Нежданная удача

PG-13
Заморожен
112
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 524 слова, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 34 Отзывы 1 В сборник

Глава 1

Настройки

***Хибари***

Кёя медленно поворачивался перед высоким зеркалом, тщательно изучая свое лицо и фигуру. К его же разочарованию он никак не смог отыскать недостатков ни в одежде, ни в прическе. Час назад Дино без стука вломился в комнату Кёи вместе с парикмахером, визажистом и стилистом, которые должны были сделать из Хибари «прекрасную леди». Кёя протестовал изо всех сил, даже пытался угрожать и брался за тонфа, но Дино был непреклонен. И как только Мустанг напомнил Кёе, что это всё ради задания, Хибари уступил настояниям Дино, но с огромной на то неохотой. Хибари даже позволил запихать себя в корсет, на который после надели платье. Он даже не сказал ни слова, когда парикмахер втирал в его волосы какую-то смесь и надевал парик. Вскоре Хибари уже не был похож сам на себя. Благодаря тому, что парик был светлым, он выгодно оттенял смуглую кожу Кёи. Белокурые волосы были зачесаны наверх и распадались локонами на затылке. Платье было сшито из ярко-алого шелка. Нижние юбки были розовых и бардовых тонов, создавали оригинальное сочетание цветов в тех местах, где они были присобраны небольшими розочками. - Ты прекрасно выглядишь, Кёя! – Мустанг на полпути к полу словил свою челюсть, он никак не ожидал, что Хибари мог быть таким милым и беззащитным, но в тоже время таким прекрасным в этом образе. - Заткнись, травоядное, – тон Хибари ничуть не изменился, всё был таким же холодным и отчужденным, но в душе у него боролась масса чувств, которые он пытался побороть. Развернувшись и презрительно посмотрев на Дино, Хибари прошёл мимо своего наставника и спустился в холл, как ни странно, там никого не оказалось. «К их же счастью» - промелькнуло в мыслях у Кёи. Сев в машину, Хибари отправился к Альменто.

***Конец***

Мукуро стояла рядом с Илани и старалась мило улыбаться гостям. Рокудо, устав запоминать их имена и лица, решила развлечься и принялась всех считать. «Мда, скука смертная, - покосившись на Илани, Мукуро нахмурилась, - и всё это её вина! Прибила бы за эту пытку, но долги нужно возвращать и не могла, же я отказать подруге!» - тяжело вздохнув, Рокудо мило улыбнулась проходившей мимо даме и подошла ближе к Илани. - Схожу-ка я за бокальчиком вина. Тебе что-то принести, дорогуша? – Мукуро была прям сущий ангел: вежливая, добрая и заботливая, но это только снаружи в душе она желала крови, вот правда ещё не решила чьей. - Нет, благодарю. Мне уже достаточно, – мельком бросив взгляд на Мукуро, Илани извинилась перед собеседниками и, пройдя через весь зал, скрылась за дверью. Проследив взглядом за подругой, Мукуро прошла в другой конец зала и, взяв бокал вина у официанта, Мукуро прошла дальше в галерею, к её удовольствию там никого не оказалось. Взгляд Рокудо привлёк небольшой кулон, выставленный около других украшений принадлежавших семье Альменто. По-видимому, единственный в своём роде, подойдя ближе, Мукуро поняла, что это был не кулон, а медальон. Но почему-то на медальоне красовался не герб семьи Альменто, а герб семьи Вонгола. «Странно это как-то, хотя мне до этого больше нет никакого дела» - присев на подоконник, Рокудо принялась разглядывать пейзаж за окном. В это время Хибари поприветствовал хозяев бала и прямиком направился в галерею, где должен был быть выставлен медальон. Хибари никогда не видел ничего более изумительного в жизни. Бальный зал сверкал и переливался, как драгоценный камень. Блики играли на дорогих тканях и драгоценностях гостей. Нежная мелодия, шелест платьев, веселый смех — все это создавало атмосферу праздника. Но Хибари было не до этого, у него задание, и он ни в коем случае не должен провалиться. Ведь чем быстрее он его закончит, тем быстрее снимет этот проклятый наряд и забьёт Тсунаёши до смерти за это проклятое задание. «Ну и где этот чёртов медальон выставлен!» - Хибари уже начинал выходить из себя, когда ему на глаза попался злополучный медальон. Подойдя к шкафу, где лежал медальон, Кёя убедился, что это именно тот медальон, что ему нужен и осмотрелся. Никого не заметив поблизости, Хибари ловкими движениями достал медальон и, положив к себе в сумочку, прошёл в следующий зал, чтобы не вызвать подозрений. «Ну, вот дело сделано, теперь можно и возвращаться, - Хибари сделал вид, что рассматривает картину, пока не прошла мимо очередная парочка. - Хотя нет, если подумать подожду-ка я ещё немного, а то этот поспешный отъезд вызовет слишком много ненужных вопросов». Рокудо перевела взгляд на миловидную девушку, которая только что вошла в комнату. «И здесь не дадут посидеть в одиночестве!» - как только блондинка вышла из тени на свет, Мукуро с удивлением отметила, что эта девушка очень красива. «Ммм, и где только берутся?! И что же это она творит? Ха, а воровать не хорошо!» Хищно усмехнувшись, Мукуро сняла иллюзию, после того как Хибари скрылся из виду, снова став видимой, Рокудо проследовала за неизвестной.
112 Нравится 34 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (22)