ID работы: 6021215

История одного вампира v 2.0. Часть вторая

Джен
NC-17
Завершён
2031
SarcasticSaint бета
Amaya_Yasu бета
Размер:
409 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2031 Нравится 1315 Отзывы 841 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
— И все же, я рад, что ты не предатель, — улыбнулся Гарри, пожимая руку Арчибальда. Винтерфелл усмехнулся: — С тобой не скучно, босс. Шварц уже принял девчонку-теневика и начал ее готовить, как следует. Вместе с ним работает Вильгельм. Ты точно уверен, что прямое вмешательство Бальтазара не нужно? — По-твоему, у меня недостаточно сил, чтобы решить это дело самостоятельно? — Достаточно. — Семь лет я был сам по себе. И впредь не собираюсь прятаться ни за чьей спиной. — Я понял. Оливер уже работает над подарочком. Виктория ищет компроматы на всех и вся, чтобы оправдать тебя перед прессой. Сильвер и его маги готовы выступить в любой момент, параллельно он занялся поиском наемников — тех, кто еще не отправился убить тебя. — Что скажешь насчет Гринграсса? — Чарльз точно с нами. Чего не сказать об остальных. — Предатели есть, но они пока что хорошо спрятались. Гринграсс займется отвлекающим маневром и дезинформацией, я его лично проинструктировал. Блэк и Хеллфайр точно с нами, и они тоже готовы выступить в любой момент. Джеймс связался с Интерполом, у него там связи, то же самое я сделал через Делакура. Вейлы приготовили отряд из шести бойцов, по силе приближенных к Мастеру 1-й степени. Группа Гилберта готова ударить в тыл. Возьми на себя все руководство, я пока что займусь разработкой одной вещи. — С нуля? — Нет, я этим занимался еще семь лет назад, до своего… путешествия. И в том мире сделал кое-какие открытия. — Могу я узнать, в чем дело? — Пусть это будет секретом. Слишком долго объяснять. Поспи хоть немного, уже два часа ночи. Попрощавшись с Арчи, Гарри вернулся в свою спальню, лег на кровать и осторожно обнял Флер, боясь разбудить. Тщетно — девушка проснулась и с тревогой взглянула на парня. — Это война? — тихо спросила вейла. — Да, — не стал скрывать вампир. — Война на уничтожение. Мафиози принципиально не трогают женщин и детей. Вернее, не трогали — напасть на тебя они не постеснялись. Иди ко мне. Вот так. — Я волнуюсь за тебя, — прямой взгляд синих глаз. — Пообещай мне, что ты вернешься, ладно? — Обещаю. Я вернусь, я буду с тобой. Слышишь, Флер? Я обещаю тебе, что вернусь и буду с тобой. А теперь спи. Длинный нежный поцелуй полностью успокоил вейлу, которая быстро заснула, прильнув к возлюбленному. Гарри еще долго не мог уснуть, размышляя над следующим ходом противника и проверяя защиту покоев. Меч всегда скрыт в его теле, как и ряд оружия — теперь Гарри таскал с собой в биомассе неплохой арсенал как из маггловского, так и из магического оружия. Завтра встреча с директором и переговоры с ним. Затем встреча с королевой вейл — надо решить вопрос обучения Флер, та уже не раз просила его научить ее сражаться. И разобраться с посохом. На войне не нужны тонкие и сложные чары — для них ему хватит и палочки. Утром воскресенья Гарри разбудила Кейт, выйдя с ним на связь: «Я договорилась о встрече с Филиппо Альбицци. Он приглашает вас в свой особняк в десять утра, порт-ключ я телепортировала вам на тумбочку». «Что скажешь о нем?» «Очень амбициозный и властолюбивый, но не жадный. Он хочет власти, уважения и положения. И он предал своего дона». «Хорошо. У него есть важная информация, так?» «По его словам, эта информация позволит победить Медичи». «Хорошо». — Что-то случилось? — сонно пробормотала Флер, устроившись у него на груди. — Ничего особенного. — Ты не хочешь мне расска-а-а-а-а-азывать… — зевнула вейла. — Хочу уберечь тебя. — А я хочу уберечь тебя, — тихое бормотание и поцелуй в шрам напротив сердца парня. Спустя час Гарри поднялся, оставив недовольно ворчащую вейлу в гордом одиночестве, и побрел на разговор с директором. Франкенштейн убедительно попросил не вмешивать Хогвартс в свои разборки и одновременно заявил, что здесь его всегда ждет убежище. Гарри пообещал, что все будет ровно, дети не пострадают. Потом была проверка выстроенного когда-то давно убежища под Визжащей Хижиной. Группа Гилберта дежурила там, страдая фигней, и доложила о том, что происшествий не случилось, и к эвакуации в любой момент все готово. Попутно Тири заявила, что окончила чистку кадров, и что жертвами стали двадцать девять наемников и семнадцать вампиров, а еще сорок наемников и шесть вампиров заключены в подземелья — пока что их вина не доказана. То есть, почти все его наемники оказались предателями, что удивительно — Гарри ожидал стопроцентного предательства и предупредил эльфийку не спускать глаз с остальных. Та заверила, что все сделает в лучшем виде. И у самого Хогвартса на парня напали двенадцать наемников. Засада была качественной, парня даже на секунду парализовало, но на этом успехи наемников закончились. Мощный Звуковой Резонанс расшвырял семерых во все стороны, Огненная Плеть обрушилась на щиты оставшихся, и сразу после этого пятерку более опытных, но все равно относительно слабых боевиков пронзили оранжево-красные щупальца. Секундой позже та же участь настигла и остальных. Сравнительно с мастерами первой степени, которых послал Медичи во Флоренции, эти наемники как-то не внушали опасений. Прогулявшись в Хогсмид, Гарри обнаружил и уничтожил еще два небольших наемных отряда ирландцев, которые пытались оказать ему сопротивление, но как-то быстро кончились. Ни у одного из них не было магической силы выше таковой у Лорда, так что это было нечто вроде второго завтрака душами, кровью и энергией. Гарри вернулся в Хогвартс и увидел, что Флер уже тренировалась с одной из вейл. Отвел вейлу в сторонку и без предупреждения воткнул ей в живот ладонь. Вейла закричала, но скорее от удивления и страха — она чувствовала, как внутрь ее тела совершенно безболезненно прорастала биомасса, опутывая сердце и головной мозг. — Рискнешь хотя бы подумать о предательстве моей невесты — умрешь, — спокойно предупредил Лорд-Вампир побледневшую вейлу. — Учи ее, как следует. Если мне не понравится результат — я попрошу устроить с тобой спарринг и выяснить, что ты можешь на самом деле. — Гарри, не надо быть таким жестоким! Ты мог ее предупредить, а не сразу втыкать конечности в ее мягкие места! — возмутилась Флер, обмякая в его объятиях. — Ты надолго? — Как повезет. Не скучай, малыш, и учись усердно! Ах, да, начнем прямо сейчас. — Ты о чем? Парень создал из воздуха нож и распорол им запястье: — Пей. Флер неуверенно прикоснулась к большой капле крови, дрожавшей над кожей, и принялась послушно слизывать ее, а потом и высасывать. На вкус кровь была солоноватой, но энергия, которую она несла, делала эту рубиновую жидкость сладкой и желанной. В целом, вейле очень понравилось. — Хватит, — Гарри зарастил порез под разочарованный вздох. — А то всю кровь высосешь. — Жадина, — буркнула Флер и тихо вздохнула — у нее плохо получалось скрыть волнение, но тренировка вскоре выбила все лишние мысли из ее головы. Портключ сработал, перенеся Лорда прямо в кабинет Филиппо Альбицци, и вампир сразу оказался под прицелом четырех посохов. — Как это понимать? — приподнял бровь Гарри. — О, простите, — слащаво улыбнулся среднего роста, чуть полноватый мужчина на вид лет сорока с худыми, но жилистыми руками и аурой сильного некроманта. — Это ради моей без… что? Гарри сделал головой движение, словно ослаблял тугой воротник рубашки, и четверка боевиков медленно рухнула на богатые ковры. — Ты хотел передать мне важную информацию, Филиппо. Что ты хочешь взамен? — Я расскажу вам, где дети Джузеппе де Медичи, а вы гарантируете, что я стану новым доном. Это выгодно и вам, и мне — я смогу удержать донов Сфорца и Борджиа от войны. — Уверен? Борджиа — те еще засранцы, но сильные и опасные засранцы. — Уверен, милорд. Ваше слово? — Мое слово стоит слишком дорого, чтобы давать его взамен информации от незнакомца, да еще и предателя. Тебе нужно, чтобы я знал информацию. Иначе ты не сможешь сковырнуть Медичи и занять его место, ведь даже в случае моей победы, я убью его консильере в первую же очередь. А то и до начала войны. Короче говоря, если ты все еще хочешь дышать, ты мне все расскажешь. Улыбка некроманта стала немного искусственной, глаза и лицо остались спокойны, но аура полыхнула гневом и опасением. Угроза оскорбила Альбицци, но подобные ему не производили на Лорда никакого иного впечатления, кроме отвращения. Предателей он не выносил. — С чего вы взяли, что я просто так скажу вам это вместо того, чтобы решить все самостоятельно? — Да потому что у тебя кишка тонка, поэтому ты ищешь союза со мной. Чтобы выжить и заграбастать себе его состояние, не рискуя своими людьми. Хватит, мне надоело. Либо ты мне сейчас скажешь, либо я вскрою тебе мозги и вытащу все сам — выбирай. Пока что ты выгоднее живым, чем мертвым, но не советую испытывать мое терпение. Лоб некроманта покрылся испариной. Он старался не делать резких движений и подавить рефлексы, потому что понимал — Лорд-Вампир его по стенке размажет. — Эстебан и Себастьян де Медичи вместе с супругой Элизабеттой, в девичестве Борджиа, которая сейчас в особняке своего старшего брата Чезаре, раздвигает перед ним ноги и молит, чтобы тот не тронул ее детей. — Так он и вправду такой же, как его предок. Навевает воспоминания… интересно, все его многочисленные дети и бастарды согласны с отцом и спят с ним? — Вообще-то у него только двое детей. Антонио, бисексуал и любовник отца, но очень сильный боевой маг, близок к Магистру. И дочь Изотта, его любимица и дочь от Элизабетты. Ей всего шестнадцать, но она, несмотря на контрацепцию, успела трижды забеременеть от отца. Два выкидыша и мертворожденный. Чезаре насилует ее с шести лет. Или уже не насилует, это неизвестно. — Это важная информация, — задумался Гарри. — «Изотта… про Антонио я слышал. Любитель насиловать блондинов обоих полов в возрасте от восьми до десяти лет, а также отсасывать своему отцу, но боец он довольно сильный. Но Изотта — другое дело. Думаю, имеет смысл с ней поговорить». — Мари Луиза де Медичи, любимица герцога Джузеппе, — ухмыльнулся Филиппо. — Отец постарался и хорошо ее спрятал. Очень хорошо. — Ты знаешь, где она. — Знаю. — Это не вопрос. Говори. Некромант чуть заметно вздрогнул, почувствовав нетерпение собеседника, и быстро выпалил: — Давос, Швейцария. Она под охраной магистра боевой магии, который на самом деле Лоренцо де Медичи, который уже двадцать лет как официально мертв. Лоренцо подменяет ритуалист Баттиста Спинола, тоже магистр, а еще он защищает магистерскую диссертацию в Женеве. — Это полезная информация. Я свяжусь с тобой, когда возникнет необходимость. Сказав это, Гарри тут же ушел в Тени и несколько раз аппарировал в разные города Европы, пока не оказался в Женеве. Найти жилище магистра-ритуалиста не составило труда — его гостиничный номер был так защищен, что пробраться туда было почти невозможно, но Гарри это и не нужно. Больше его интересовали мафиози-охранники — три пары боевых магов, которые сменяли друг друга каждые восемь часов. Поработав над ними, Лорд-Вампир телепортировался в Хогвартс, вынес еще один небольшой наемный отряд и схватился с декапитатором, польстившимся на золото. Убить декапитатора не составило труда — этот слишком надеялся на свой серебряный меч и сильно удивился, когда вампир не упал, пронзенный ударом в сердце, а потом двинулся вперед, пока не уперся грудью в крестовину, и вцепился ему в шею. Забросив трофейные мечи в арсенал, Гарри тихо ругнулся и залечил жгучую рану в сердце, после чего вернулся в свои покои и там занялся своими научными изысканиями. Однако, сейчас его мало интересовала диссертация по магии рун, хотя материала накопилось предостаточно. Раздумывая над весьма интересным вопросом, который мучил его с первого курса, Гарри проверил свой посох. Закаленная обсидиановая заготовка пропиталась кровью уже наполовину — все же нахождение ритуального зала в Цитадели ускорило процесс, жаль, что в Хогвартсе все идет медленнее. К вечеру Гарри закончил с исследованиями и удовлетворенно осмотрел результаты. Завтра он их обязательно испробует на тренировочном полигоне, а пока что пора заняться подарками. Завтрашний день обещает стать продуктивным, а потому надо немного поспать. *12-е сентября, Женева, гостиница, 6:22 по местному времени* Баттиста Спинола уставился на свое отражение в зеркале над раковиной. Под глазами залегли темные круги, лицо побледнело и осунулось. — Дьявол, во что же Джузеппе ввязался? — пробормотал магистр-ритуалист, думая над тем, как бы еще усилить защиту Мари. Конечно, Лоренцо надежен — мимо него не пройдет никто, и он не предаст. Другое дело, что его враг — дважды лорд, который имел возможность провести боевой ритуал у Камня Рода, использовать огромное количество энергии и размазать Лоренцо вместе с половиной Давоса. В дверь позвонили с обслуживанием номеров. Баттиста велел убираться вон… и содрогнулся. Обслуживание номеров обычно было в четыре часа дня. Магистр бросился к своему посоху, схватил его, обернулся… — Привет, — недобро оскалилось лицо с длинными клыками, багровыми глазами и располосованной шрамами правой щекой. Посох вылетел из руки, выбитый могучим ударом, железная хватка сомкнулась на шее, поднимая магистра над землей, а в шею, не давая ни опомниться, ни хоть что-то сделать, вгрызлись длинные зубы, порождая громкий и страшный крик адской боли. Минуту спустя иссушенное тело упало на пол. Гарри придирчиво осмотрел одежду убитого и создал на себе точно такую же. Приняв облик Баттисты Спинола, вампир подхватил его посох и вышел за дверь, бросив короткий взгляд на двух мумифицированных охранников у двери. Дверь в соседнюю комнату была приоткрыта, и там тоже были мумифицированные тела — два в разных кроватях, одно на кухне и одно в душе. Телохранители Спинола не оказали ему сопротивления. Порт-ключ в Давос сработал ровно без пяти семь, перенеся Гарри к небольшому аккуратному домику под мощным защитным куполом. Считав память магистра, парень без усилий провел нужный опознавательный ритуал и в нужное время прикоснулся посохом к куполу. Защита его пропустила и тут же сомкнулась за ним, переходя в боевой режим. — Баттиста, я рад тебя видеть, — высокий тощий мужчина протянул ему руку. Гарри переложил посох в левую и молниеносным ударом пронзил магистра насквозь в области сердца, принимая свой настоящий облик, после чего с силой впился ему в шею — наложенный Паралич слишком быстро рассеивался. Против укуса Лорда Лоренцо де Медичи защититься не сумел и погиб спустя пару секунд, с последней мыслью о племяннице, которую он не защитил. Уничтожив тело магистра, Гарри улыбнулся — сила его переполняла. И шагнул в дом, отбивая ладонью Огненный Шар и глядя в испуганные и затравленные фиолетовые глаза. Мгновенное сокращение дистанции, два пальца коснулись лба девушки, и Мари Луиза де Медичи закатила глаза, падая на руки вампира. — Быстро и чисто, — удовлетворенно хмыкнул Гарри, чувствуя, как его отпустила тревога. Заподозри его Лоренцо — и не факт, что один на один Лорд справился бы с ним до прибытия подкрепления. А подкрепление уже в пути — купол начал разрушаться. Не теряя времени, вампир двумя взмахами нанес на стены восемь рунных кругов, сохраненных в его памяти — непростая, но удобная методика боевой рунной магии. Затем положил в центр комнаты внушительного размера бомбу, заполненную магической взрывчаткой, и разбил пару пузырьков с разлетевшимися повсюду крохотными серыми капельками. По его плану, при проникновении людей Медичи в дом одновременно произойдут три вещи — сработает взрывчатка, рунные круги выпустят мощные потоки Адского Пламени (не зря они поглотили всю энергию от магистра Лоренцо), и от взрыва и огня воспламенится пироаэрозоль изобретения Оливера, который, по его словам, даст мощный объемный взрыв «при виде которого Сатана от зависти удавится». Стоило вампиру провалиться в воронку портала вместе с Мари, как на лужайку вылетели четверо магистров. Магистр-пиромант бросился к дому, на ходу разрабатывая искусственную руку — без этого она могла слегка заклинивать. Другие магистры бросились за ним, быстро проверили дом… Один из них, заглянувший в зал, увидел активировавшиеся рунные круги, взрывчатку и пироаэрозоль, и заорал во все горло: — УХОДИМ!!! Четверо магистров аппарировали в тот же момент, в который эта область пространстве превратилась в адский котел. Гигантский огненный факел ударил в небеса на добрых полкилометра, объемный взрыв обратил в ничто особняк и пристройки, а где-то во Флоренции из аппарации вылетели слегка обожженные, сильно оглушенные и порядком истощенные магистры. — Хитрый сукин сын, — простонал пиромант, пытаясь встать на ноги. Сейчас он думал о девушке. Мари Луиза де Медичи была роскошной и неприступной красавицей, о которой мечтали почти все мужчины в Палаццо де Медичи. Теперь пиромант понимал, что не добьется ее внимания. А еще его грызло осознание того, что чертов вампир убил уже второго магистра из них. Осталось пятеро. Значит, его слабость как мага не имеет отношения к его силе в бою. *Хогвартс, покои лорда Певерелла-Поттера* Флер со стоном оторвала голову от подушки, услышав женский крик на смутно знакомом языке, но точно не на английском и не на французском. — Гарри, двенадцать минут седьмого, — пробормотала вейла. — Какого черта… а? Рядом с Флер на кровать было брошено чье-то испуганное тело, которое тут же переползло к спинке и вжалось в нее, всхлипывая и выкрикивая угрозы на итальянском. — Кто это? — в голосе француженки прозвучали опасные нотки. — Какого черта она забыла в НАШЕЙ постели? И… что? Ты ее похитил? Пусть вейла не знала итальянский, но она владела латынью на достаточном уровне, чтобы примерно понимать суть быстрого испуганного лепета перепуганной, но решительной девушки ее возраста. — Да, — Лорд ухмыльнулся. — Знакомься — Мари Луиза де Медичи, наследница династии Медичи, любимая дочь герцога Джузеппе де Медичи. Два пальца вампира коснулись лба вскочившей девушки, и итальянка красиво и весьма соблазнительно ссыпалась на кровать. Гарри полюбовался ее ножками, но перехватил гневный взгляд вейлы и взмахом поправил одежду, а потом и вовсе накрыл Мари одеялом. — Зачем она тебе? — Флер, ты что, забыла? Медичи объявил за мою голову награду: двадцать миллионов и вот эту красотку. — Красотку? — сузила глаза вейла. — Ты станешь отрицать, что Мари — красавица? — удивился Гарри, не совсем поняв, чего хотела от него девушка. Впрочем, одного взгляда на девушку хватило Флер, чтобы успокоиться. Вспоминая то, как Гарри притащил ее, и что она выкрикивала, француженка поняла — между ними ничего такого не было. Но подозрительный взгляд не отпускал Гарри еще пару минут. «Флер, милая, не могла бы ты оставить меня на некоторое время? Я не хочу, чтобы ты видела процесс… обработки». — Ты собрался с ней спать? — тихо и очень внушительно спросила вейла. Лорд-Вампир почувствовал себя крайне неуютно в атмосфере раскаленного воздуха. От Флер повеяло таким жаром, что серебряный подсвечник начал оплывать и превращаться в лужицу. Как-то сразу вспомнился неудачный призыв огненного демона, когда Гарри недостаточно защитил помещение и оказался в эпицентре пожара. «Нет, конечно, просто это не самое красивое, чистое и эстетически приятное дело». Вейла задумчиво посмотрела на Гарри, потом на Мари де Медичи. Она знала о склонности Гарри к немагическим методам допроса вроде пыток и психического давления. Видеть его таким она не хотела, а потому быстро оделась и ушла в гостиную бобатонцев. Дождавшись, когда Флер уйдет достаточно далеко, парень вызвал Лани. Тени за его спиной сгустились, и из них вылетела девушка лет четырнадцати. Она выглядела напуганной. — Да? Гарри улыбнулся, благодаря чему девочка расслабилась. Парень редко дергал ее по пустякам, а сейчас было именно пустячное дело. Трансфигурировав из воздуха острый кинжал, вампир бесцеремонно отсек левое ухо пленницы. Лани остановила кровь прежде, чем хоть капля успела попасть на простыни, и принялась за дело. — Вырасти ей новое ухо, — сказал Гарри, на что оборотень лишь дернула плечом и продолжила работу. В это время Лорд прошел в свой кабинет и внимательно осмотрел сережку. Как он и думал, сильный сигнальный артефакт, который подает сигналы каждые полчаса. Быстрая оценка защиты показала, что сигнал сумел выйти из его покоев, но попросту растворился в многоступенчатой и чрезвычайно сложной защите замка — Франкенштейн не пожалел золота ради защиты школы. — Славно, — Лорд улыбнулся, и набросал на небольшом листке пергамента несколько строк, после чего трансфигурировал другой лист пергамента в конверт, упаковал туда записку вместе с ухом и вызвал Януша. — Босс? — один из людей Гилберта мгновенно появился рядом с ним. Гарри удовлетворенно улыбнулся — эти ребята стали заметно сильнее за эти годы. — Отнеси в Палаццо де Медичи, но так, чтобы тебя не заметили. — Будет сделано. А теперь, пока еще не начался завтрак, можно прогуляться и размяться на наемниках. Насколько Гарри чувствовал, среди этой кучи слабаков были двое довольно сильных магически, а такие при хорошей артефактной поддержке, с качественным набором зелий и грамотной тактике вполне могли его прикончить. Впрочем, эта парочка не дотянула даже до Мастеров 2-й степени, то есть, по силам примерно на его уровне плюс-минус. Гарри даже не потребуются силы вампира, чтобы перебить их. Но силы вампира потребуются, чтобы дармовые кровь, энергия и души не пропадали зря. Вчера он с советниками сошлись на мнении, что умные и осторожные наемники не придут по его душу. Даже Архимаги, потому что до ступени Архимага могли дожить только те, в ком присутствовали в должной степени ум и осторожность, сам путь становления крайне тяжел и опасен. Логично, что при гибели своего сына, Бальтазар придет в бешенство. В мире все еще помнили его ужасающую силу разрушения. И Дракула не останется в стороне. Сначала Бальтазар уничтожил бы наемников, а потом обрушил свой гнев на итальянскую мафию. Это сильно не понравилось бы церкви, ведь католики потребовали у вампиров не жить в Италии и не вести там настоящих полномасштабных войн. То, что происходило сейчас между Медичи и Певереллом-Поттером, было вполне допустимо — Медичи напали первыми. И теперь за юным Лордом было право отомстить, а потом поодиночке перебить семьи двух других мафиози. Но так как Певерелл-Поттер уже полноценный Лорд, Бальтазар не прикроется, да и не станет прикрываться опекой над ним. К войне против церкви обязательно присоединится Дракула, и так все это быстро перерастет в мировую войну, в которой церковники получат восхитительный повод убивать всех. Мировая война никому не нужна. Гарри отправился в засаду с мыслями о том, что он не может умереть — его смерть повлечет цепь событий, которая приведет к гибели его расы. Пока он не разобрался с порталами, он не имел права проиграть. Сегодня наемники хорошо защитились и против Звукового Резонанса, и против Огненной Плети. Видимо, они наблюдали за предыдущей схваткой, а потому Гарри с рычанием бросился на ближайшего мага. Наполненное праной тело Лорда смело его щит, мага выбило из построения, и он вместе с вампиром исчез из поля зрения. Наемники быстро приняли круговое построение, кто-то закричал — перед ним упало иссушенное тело, а его соседа также вырвала из строя едва заметная стремительная тень. Маги били заклинаниями во все, что двигалось, но никто из них не мог попасть в цель. Те, кто бил ближе всего, умирали первыми. И очень скоро из семнадцати магов остались лишь трое в окружении иссушенных трупов. Они выглядели напуганными и подавленными, и вдруг перед ними появился вампир, вцепившийся клыками в быстро иссохшую последнюю жертву. — Передайте остальным, чтобы в следующий раз собирали побольше халявного мяса, — оскалил перепачканные кровью клыки вампир. — Брысь отсюда! Наемников как ветром сдуло, а Гарри ухмыльнулся и начал собирать ценные трофеи. Таковых было немного — пара лечебных зелий, весьма дорогих и сложных, четыре хороших артефактных кинжала для ближнего боя, два кольца и один кулон с наиболее сильными универсальными защитами на случай падения щитов. Все остальное — куча зелий, зачарованной одежды, фурнитуры, бижутерии и драгоценностей, порталы — не представляло для него ценности. Он мог сделать такие же амулеты из любого камешка на коленке за пару секунд, а артефакторы делали такие сразу кучей по нескольку десятков штук, чтобы время не тратить. Проверка трофеев на проклятия и сигнальные компоненты не отняла много времени. Убедившись, что все чисто, Гарри отправил их на склад в Визжащей Хижине и перенесся по Теням в Большой Зал — там как раз начинался завтрак. *Италия, Флоренция, Палаццо де Медичи* Джузеппе де Медичи был в ярости. На памяти жителей Палаццо де Медичи это был первый случай, когда всегда спокойный и уравновешенный Джузеппе не просто повысил голос — перешел на крик. Магистры стояли, твердо глядя ему в глаза. Они выглядели потрепанными, и все еще восстанавливались после жуткого взрыва, в который их заманил хитрый вампир. Судя по мощности, этот сопляк даже не пытался их уничтожить — так, потрепать и замести следы. Насчет первого сомнительно, но второе у него получилось отменно. Дверь открылась, и в нее влетел слуга. Парень был в ужасе, его руки тряслись, но говорил он ровно и четко: — Дон Медичи, вам письмо. Сначала к нему подошел один из магистров и придирчиво осмотрел письмо. — Чисто, только заклинание склеивания, — отчитался магистр и взял письмо в руки. Ощупал и стиснул зубы, после чего решительно вскрыл. При виде послания Джузеппе застонал и ухватился за край стола, чтобы не упасть. Эту сережку он узнал бы из сотен тысяч. Подарок его дочери на четырнадцатый день рождения… вместе с ее ухом. Магистр тем временем осторожно открыл письмо — вампир, создавший на стенах мощные рунные круги с Адским Пламенем, вполне мог зашифровать в письме какое-нибудь хитрое и сильное проклятие. Больше нельзя его недооценивать. Однако на бумаге была лишь простейшая защита — все буквы разбежались, и прочитать послание мог только адресат. Джузеппе бережно положил ухо дочери на столешницу и выпрямился, излучая собой внутреннюю силу. Он никогда не был сильным магом или хорошим бойцом, многие недоумевали, как у такого человека получалось управлять внушительным криминальным синдикатом. Теперь магистры поняли, как. — Дай сюда, — велел Джузеппе и вцепился в письмо, читая его вслух: — «Думаю, вам не понравилось мое послание. Мне тоже не по душе отправлять вам нечто такое. Отзовите охоту до завтрашнего утра, или, начиная с восьми часов, каждые два часа я буду присылать вам по кусочку вашей дочери. Как там магистры, их не сильно зацепило? Было бы обидно, попадись они в такую простую ловушку». — Подпись? — Зачем? Это Певерелл-Поттер, будь он проклят, — процедил Медичи. — Дитрих, отмени награду. — Вы собираетесь пойти у него на поводу? — удивился пиромант. Дитрих, секретарь Медичи и его связь с подпольем, также был изумлен. — А что мне еще делать? — Нужно назначить встречу, — предложил Дитрих. — Обо всем договориться… — Сначала нужно найти того, кто меня предал… — А нечего искать — это ваш консильере, — хмыкнул другой магистр, русский боевой маг с уклоном в магию хаоса, и махнул искусственной левой рукой. — Он сбежал сразу же, как только был убит Баттиста Спинола. — Я предлагаю схватить его отца, Джеймса Поттера, — высказался пиромант, невольно погладив протез. — «Все ради семьи» — таков главный принцип Певереллов. Ради своего он вернет вашу дочь. — Юрий, отправляйся за головой Филиппо Альбицци, и будь осторожен — высока вероятность, что он в сговоре в Певереллом ради моего места. Дитрих, немедленно отмени охоту за головой Певерелла. — Вы собираетесь… — поразился Дитрих, и тут Медичи рявкнул так, что даже боевики вздрогнули: — У НЕГО МОЯ ДОЧЬ! ВСЕ ВОН! Кроме тебя, Людвиг. Дитрих, задержись. Если я через час не узнаю, что за ним больше не ведется охота — я разрежу на кусочки твою новорожденную дочь, ты меня понял? Быстро отмени охоту, вот прямо сейчас, чтобы весь этот наемный сброд успел среагировать. — Но ведь отряды уже… — ДА МНЕ ПЛЕВАТЬ, КАК ТЫ ЭТО СДЕЛАЕШЬ! НЕМЕДЛЕННО ОТМЕНИ ЧЕРТОВУ ОХОТУ ЗА ГОЛОВАМИ! Чтобы и волос не упал с его головы. Убирайся! Людвиг присвистнул — на него гнев босса не произвел особого впечатления. Может, еще и потому, что Людвиг знал Джузеппе с детства, они вместе учились в Бобатоне. Джузеппе упал в кресло, выдвинул ящик стола и достал оттуда бутылку дорогого коньяка и два пузатых стакана. Налил себе и Людвигу, жестом предложил ему сесть. — Тебе стоило согласиться на его первое предложение, Джузеппе, — Людвиг отпил. — Хороший коньяк. — Я уже неоднократно задумывался об этом, — тихо ответил герцог де Медичи. — Судья мертв, все три прикормленных мною чиновника мертвы. И они не просто мертвы — чертов мальчишка провел кампанию в итальянской прессе, раскрыв их коррупционную деятельность! Неизвестного киллера ищет Интерпол, но они его вряд ли найдут. Эти гребанные вампиры всегда умели убивать и скрываться. Дитрих прав, нам нужно сесть за стол переговоров и молить всех богов, чтобы он согласился хотя бы на перемирие. — Не выйдет. Твои предки убивали его предков — это его основной мотив. А есть еще Борджиа и Сфорца, которые поднялись на уничтожении Певереллов. — Чтобы уничтожить их, мальчишке придется развязать полномасштабную войну. Церковь этого не допустит. — Церковь спит и видит, как бы чужими руками вырезать всех Борджиа и вернуть власть в Риме, — отмахнулся Людвиг. — Если мальчишка Певерелл сделает все тихо и аккуратно, если у него хватит ума принести Церкви в дар земли Борджиа, они благосклонно оставят его в покое. А у него ума хватит. Это не та Церковь, которая навязала всем свои правила. Самая большая твоя беда в том, что твоя дочь — наследница. Слышал, у мальчишки язык подвешен, как надо. Он может убедить Мари как в том, что ты — чудовище, продавшее свою плоть и кровь и разрушившее ее отношения, так и то, что их брак остановит войну, и что Певереллы на политической арене удержат Борджиа и Сфорца от поползновений в вашу сторону. — Теперь ты — мой консильере. Мне плевать, что ты француз. Не говори ничего. Эти традиции порой так мешают. Ты — настоящий мужчина. Если я попрошу тебя, друг мой, ты убьешь вампира? — Если ты попросишь, я сражусь с ним. Но убью ли? Сомневаюсь. После того, что рассказали нам выжившие в схватке с ним, я полагаю, что только все магистры вместе смогут его окончательно уничтожить. А победить — да, смогу. Вполне. — Больше всего я боюсь, что он сделает из моей Мари такое же чудовище, как и он сам. Я слышал о том, что полноценное обращение сделает ее преданной своему хозяину, но это сложный ритуал. — Этот ритуал невозможен без доброго согласия, — заметил Людвиг. — То есть, технически возможен, но преданности Мари ему не видать. Поэтому вампиры, дабы обезопасить себя, не повторяют ошибок Средневековья и не обращают всех подряд. — Но если он убедит ее выйти за него замуж — что тогда? — Тогда она согласится и на обращение, друг мой. Мальчишка понял, что надо действовать быстро и максимально жестко — и он почти победил. Но в том-то и дело, что почти. Напиши завещание на своих детей. — И тогда Борджиа уничтожит всех нас. Разве что я сделаю свою дочь его подстилкой. Но я не желаю своей Мари судьбы несчастной Изотты! — Мы обязаны провести переговоры, желательно на нейтральной территории — гоблинский банк в Швейцарии отлично подойдет. Приходим только мы вдвоем, с его стороны — он, его телохранитель и твоя дочь. Я попробую его убедить и лично встречусь с ним. — Но это опасно! В Британии он… — На своей земле и с поддержкой Бальтазара, я знаю. Мальчишка вовсе не гордец, как только запахнет жареным и возникнет угроза его родным, и при этом он не будет уверен, что сам справится — он поклонится самому дьяволу, лишь бы его семья уцелела. Дотянуться до кого-то, кроме Джеймса, мы не можем. Но если мы схватим Главу Аврората — Интерпол нас наизнанку вывернет, у чертового Поттера слишком широкие и сильные связи во французском правительстве, один из боссов которых, Жан Делакур, мало того, что отец Флер, невесты Певерелла-Поттера, так еще и друг Джеймса Поттера. Я пойду и встречусь с ним. Если надо — сражусь, но я сделаю все, чтобы он пришел на встречу. — Хорошо. Пока что я займусь чисткой кадров и реорганизацией, иначе Певерелл-Поттер нас сметет. Мои шпионы доложили, что вампир созвал всех своих вассалов и подчиненных и готовится к войне. — Ты завел нескольких шпионов его рядах? Они знают друг о друге? — Нет, разумеется. Так я вычислю вероятного двойного агента — он подаст дезинформацию. Мальчишка умен и хитер, этот созыв может быть лишь отвлекающим маневром. — А еще он опытный и закаленный воин. К нему нужен особый подход. Думаю, я с ним договорюсь. *** — Гарри, я нашла его! Ой, простите… я не заметила время… — Садитесь, мадемуазель Делакур, — отрезал Франкенштейн, которого прервали сразу после начала лекции. — Вы опоздали на минуту. И попрошу вас без громких слов. Продолжим. Гарри удивленно посмотрел на всегда дисциплинированную Флер. Она плюхнула перед ним какую-то книжицу страниц на шестьдесят. «Турнир Трех Волшебников: Кубок Огня», — значилось на обложке. — Что это? — Здесь все о том, как работает Кубок Огня и о контракте, — тихо сказала вейла. — Я смогу участвовать, а потом из-за беременности выйти из турнира. Здорово, правда? — Мадемуазель Делакур, еще одно слово — и вы получите взыскание. Лекция продолжилась, а вейла ерзала на месте, довольная тем, что все-таки попадет на Турнир. Ей очень хотелось поучаствовать, показать Гарри, что она не беспомощная девочка, ну и удовлетворить свое тщеславие. И доказать этим жалким расистам, что она, вейла, лучше их. Кроме того, она надеялась, что сможет заработать немало золота — призовой фонд за каждое испытание представлял собой небольшое состояние. Турнир пусть и стал намного опаснее, но любой чемпион, который дошел до финала, обеспечил бы своим детям и внукам безбедную жизнь. Конечно, жених ее обеспечивал во всем, но вейле не хотелось полностью зависеть от него и стать заурядной домохозяйкой. После лекции Гарри внимательно изучил книжицу и хмыкнул. Где и как Флер добыла руководство для магов, которые отвечали за работу кубка, он не стал спрашивать — вейловские чары Флер после ее принятия своей сущности стали в разы сильнее и абсолютно послушны. И пусть он сам сохранял рядом с ней трезвый рассудок, но ее аура сексуальности била по нему так же сильно, как и по остальным. То есть, не подготовленного к этому мужчину Флер могла усилием воли превратить в абсолютно покорного раба. В целом, Кубок Огня оказался сложным артефактом контроля над контрактом. В нем были прописаны правила Турнира, он подключался к Источнику школы и получал энергию, чтобы работать. Кубок карал за любое нарушение правил, и довольно жестко. Но у артефакта не было разума, он контролировался группой специалистов Ковена, у которых был допуск для внесения изменений в виде специальных браслетов, которые открывали возможность работы с магией кубка. Эти же ребята следили и за тем, чтобы чемпионы могли разорвать контракт в исключительных случаях — смерть, увечье, психическая травма, беременность и так далее. На большой обеденный перерыв Гарри и Флер удалились в свои покои, пользуясь преимуществом в скорости перемещений по Теням. Как только они очутились в гостиной, как вейла набросилась на своего парня, повалила его на диван и подарила ему страстный, горячий поцелуй. — Гарри, я… ой! — Лани увидела эту картину и покраснела. — И-извините… — Все в порядке, — прошептала Флер, прижавшись лбом ко лбу Гарри и переводя дыхание. — В чем дело? — Я вылечила пленницу, — доложила девочка-оборотень, то и дело стреляя глазками по почти обнаженному бедру вейлы, по руке Гарри на нем. — Она просила поесть, я велела домовикам накормить ее, но они не послушались. Лорд Певерелл-Поттер на секунду прикрыл глаза и мягко отстранил вейлу. — Где она? — В малой комнате, я наложила дополнительные запирающие чары. — Гарри, ты куда? — возмутилась Флер. — Подожди, я скоро. Вейла надулась, но кивнула — она поняла, чего хотел добиться Гарри. Парень щелчком пальцев подозвал домовика и отдал ему короткий приказ. Пара секунд — и в его руках появился поднос с едой, вместе с которым вампир и вошел к пленнице. Как оказалось, за это время Мари Луиза де Медичи пришла в себя, отломала ножку от стула и с криком попыталась пробить ему череп, но ножка вдруг провалилась в голову вампира и застряла там, сжатая кольцом биомассы. — Я принес тебе обед, — произнес Гарри на латыни. — Поешь. — Кто ты такой и почему ты меня схватил? — спросила девушка, бледнея и отступая назад. — Я всего лишь жуткий бессмертный безжалостный жестокий монстр, или что ты там себе навоображала. Успокойся. Так, я тебя не трону, не бойся. Зачем я тебя схватил… меня встревожила охота за моей головой. Ты знаешь, что твой отец пообещал тебя и двадцать миллионов тому, кто принесет ему мою голову? — Что? — Твой отец собрался продать тебя тому, кто сможет отрубить вот эту часть моего тела, — Гарри коснулся пальцем виска. — И дать еще в придачу двадцать миллионов. Пообедай, Мари… как интересно. Ты пыталась разрушить мою защиту? Глаза вампира засветились слабым зеленым светом, и Гарри в подробностях рассмотрел структуру защитного контура вокруг этой комнатки. Лани наложила простую, но вполне надежную защиту, которая быстро встроилась в общую защиту, а вот здесь — заросшая брешь. Причем серьезная — у итальянки почти получилось вырваться. Когда вампир посмотрел на пленницу, та смертельно побледнела, вообразив, что сейчас ее закуют в кандалы и бросят в темницу. — Разбираешься в разрушении проклятий, — кивнул сам себе Гарри. — Правда, слабо. Но обычные маги не разбираются вообще. Ешь, я не буду с тобой ничего делать. Однако… Вампир приложил ладонь к стене, и от ладони во все стороны потекла биомасса, разветвляясь во все стороны под прямыми углами и быстро покрывая все стены и потолок, формируя сеть с прямоугольными неровными ячейками. Эти ячейки быстро разделялись новыми прожилками биомассы, и вскоре стены, пол и потолок были укрыты ровным оранжево-красным покровом. Лорд произнес несколько слов на довольно мелодичном языке с редкими рычащими нотками, биомасса засветилась и медленно растворилась, но Мари увидела, что защита комнаты превратилась из магической конструкции в бесплотный, но живой организм. Организм, связанный с Лордом, и очень, очень прочный. — Поешь, тебе нужны силы. Я распоряжусь принести тебе книги. С этими словами вампир поставил поднос на столик и покинул комнату. Мари проводила его настороженным взглядом, после чего посмотрела на еду. Рот тут же наполнился слюной от восхитительного аромата, девушка подошла ближе. Сережка в правом ухе не отреагировала — значит, еда без посторонних примесей, а потому Мари смело взялась за приборы, утоляя голод. — Зачем ты с ней цацкаешься? — удивилась Флер — по желанию Гарри стена стала для нее прозрачной. — У меня есть насчет нее кое-какие планы, — прищурился Лорд, внимательно разглядывая ее ауру. — Довольно сильная, хотя ее сила плохо развита. — Думаешь, я не поняла? Ты хочешь добиться ее доверия, но я не понимаю, зачем. — Ничего, что касалось бы постели. А люблю я только тебя, — Гарри сделал стену непрозрачной, мягко привлек Флер и поцеловал. — Вот так, милая. Пойдем, я объясню тебе свою стратегию. Флер не хотелось слушать всякие там объяснения, а потому вейла вмазала по жениху своей аурой и потащила на диванчик за уютненькими обнимашками-целовашками. Долго продолжаться это не могло — часовой перерыв на обед подходил к концу, и прагматичный Гарри заставил вейлу съесть хотя бы пару бутербродов, запивая их кофе. Флер была, разумеется, недовольна. В такие моменты ей совсем не нравилось учиться в Хогвартсе. Предпоследним уроком стояло изучение магических существ, но урок оказался надежно сорван. Флер бросила взгляд на Гарри, который вдруг запнулся и чуть не упал. Девушка хотела было отмести этот момент, но не смогла — ее парень обладал отличным чувством равновесия. — Что с тобой? — Я в порядке, — стиснул зубы вампир, быстро сканируя пространство. В него только что бросили очень редкое и сложное проклятие аурного паразита, но кто и откуда? Поблизости не было ни одной ауры, а еще само проклятие довольно странное. Оно практически не тянуло из него энергию, только очень быстро вгрызлось в ауру чуть ниже левого колена и закрепилось в ней быстрее, чем вампир успел сделать хоть что-то. Внезапно Гарри обхватил Флер за талию и сиганул на десяток метров назад, а среди студентов взорвалось нечто, напоминающее черное облако со щупальцами. Флер с криком успела закрыть себя и Гарри огненным куполом, остальных раскидало в стороны. Те, кто был совсем близко от эпицентра взрыва, отлетел дальше всех. — Что произошло? — вейла пригнулась, в то время как Гарри трансфигурировал вокруг них сплошной каменный купол толщиной в метр и теперь бормотал под нос, накладывая заклинания односторонней прозрачности и трансфигурации в какой-то металлический сплав. — На нас напали. Точнее, на меня. — Я это поняла, — вейла со страхом смотрела на то, как ауры студентов и учителей покрыли какие-то черные кляксы, которые медленно распространялись, разрушая энергетическую оболочку. Обычным зрением она видела почерневшую плоть на уровне нарушений ауры, до ушей доносились слабые стоны и крики боли. — Черная Смерть, — Гарри закрыл глаза, раскидывая вокруг мощное поисковое заклятие, но не нашел ничего, что походило бы на убийцу или его укрытие. — Шумерское ритуальное проклятие, направленное против армии. — Шумерское? — Да. Пожирает ауру, умерщвляет тела, распространяется при тактильном контакте. В условиях тогдашней войны Черная Смерть была самым эффективным оружием массового поражения. До сих пор, пять с половиной тысяч лет спустя, у него нет аналогов. Но его не использовали уже две тысячи лет. Флер сглотнула, глядя на то, как из пульсирующей сферы в месте взрыва медленно, но неумолимо вытекал черный дым. — Откуда ты знаешь о нем? — У меня есть древние скрижали, я перехватил их у Аненербе несколько лет назад. Там были подробно описаны действие и историческое применение проклятий и ритуалов Древнего Шумера, но ничего не сказано о том, как создать такое. Шумеры вообще изощренные ребята с больным воображением. — Ты знаешь, как им помочь? Черный дым распространяется! — Здесь могут помочь только разрушители проклятий. А дым… дым — это мелочи. Сказав это, Лорд решительно убрал защитный купол, создав из металла возвышение, и с этого возвышения бросил вниз Огненный Шторм. Как он и ожидал, Черная Смерть легко разрушалась любой другой магией — шумерские Архимаги, создавая это оружие, позаботились о своей безопасности на случай применения Черной Смерти против них. Тут же подключилась Флер и за полминуты полностью выжгла и черный дым, и сферу, хотя последняя сгорать не хотела и упрямилась минут пять, а Гарри в это время пытался если не остановить, то хотя бы замедлить действие Черной Смерти у тех, кто пострадал сильнее всего. Преподавателю не повезло — мужчина, с которым Гарри даже не успел познакомиться, инстинктивно попытался закрыть детей и заработал обширное повреждение как ауры, так и тела — ядро оказалось почти разрушено, серьезно повреждены легкие и головной мозг, не говоря уже о других, не менее серьезных травмах. Лорд без колебаний добил его и попробовал разрушить проклятие у Ланса Гэмпхолда, семикурсника с Рейвенкло. Спустя несколько минут вампир устало выдохнул, снова сканируя окрестности. Будь он на месте убийцы, то ударил бы именно сейчас. Однако, если убийца и собирался его атаковать, то опоздал. Раздались хлопки аппарации, и на поляне возникли ударная группа авроров вместе с преподавателями, директорами Хогвартса и Бобатона — пара француженок, помимо Флер, занимались в этой группе. — Не прикасайтесь к ним! — рявкнул Гарри, но аврор коснулся девушки и страшно закричал. Видимо, Черная Смерть при передаче причиняла сильную боль. Вампир среагировал моментально, и аврор заорал по новой — режущее заклятие отрубило ему руку на ладонь выше локтя. Два замерших товарища, до которых дошел крик лорда Певерелла-Поттера, бросили на парня вопросительный взгляд. Беглый осмотр показал, что проклятие не успело внедриться, и Гарри кивнул. — Что это? — мадам Максим замерла у тел двух своих учениц. Девушки слабо дышали, половину лица одной покрывало черное пятно, по форме напоминавшее чернильную кляксу. — Черная Смерть, — ответил Лорд, снова и снова осматриваясь по сторонам. — Уверен? — Франкенштейн материализовал посох и коснулся Гэмпхолда, сканируя его состояние и хмурясь. — Абсолютно. Привет из Древнего Шумера. Аккуратно левитируйте пострадавших в больничное крыло, ни в коем случае не прикасайтесь к ним. Это очень заразное и опасное проклятие. Вызовите медиков и разрушителей проклятий, может, они смогут больше, чем я. Только побелевшие костяшки пальцев, стиснувших посох, выдали эмоции директора Хогвартса. Нет, Франкенштейн не винил своего студента, но он был очень зол на того, кто напал на детей. — Справишься? Гарри криво ухмыльнулся и провалился в Тени, устремляясь в Хогсмид. Там, не выходя из Теней, он начал аккуратно пробираться в каждое место, где мог бы остановиться нападавший. «Проклятие, которое не использовалось две тысячи лет, — думал парень. — Даже если где-то и осталась информация о том, как его использовать, она должна была быть засекречена. Кто-то, по-видимому, сильно напрягся в попытке меня убить. Но это не логично. Если он создал проклятие, он должен был знать и об уязвимости Черной Смерти к магии. Рассчитывал, что я не успею среагировать? Или прощупывал мои возможности? Да, скорее прощупывал, но это не вяжется с древним проклятием. В чем же дело?» Поиски результатов не дали, кроме того, что на окраине Гарри обнаружил заброшенный домик со следами примененной здесь мощной ритуальной магии и портала странной конструкции. Причем портал сюда использовался уже дважды. За спиной вдруг появилась чья-то аура. Появилась внезапно и совсем рядом. Гарри ничем не выдал того, что обнаружил врага, присел на корточки и начал изучать выжженные на полу следы — именно отсюда и была активирована Черная Смерть. «Мгновенная телепортация или маскировка? — задумался вампир. — Нет, маскировку я бы почуял, он должен был бы замаскироваться и в измерении Теней. Но и мгновенная телепортация вовсе не так незаметна — я бы засек такой всплеск в радиусе полумили, а это как-то многовато для такого вида телепортации с такой точностью». Даже вампир не услышал бы этого шага, столь плавным, тихим и точным было движение. Ни легкого колебания воздуха, ни шуршания одежды — ничего. Только вот враг излучал тепло и магию. — Обязательно было нападать на детей? — громко сказал лорд Певерелл-Поттер. Как он и ожидал, убийца замер на мгновение, и в это мгновение парень развернулся на опорной ноге и опрокинул противника на пол. Наемник достал Гарри сильным ударом в челюсть, но кулак лишь продавил плоть, словно та была из пластилина — вампир сразу перешел в состояние биомассы и нанес свой удар. И закричал от боли — враг ударил клинком, отсек руку и сильно пнул в грудь, накладывая какое-то неизвестное проклятие. Гарри выругался и выбросил в противника Пулю, которую тот отбил странно изогнутым клинком, и выбросил в вампира сильное, но не слишком стабильное Испепеление. Гарри ухмыльнулся и ударил потоком воды, моментально заполняя комнату паром и подавляя атаку. Спустя секунду вампир убедился, что его враг не был обычным магом — он превосходно ориентировался практически без зрения и слуха, а истинное зрение в ближнем бою было не слишком полезно — оно показывало энергии, а не тело. Трофейный меч декапитатора был встречен клинком наемника, Гарри тут же пнул врага в живот и отбросил в стену. Однако, наемник ловко перекатился, уперся в стену ногами и мощным рывком бросился на него. Даже вампиру пришлось постараться, чтобы уклониться от столь стремительной атаки клинком, который разрушил часть ауры Лорда и сделал восстановление руки небольшой проблемой. Несколько принятых ударов убедили вампира, что маг был хорошим мечником. Вторая рука наконец-то отросла, Гарри взялся за рукоять двумя руками и мощным ударом заставил уйти врага в глубокий блок. Пинок в живот промял плоть почти до позвоночника, в ноздри ударил запах крови, враг отлетел в стену и на этот раз не спружинил, а хорошенько ударился. Не будь дом укреплен магией, от такого удара от него остались бы лишь руины. Но противник не растерялся и сквозь боль и оглушение отправил в Гарри полдесятка боевых заклятий из разных школ, вынудив того уйти в защиту, после чего добавил еще одно неизвестное проклятие, Воздушный Кулак и Водомет. Лорд медленно подходил к нему, отбивая атаку за атакой — в боевой магии противник оказался не столь хорош, как в проклятиях или мечном бою. Улучив момент, Гарри позволил Огненному Шару оторвать себе руку, тут же ее вырастил, а из другой руки бросил в противника Камнедробилку. Внезапно маг исчез, и вместо фарша во все стороны полетели щебенка и пыль. Лорд выругался и усилием воли развеял пар, быстро сканируя пространство на пару миль вокруг. Никаких следов недавней телепортации он не обнаружил, за исключением точки входа рядом с собой, вплотную к ровной круглой дыре в стене диаметром метр. — Далеко не уйдешь, — прорычал вампир и ухмыльнулся — в момент удара он сумел поглотить кусочек его плоти и сохранить в целостности вместе с аурой. Не только этот наемник умел накладывать проклятия через ритуалы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.