся огненная веревка толщиной с палец. Десяток лезвий прошли сквозь щит и нанесли наименее расторопным аврорам неглубокие раны (и утыкали, подобно ежу, одно бессознательное тело), но остальные были остановлены брошенной навстречу бомбардой — заклинание попало в один из клинков и взрывной волной разметало остальные. Впрочем, смекалистый аврор не сумел возвести полноценный ледяной щит, и был сбит с ног Огненной Плетью. В воздухе завоняло горелой плотью, раздался истошный вопль боли, одежда аврора вспыхнула, как спичка. А за это время Пожиратель Смерти успел не только оклематься, но и как-то достать палочку — позже Гарри прикинул, что парень обладал неплохими навыками телекинеза и притянул палочку одного из сбитых первой атакой авроров. В итоге, пока лорд Певерелл-Поттер разбирался с нападавшими, Пожиратель вскочил и бросился удирать, и Гарри заметил его только у самого купола. — Куда? — рявкнул Лорд и швырнул ему в спину парализующее заклятие — убивать не хотелось. Но Пожиратель скастовал какой-то черный диск, отразил заклятие и выпрыгнул сквозь антиаппарационный щит, тут же аппарируя. Гарри выругался и отскочил в сторону — пока он отвлекся на Пожирателя, оставшиеся авроры пробили его защиту и едва не порезали несколькими сильными секо. Двое авроров утаскивали воющего товарища, которому Огненная Плеть отрубила обе руки и оставила на груди глубокий ожог. Не выставь аврор руки в защиту — его бы перерубило пополам. Пятеро авроров били по нему градом оглушающих, разоружающих, парализующих, связывающих и режущих, при этом постоянно передвигаясь, вполне успешно защищаясь от редких ударов Гарри и пытаясь взять его в кольцо. — К черту, — буркнул лорд Певерелл-Поттер и развернул открытую левую ладонь в сторону двух авроров, которые пытались под прикрытием оставшейся тройки зайти со спины. Сорвавшийся с ладони Белый Хлад моментально заморозил траву на десяток метров вокруг и превратил обоих авроров в ледяные статуи, при этом сильно ударив по резерву. Пока резерв не восстановился от Источников, Гарри был вынужден прыгать из стороны в сторону, и за это время к аврорам прибыло подкрепление. Видимо, кто-то из подкрепления узнал Гарри в лицо или по ауре, и тут же заорал: — Живо прекратить! НЕМЕДЛЕННО!!! И добавил такое словечко, что Гарри стало даже как-то неловко, а авроры моментально опустили палочки. Убедившись, что никто больше не швыряется ничем неприятным и попросту опасным, лорд Певерелл-Поттер снял с себя защиту и быстрым шагом двинулся к приближающимся к нему мужчинам. — Мистер… — Какого дьявола авроры напали на меня? — спокойно, но как-то очень жутко произнес Гарри. — Я брал Пожирателя Смерти, который запустил в небо эту дрянь, — палец парня указал на Темную Метку. — А эти чертовы олигофрены атаковали меня как раз в тот момент, когда я собирался окончательно его обезвредить. Кто отдал приказ? Ну! Министерские чиновники стушевались все, кроме одного. Барти Крауч-старший сделал к Гарри шаг, приблизил лицо вплотную и бросил: — Вы оказали сопротивление силам правопорядка. Вы арес… м-м-м-м! Ладонь Гарри метнулась вверх, обхватила лицо Крауча и стиснула. Мужчина замычал, выронил палочку и обхватил запястье вампира двумя руками, но даже не поколебал. — Теперь поясню вам, как из учебника для даунов, — медленно и очень спокойно произнес лорд Певерелл-Поттер. — Согласно закону о наследии, который вы так и не сумели отменить, лорд и глава рода в случае нападения имеет право защищаться ЛЮБЫМИ методами. Любыми, слышите? Вы только что напали на меня, зная, что я занимаюсь обеспечением безопасности. — Безопасности? Это вы называете безопасностью? — прогромыхал незнакомый Гарри аврор с лейтенантским значком. — Лагерь горит, Темная Метка, почти две сотни нападавших малыми группами — и только шестеро пострадавших… было, пока я не ввязался в бой, — парировал лорд Певерелл-Поттер. — Так что, пожалуй — да. Это я называю безопасностью. Боюсь представить, сколько жертв было бы, если бы на месте моих людей, обученных профессионалов, оказались вы — идиоты, не способные отличить лорда от Пожирателя. Парень отшвырнул Крауча под ноги остальным. Чиновники дернулись назад, зримо сжимаясь под взглядом лорда Певерелла-Поттера. — За проколы своей системы безопасности я отвечу — средние и тяжелые пострадавшие эвакуированы в мой замок, и там им оказывается помощь. Через полчаса здесь развернут полевой лагерь для тех, чьи палатки были уничтожены, а также обеспечат пострадавших медицинской и психологической помощью, горячими напитками и должной защитой. — Вы забываетесь, лорд Певерелл-Поттер, — прорычал Крауч-старший, ощупывая слегка помятое лицо. — Я… — Бартемиус Крауч-старший! — Гарри пригвоздил его взглядом к земле. — Потрудитесь объяснить: почему у того Пожирателя Смерти, которого я почти скрутил и который запустил в небо Темную Метку, была аура, очень похожая на вашу? Мужчина побледнел и покрылся потом, а на его лице отразились одновременно брезгливость, гнев и осознание ужаса последствий. Обойдя потерявшие из-за эмоций стабильность ментальные щиты, Гарри узнал столько всего интересного, что даже захотел сообщить крестному, что именно Крауч-старший отдал приказ о заключении Сириуса Блэка в Азкабан без дознания. А потом подумал, что крестный наверняка уже все выяснил. И все равно надо маякнуть — как-то невежливо получается. — Барти! — охнул Людо Бэгмен. — Мистер… простите, лорд Певерелл-Поттер, вы уверены? — Если бы Барти Крауч-младший не умер в Азкабане, я бы сказал совершенно точно, что имел дело именно с ним, — парень огляделся — рядом возникли Марк, Кейт и Тири, причем последняя привела с собой и Флер. — Гарри! — девушка бросилась к нему на шею, терзаемая беспокойством. — Ты в порядке? — Пострадавшие переданы на попечение наших медиков в Цитадели, всего семнадцать средних, один тяжелый, и около полусотни легко раненых остались здесь, — доложила Тири. — Эланиэль прибыла сюда оказать помощь нашим людям. — Потери? — Трое наемников средние, один тяжелый, человек десять получили легкие раны, — ответил Марк. — Я уже вызвал подкрепление, тридцать стволов. Так будет спокойнее. — Что с противником? — С учетом ваших и тех, с кем справились болельщики, атаковало двести двадцать пять замаскированных под Пожирателей Смерти мелких хулиганов и бандитов, — доложила Кейт. — Сто девяносто семь убиты при задержании — постреляли, как мишени в тире, захваченные — мелкая сошка. — Здесь был один настоящий Пожиратель, отправляйся по его следу, если можешь, он аппарировал вон оттуда. Он вряд ли связан, но все равно — за ним. — Есть. Кейт подбежала к границе купола, сделала пару пассов и тоже аппарировала. — Марк, разверни палаточный городок, Тири, как там Поттеры? Маркус кивнул и растворился в Тенях, Тирратаэль бодро доложила: — Поттеры в порядке, их эвакуировали сразу же. Флер осматривалась по сторонам, прижимаясь к Гарри всем телом — рядом с ним ей было тепло, уютно и спокойно, а аура парня заглушала последствия пыточного заклятия. — Гарри, почему они стоят здесь и ничего не делают вместо того, чтобы помочь тебе? — удивилась француженка, опознав в толпе мужчин министерских чиновников. — Неужели они все свалили на тебя? — Не лезь не в свое дело, соплячка! Вон отсюда! — не сдержался Крауч. Это было ошибкой. Гарри нехорошо улыбнулся, Флер начала тихо протестовать, шепотом умоляя парня сдержаться, чиновники все, кроме одного, постарались притвориться мебелью, а Крауч-старший так и не понял, как близко оказался к смерти. — Проявите вежливость, обращаясь к моей дочери, — рявкнул аппарировавший сюда Жан Делакур. — И какого черта вы допустили подобное? Почему на мою дочь наложили пыточное проклятие и хотели убить? Что вы делали, куда вы смотрели? Про то, что проколы в системе безопасности — забота Гарри — Жан или не вспомнил, или тактично умолчал, а поправить его никто не рискнул. Певерелла-Поттера он не винил — его люди итак проделали колоссальную работу, не только эвакуировав и вытащив из-под удара значительную часть лагеря, но и не дав уйти ни одному террористу, при этом уничтожив большинство. — Месье Делакур? — охнул Крауч, моментально сходя с лица — этот француз изрядно попил у него крови во время организации турнира. — Габби в порядке? — негромко спросил Гарри, на что Делакур кивнул и вернулся к разносу: — Мне очень интересно, откуда в лагере болельщиков появилось две сотни Пожирателей Смерти, и почему охрана не была предупреждена? Вы что, не следите за бандитскими группировками? А также мне очень интересно, почему их встретили не авроры и не патрули, а люди лорда Певерелла-Поттера и гости вашей страны? Вам всем очень крупно повезло, что они знают свое дело гораздо лучше вашего так называемого Аврората. И что вообще произошло ВОТ ЗДЕСЬ? Утыканный металлическими лезвиями аврор, уже отбросивший коньки, еще два аврора посреди филиала зимнего апокалипсиса в положении ледяных скульптур на вольную тему, корчащийся от боли обгоревший аврор без обеих рук, и еще пара дюжин хрипящих и стонущих тел, которым повезло и которых не зацепило. И ухажер ее дочери, его бизнес-партнер и перманентная головная боль стоял рядышком, обнимая Флер и успокаивая ее, при этом аура лорда Певерелла-Поттера выглядела довольно потрепанной. — Как я понимаю, вашим аврорам не по чину заниматься охраной туристов на крупном мероприятии, но вот напасть на того, кто добровольно пытался обеспечить защитой сто тысяч человек — пожалуйста! Что случилось, лорд Певерелл-Поттер? Надеюсь, вы не пострадали. Жан то ли забыл о том, что его друг Джеймс — глава Аврората, то ли делал это ради сокрытия правды о сбежавших пожирателях во избежание паники. На взгляд Гарри, второй вариант был явной перестраховкой — уж чиновники-то в курсе, как и аврорат, а гражданских никто не слышит. Или же Делакур скрывал собственную осведомленность? — Ничего особенного, месье Делакур, — ответил Гарри. — Просто эти… авроры решили, будто раз я рядом с Пожирателем, я тоже Пожиратель, и атаковали. Я был вынужден защищаться. — Вы напали на невиновного человека силами целого взвода? — сузил глаза Делакур и вдруг расхохотался. — Ой, не могу! Три десятка авроров, пользуясь эффектом неожиданности — и не смогли свалить одного противника! Вы, британцы, ни на что не годитесь за редким исключением… Вместе с ним засмеялся Гарри, даже Флер, шокированная произошедшим и переполненная беспокойством, неуверенно улыбнулась. Чиновники попытались тихо улизнуть. Не вышло. — Нет, не уходите, — нехорошо улыбнулся Жан. — Наш разговор не окончен. Лорд Певерелл-Поттер? — Мне нужно присмотреть за всем. Не беспокойтесь, я провожу вашу дочь в палатку. Гарри взял Флер за руку, в которую девушка вцепилась, словно утопающий в спасательный круг, и быстрым шагом ушел в палаточный городок. — Ты точно в порядке? Тебя не ранили? — В полном, не беспокойся, — улыбнулся Гарри и, притянув девушку к себе, нежно поцеловал. Флер вздрогнула от неожиданности и расслабилась, отвечая на поцелуй и успокаиваясь. Гарри ее обнимал и целовал точно так же, как и обычно, это вселяло покой и уверенность. — Хозяин, я справлюсь, — появилась невесть откуда Тири. — А вы будьте с Флер. Я пришлю Лани, когда она закончит. Парень кивнул и отвел Флер в ее палатку. Вскоре присоединилась Лани, быстро сняла последствия Круциатуса и оставила их наедине — даже Апполин и Габби не вмешивались. Когда Жан Делакур вернулся в палатку, внутри которой был упрятан небольшой дом, и зашел навестить свою старшую дочь, он едва сдержался, чтобы не заавадить парня своей дочери. Признаться, в ту секунду его остановил только факт того, что Флер могла попасть по удар. Его любимая дочь сейчас мирно сопела на груди этого чертового британца, обнимая его за шею, а рука парня — о, ужас! — покоилась на ее талии, хотя вторая довольно невинно обнимала ее за плечи. После того акта троллинга несколько дней назад, когда мужчина чуть не разнес особняк, думая, что его дочь лишилась девственности с чертовым британцем, Жан Делакур очень дотошно следил за их отношениями. И скорость развития ему сильно не нравилась… Гарри открыл глаза и пожал плечами, мол, не виноватый я. Собственно, так оно и было — Флер боялась оставаться одной и упросила Гарри спать с ней. А пока перед внутренним взором парня проносились картины недетского содержания, Флер быстро уложила его на кровать (картины приобрели оттенок женского доминирования), улеглась на груди и затихла. Умилившись с такой картины, Гарри обнял свою девушку, натянул по внутреннему периметру комнаты сложные сигнальные чары и задремал до прихода ее отца. Лагерем занялись верные Птенцы, так что он мог себе позволить немного передохнуть и восстановить ауру. За этим занятием его и нашел Жан Делакур. — Я даже не знаю, что сказать так, чтобы без мата, — тихо произнес Жан. — Тогда не говорите, — так же тихо ответил Гарри. Жан медленно выдохнул. Его дочь выглядела такой счастливой и умиротворенной, что мужчине пришлось окончательно принять факт: между ней и чертовым британцем все серьезно. Принять, но не смириться. Впрочем, если рассмотреть ее парня с точки зрения помолвки, то он — великолепная партия, но лишь на первый взгляд. Лидер собственной политической партии в Британии, сильный боевой маг, дважды лорд, без раздумий сцепился с неизвестным противником, защищая Флер, и, похоже, очень ею дорожил. Но такое высокое положение создавало ему множество врагов и, соответственно, ставило под удар его близких. Жан вспомнил, что женился на Апполин уже будучи начальником убойного отдела Аврората, и врагов у него было, да и осталось, выше крыши. Единственное, что нервировало мужчину, это то, что лорд Певерелл-Поттер — сильный вампир. Лорд Делакур был слабо знаком с расой вампиров, но, по словам жены, вампир такой силы мог бы быть Старшим, если бы не возраст. — Гарри… — сонно прошептала Флер. — Я здесь, — парень, абсолютно не смущаясь присутствия отца Флер, поцеловал девушку в темя. — Спи, все в порядке. — Спасибо за мою дочь, — негромко произнес Жан перед тем, как уйти. — Ты спас ее. Надеюсь, вы не перейдете черту. — Только если она сама этого захочет. И я не стану принуждать ее никакими способами. — И еще вопрос. Сколько раз ты был на грани гибели сегодня? — Если вы о том, что я за время боя с аврорами покалечил ауру и четырежды с нуля восполнял свой резерв — не стоит беспокоиться. Даже если лишить меня магии, среди пушечного мяса нет никого, способного хотя бы царапнуть меня. Жан Делакур чуть заметно вздрогнул от того, насколько спокойно и буднично это прозвучало. Он не знал, куда исчез лорд Певерелл-Поттер и откуда он появился взрослым молодым мужчиной со шрамами, изувеченной аурой и спокойным, но совершенно безжалостным сердцем. Но вчерашний мальчишка, за которого так не хотелось отдавать дочь полтора года назад, превратился в спокойного, уверенного в себе и абсолютно безжалостного мужчину. И все бы хорошо, но Флер стала его сокровищем. «Может, оно и к лучшему», — смирился с неизбежным Делакур и попытался уснуть. Не получилось. *24-е августа 1994-го года, конференц-зал Министерства* Гарри окинул взглядом собравшихся корреспондентов. Что-то ему было не по себе. — Ты уверен, что мне стоит это делать? — очень тихо обратился парень к Гринграссу. Чарльз усмехнулся, кивнул в ответ на чье-то приветствие и столь же тихо ответил: — Ты втянут в политику и хочешь использовать обретенные возможности. Так почему бы тебе не добыть поддержку масс? Да-да, знаю, но порой они могут быть полезны и очень вредны. — Скитер, чтоб ее… — нахмурился парень при виде вошедшей журналистки. — Надеюсь, слухи о ее невероятных способностях к выведыванию информации — всего лишь слухи. Не хочу быть заваленным неудобными вопросами там, где я не могу всех убить. Чарльзу стало сильно не по себе. Его сюзерен говорил об массовых убийствах вполне естественно, словно это для него — норма жизни. И от осознания этого факта становилось дурно. — Так, соберись, — лорд Гринграсс положил ладонь на плечо своего сюзерена. — Помни про наш план, не волнуйся, не пытайся никого убить, а намеки на всякие плохие вещи — самая плохая идея. Сначала ты дашь свой взгляд на произошедшее, здесь постарайся быть максимально непредвзятым. Затем огласишь результаты расследования, кратко и по существу — здесь важно обойтись без намеков на побег Пожирателей Смерти. После этого ответишь на вопросы — с этим, думаю, ты справишься. — Хватит говорить со мной, как с несмышленым ребенком, я помню наш план. — Если что — влезешь мне в голову, я подскажу. — Хорошо. Вскоре репортеры и заинтересованные лица расселись по местам, лорд Певерелл-Поттер занял место у трибуны и обвел собравшихся взглядом. — Все вы знаете, что произошло позавчера после чемпионата мира по квиддичу, — немного неуверенно начал Гарри — раньше ему не доводилось выступать на публику. — На лагерь туристов… то есть, на лагерь болельщиков было совершено нападение группы террористов… — Это были Пожиратели Смерти? — Все вопросы позже, — отрезал Чарльз Гринграсс, взглядом пригвоздив юркого паренька из «Пророка» к стулу. Гарри едва заметно кивнул ему и продолжил: — Нападавшие разделились на несколько групп и начали свою деятельность сразу во многих местах лагеря на большой удаленности друг от друга. Как только это произошло, мои люди, на которых была охрана лагеря, тут же начали эвакуацию и сумели обезопасить большинство болельщиков. Хулиганы нападали только на магглорожденных, совершали акты вандализма и всерьез атаковали лишь тех, кто оказывал сопротивление. — Моя дочь была ранена, и она все еще не вернулась! — раздался надломленный голос с заднего ряда. — Ее так и не выпустили из вашего замка. С ней все в порядке? — Вопросы… — начал было Гринграсс, но его прервал ответ лорда Певерелла-Поттера: — Мисс Дженкинс получила режущее заклятие в шею и потеряла много крови. Мозг и почки сильно повреждены, и до завтрашнего дня ваша дочь пролежит в коме. Не беспокойтесь, лечение проходит успешно, но мои целители не рискнули восстанавливать сразу все — к чему лишний риск, если можно немного повременить и обойтись без риска? Вернемся к делу. После того, как большая часть болельщиков была эвакуирована, половина моих людей осталась их охранять и оказывать помощь пострадавшим, вторая половина атаковала противника согласно моим указаниям и уровню тревоги. Также к нам присоединились некоторые болельщики из тех, кто умеет сражаться как следует. Однако, в самом конце, когда я лично ликвидировал одну из последних групп хулиганов, я обнаружил Темную Метку и погнался за тем, кто ее выпустил. Увы, я не сразу вспомнил о том, что Крылья Ночи помимо меня использовали еще и Пожиратели Смерти, а потому прибывшая дежурная группа авроров сочла меня одним из Пожирателей, и, так как я уже ранил противника, атаковали меня. Пока я отбивался, Пожирателю удалось сбежать. Организованная погоня по горячим следам привела нас к нему, и в данный момент он вместе с выжившими хулиганами находится в застенках моего замка. Гарри сделал паузу, переводя дух и собираясь с мыслями, после чего перешел к результатам расследования: — Ни одна террористическая группировка не взяла ответственности за это нападение, но его масштабы, место и обстоятельства не позволили нам классифицировать его как вандализм — это теракт. Насколько мы поняли, террористы просочились на чемпионат вместе с другими болельщиками, и после победы, пока все праздновали, рассредоточились, замаскировались под Пожирателей Смерти и нанесли удар. Исходя из того, что я узнал в ходе дознания каждого из девятерых выживших, им заплатили за то, чтобы они начали хулиганить. Точно установлено, что сто восемьдесят девять террористов ранее принадлежали к мелким преступным группировкам Британии, остальные — одиночки или редкие иностранцы, тоже мелочевка. Души организаторов были призваны в этот мир и подвергнуты допросу, в ходе которого было выяснено, что за актом терроризма стоит разыскиваемая Интерполом группировка «Новая Германия», костяк которой состоит из сбежавших Вальпургиевых Рыцарей, более известных как Пожиратели Смерти. Сейчас я веду расследование и пытаюсь обнаружить членов этой группировки и привлечь их к ответственности. Вопросы? — Корреспондент Питер Девис. Так значит, напали Пожиратели Смерти? Или это не они? — Организовали Пожиратели Смерти, напали мелкие хулиганы и бандиты. Дальше? — Прозвучали цифры сто восемьдесят девять и девять выживших. Сколько было нападавших? — По последнему подсчету — двести двадцать шесть. — И вы вместе с вашими людьми убили двести семнадцать человек? — Я и мои люди убили двести семнадцать террористов, напавших на вверенных под нашу охрану волшебников. Еще вопросы? — Специальный корреспондент Рита Скитер. Тот сбежавший Пожиратель, он как-то связан с организацией нападения? — Нет, это звучит абсурдно, но он совершенно случайно оказался там и не имел никакого представления о том, что должно произойти. — Можно узнать, кто он и откуда? — Пока что это тайна следствия. — В своем разговоре с Бартемиусом Краучем вы упомянули, что аура Пожирателя похожа на ауру мистера Крауча. Что это значит? Гарри внимательно посмотрел в глаза самой скандальной журналистки. Он точно знал, что не видел ее там. Он точно знал, что чиновники и Жан Делакур держали язык за зубами — им невыгодно оглашение того происшествия. — Это значит то, что мистер Крауч достал меня своими необоснованными обвинениями, и я ляпнул первое, что пришло на ум, чтобы его заткнуть. — В чем же он вас обвинил? — В принадлежности к Пожирателям Смерти. — Благодарю, лорд Певерелл-Поттер, разрешите еще пару вопросов. В ходе нападения на вас трое авроров оказались в Мунго с тяжелыми травмами, один погиб, а все остальные получили незначительные травмы. — По-вашему, мне нужно было стоять и ожидать, пока меня пришибут двумя десятками оглушающих? Пять оглушающих одновременно могут убить, мисс Скитер, а по мне били непрерывно. И специально для их семей — пусть не возмущаются, ведь я мог бросить клич своим ребятам, и тогда оттуда все авроры ушли бы только вперед ногами. — Ваши люди использовали маггловское оружие. Но разве физические щиты не останавливают пули? И почему такой странный выбор оружия? — Магглы шагнули далеко вперед в искусстве убивать. Я перенял у них некоторые военные разработки. А насчет щитов — я на своем опыте убедился, что пять-шесть пуль стандартный физический щит останавливает, но никак не десяток, и то я говорю только о пулях малого и среднего калибра. — Благодарю, лорд Певерелл-Поттер, — Скитер стало немного не по себе от внимательного взгляда этого молодого, но несколько ненормального лорда. — Позвольте еще несколько вопросов. Есть ли вероятность того, что пойманный вами Пожиратель — это Барти Крауч-младший? — Это тайна следствия. — Какие отношения у вас и мисс Делакур? Это правда, что вы помолвлены? Рита Скитер встретилась взглядом с лордом. Лишь ее вздрогнувшие руки отразили весь тот ужас, который нахлынул на нее. Длинный язык снова ее подвел. — Мои отношения с кем бы то ни было не относятся к теме пресс-конференции, как и вопрос о помолвке. Однако, если вам так не терпится узнать, я дам вам интервью через час в моем кабинете. Журналистка медленно села на свое место, думая о том, что ей не стоит появляться в замке лорда Певерелла-Поттера. *** Дин Томас и Симус Финниган по очереди пожали руку Невиллу, после чего Лонгботтом воспользовался порт-ключом до своего поместья. Парень был рад тому, что наконец-то отделался от этих идиотов. Летом он надеялся заставить их хоть что-то делать, учиться, развиваться — не вышло. «И как этот чертов Поттер умудрился сделать такое с доброй десятой частью всех студентов?» — размышлял Лонгботтом, параллельно думая о том, что после смерти Дамблдора ему придется всего достигать самостоятельно, а для этого нужны союзники. Умелые союзники, а не вот эти малолетние идиоты, которые не понимают, что сейчас им выпадает роскошный шанс для саморазвития, а они губят юность тем, что занимаются фигней. Невилла Лонгботтома не устраивала жизнь обывателя, не устраивало быть хозяином теплиц и всю жизнь ковыряться в земле и драконьем навозе, как его предки. Он хотел стать Великим… Поглощенный размышлениями, парень не сразу заметил тот факт, что оказался совсем не в Лонгботтом-мэноре, и продолжал на автомате шагать в нужном направлении до тех пор, пока не споткнулся о торчащий из-под земли корень. Лонгботтом-мэнор стоял на обширных полях, а аппарация должна была произойти на бетонную дорогу, ведущую к особняку. Оглянувшись, парень тут же выхватил палочку и окружил себя Сферой Покоя, после чего зачитал заклинания ночного зрения и ускорения восприятия — вокруг было темно, несмотря на шесть часов вечера. И он оказался в каком-то подлеске. Внезапный и очень мощный магический удар налегке смел его защиту, прошел сквозь тело и отшвырнул парня на десяток метров, как тряпичную куклу. Лонгботтом покатился, ломая редкие прутья какого-то кустарника и собирая на себя половину лесного мусора, остановился лишь столкнувшись спиной с деревом и глухо застонал. — Наконец-то я тебя нашла! — полный злого веселья и предвкушения голос раздался разом со всех сторон, и от этого голоса волосы на затылке зашевелились. Несмотря на то, что голова сильно кружилась, а все тело ныло после сильного удара, Лонгботтом вскочил, и выпустил неметкое взрывное заклятие по метнувшемуся среди деревьев силуэту. Луч зацепил краем сосну и взорвался, ломая ствол. С громким треском дерево свалилось, а правую руку с палочкой посередине предплечья пронзило нечто прохладное, после чего что-то тихо шмякнулось на землю. Невилл тупо смотрел на наискось срезанную руку с палочкой у себя под ногами, обрубок предплечья и бьющие из него две алые струйки, и только через пару секунд пришли боль и осознание увечья. Парень закричал, попытался пережать руку и упал на колени, отползая в сторону и пытаясь как-то окопаться. — Какой глупый и слабый мальчик, — все тот же голос, переполненный злым весельем. Обрубок что-то крепко сдавило, Невилл вскрикнул и увидел темное металлическое кольцо, глубоко вмявшееся в плоть. Кровь перестала течь. — Кто ты? — хрипло выкрикнул Лонгботтом. — О-о-о, уверена, ты очень хорошо меня знаешь… Из-за деревьев показался женский силуэт. Фигура неторопливо приближалась, вращая в тонких пальцах палочку, спутанные длинные вьющиеся волосы скрывали лицо, из-за прядей поблескивали темные глаза. — Тварь!!! Парень вскинул левую руку и ударил в женщину лучом яркого золотистого света, стремясь уничтожить ее, но та с хохотом отбила эту атаку и что-то сделала своей палочкой, от чего все тело Невилла Лонгботтома превратилось в такую боль, которой он даже представить не мог. Воля к сопротивлению оказалась сломлена моментально, паренек кричал и извивался, думая лишь о том, чтобы все это закончилось. — Вижу, ты меня узнал, маленький Лонгботтом. Как там твои мама и папа? Все такие же растения? Ах, прости, кажется, я недавно их убила… — Мразь! — взвыл Невилл, но очередная волна боли мигом заткнула его. — Не так быстро, милый, — безумный оскал оказался совсем рядом. — Моей дочери могло бы быть тринадцать, если бы не твои ублюдочные родители. Я все тебе о них расскажу. Как они пытали, убивали и насиловали, как они издевались над семьями и близкими Вальпургиевых Рыцарей. Что они сделали со мной. Ты все узнаешь, мой маленький Невилл. Я расскажу и покажу тебе все в самых мельчайших подробностях… — Меня будут искать! Меня найдут! — Информация правит миром, малыш. Я точно знаю, кто именно меня найдет. И ты не умрешь до того момента, понял? Если мой рассказ к тому времени закончится, я проведу экзамен. Обещаю, ты не соскучишься, малыш Невилл… не соскучишься и не умрешь… — Будь ты проклята! — Будешь много кричать — я вырежу тебе язык. Ой, точно. Я порежу тебе горло, ну и язык вырежу. Хотя, нет, тогда я не смогу принять у тебя экзамен… о, придумала! Я буду медленно отделять от тебя по кусочку каждым из моих любимых проклятий, ты сможешь говорить и будешь хорошо себя вести. А теперь тебе пора в твой новый дом…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.