Снежная королева

PG-13
Завершён
170
автор
Размер:
17 страниц, 4 621 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник

Действие седьмое (и последнее)

Настройки
В задней части сцены – нарисованный «ледяной дворец». Сцена всё ещё залита пеной из огнетушителя. В самом центре сцены теперь большой белый диванчик, на котором томно развалилась Лилит. У её ног, на небольшом свободном от пены пространстве панически переставляет «льдинки» Вергилий, на шее которого красуется ошейник, поводок от которого – в руках Лилит. Лилит: Ах, что же за беда – муж снова в командировку уехал! Кай, милый, потри мне спинку в душе! Вергилий: (сдавленно хрипит) Снимите с меня сначала этот идиотский ошейник! Лилит: Эх, что-то тут не то… Хочешь газировочки? Рассказчик: И в этот момент вошёл в чертоги Снежной Королевы наш отважный герой… (выжидает минуту, после повторяет громче) Вошёл в чертоги Снежной Королевы… (выжидает ещё минуту, затем заглядывает за кулисы) Данте, мать твою ангельскую! Данте: (за сценой хрустит попкорном) А?.. Рассказчик: Твой выход, выходи, давай, давай… (тащит не двигающегося с места Данте на сцену). Данте: (медленно выходит на сцену) Всё, всё, вошёл в чертоги! А, здорово, дама с собачкой. Это ты, значит, Снежная Баба? Лилит: (обиженно) Снежная Королева, вообще-то! И у меня, если ты не заметил, трагедия! Данте: (слегка удивлённо) Какая ещё трагедия? Лилит: Похищая мальчика, я мечтала о том, что из него вырастет сильный молодой мужчина, идеальный любовник! А вырос… (дёргает за поводок) компьютерный червяк! Вергилий: (хватается за горло, кашляет) Как вы можете. Я миллионер, успешный мужчина, при этом – молодой и привлекательный… Данте: (ехидно, косясь на Лилит) И поэтому твоя девушка старше тебя на пару сотен лет, таскает тебя на поводке и зарабатывает в десять раз больше, чем ты. Лилит: (обиженно) Я не старая! Вергилий: А твоя девушка – разбойница без роду и племени! Кэт: (за сценой) Я не его девушка! Рассказчик: Кхм-кхм… И пришёл наш отважный герой спасать брата своего от когтей ужасной Снежной Королевы, которая могла бы заморозить его одним своим дыханием… Данте: Ну, или просто смыть косметику, чтобы все упали замертво. Рассказчик: Увидев же брата у ног её, бросился Герда к нему и крепко обнял… Данте и Вергилий: (хором, с брезгливым ужасом) Обнял?.. Девушки-яойщицы среди зрителей: О-о-о, где там мой блокнот?.. Данте со скоростью беременной черепашки приближается к сидящему на полу Вергилию, после чего кладёт ему руку на плечо. На этом нервы у обоих заканчиваются. Подбежавший Рассказчик сталкивает братьев лбами. Откуда-то из зала слышен вопль «Да целуйтесь уже!» Рассказчик: Они были так рады встрече, что тут же пустились в пляс льдинки, которые собирал до того Кай, и сложились в то самое слово, которое он столь долго не мог собрать… («незаметно» двигает льдинки). Вергилий: (отшатнувшись) А?! Что?! Лилит: (ехидно) Ну вот… выбирай, с кем ты этим займёшься в ближайшую пару минут, а потом можешь быть свободен! Девушки-фанатки: (вопя на разные голоса, подбегают к сцене). Лилит: (поспешно) Нет-нет, только из тех, кто занят в пьесе! Вергилий долго смотрит на Лилит, после чего переводит взгляд на Данте. Снова смотрит на Лилит, затем – снова на брата. С каждой минутой на лице гримаса всё большего отвращения. Наконец, взгляд Вергилия останавливается на Данте. Данте: Эй-эй, вот на это я точно не подписывался! Вергилий: (косясь на Лилит) Ты что, бросишь своего брата ей на растерзание?! Данте: Ещё как брошу! (Убегает со сцены). Вергилий: Постой! (Бежит следом). Девушки-яойщицы: Эх… Рассказчик: Таким вот не совсем честным по отношению к Снежной Королеве и некоторым зрительницам путём спас Герда своего брата, после чего его брат основал организацию под названием "Орден", и они вместе потом избавились от Снежной Королевы и злого тролля… Но как же они избавлялись от них? Если вы желаете узнать это, приходите на нашу следующую пьесу: «Снежная Королева 2: Возвращение легенды», премьера которой состоится… Откуда-то из зала в лоб Рассказчику одновременно прилетают некогда брошенные туда ботинок Данте и олений рог. Рассказчик падает. Занавес закрывается.
170 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (11)