ID работы: 6029749

Новый Рассвет

Фемслэш
NC-17
Завершён
470
автор
DangerOfficer бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 52 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 20. Новый Рассвет.

Настройки текста
После изнурительно долгих скачек они приблизились к портовому городу. Серые тучи затянули небо, и дождь моросил, не переставая, уже несколько часов, а все вокруг пропиталось влагой. Мелкие капли падали прямо на лицо, и Лекса сердито смахнула их ладонью. За это время все уже очень сильно устали, но отпускать Гелиса было нельзя. Вместе с Кларк они направили своих лошадей вниз, по крутому, поросшему гевеями склону, и вскоре вдалеке показались серые стены Закатной Крепости. Когда они выскочили из-за поворота, Гелис уже передавал поводья своего взмыленного коня одному из солдат. — Ты очень упорно добиваешься своей цели, — сказал он, когда они приблизились и устало соскользнули с мокрых спин лошадей. — Это качество ты унаследовала от меня. Как и множество других. — Я ничего у тебя не унаследовала, — огрызнулась Лекса. — Ты убил мою мать и сослал сестру неизвестно куда. Скажи мне, где Бекка? Стоящий рядом военачальник сделал несколько шагов вперед. Лысый, темнокожий мужчина, с татуировкой на шее был на голову выше Лексы и Гелиса. Положив ладонь на клинок, он вопросительно посмотрел на своего лидера: — Может, мне разобраться с ними? — Я думал ты чтишь традиции, Линкольн, — остановил он его, а затем обернулся к дочери. — Лекса. Ты могла править со мной, и вместе мы бы заставили весь мир склониться перед мощью Затмения, но, видимо, ты слишком слаба, чтобы пойти на такое. Я принимаю вызов, чтобы лично вырвать сердце из твоего жалкого тела. Гелис снял свой шлем и отдал приказ оружейнику. Через несколько минут перед ними лежал небольшой арсенал, предназначенный для дуэльных поединков. Гелис выбрал себе булаву с длинной металлической рукояткой и шаровидным наконечником, снабженного острыми шипами. Когда оружейник поднес щит, лидер Затмения стукнул по нему булавой, и ее наконечники с хрустом вонзились в деревянную поверхность. — Все закончится быстро. Биться будем насмерть, с одним щитом, без последующей замены сломанного. Выбирай оружие. Из нескольких предложенных вариантов Лекса остановила свой выбор на арите — боевом серпе с длинным лезвием, имеющем арочную, изогнутую на девяносто градусов, форму и заточенным с внутренней стороны. Над головой загудел колокол. Долгий перезвон, многократно отраженный эхом, наполнил собой все улицы и дома, и площадка наполнилась людьми. Дождь продолжал моросить, и его мелкие капли стекали по щекам и собирались на кончике носа. Лекса обернулась и взглянула на стоящую позади Кларк. В ответ девушка одарила ее особенной улыбкой, самой изумительной из всех, которые она когда-либо видела: светящаяся изнутри, уверенная и при этом немного смущенная. А улыбалась она будто всем своим телом. Военный трибун, чтобы объявить о начале поединка, набрал в легкие воздуху и инкрустированный серебром рог издал протяжный, вибрирующий рев, в котором слились воедино предупреждение и вызов. Гелис начал наступать на Лексу, девушка не дрогнула. Дочь лидера Затмения, красивая и грозная, стройная и твердая, держалась очень уверенно. Взмахнув серпом, она, по традиции поединка, первая нанесла удар, выбивая из щита Гелиса несколько щепок. В ответ он попытался достать ее булавой, но промахнулся мимо цели, а ее конец зарылся в землю. Лекса нанесла еще несколько ударов, но все пришлись по щиту и снова полетели во все стороны щепки. Гелис начал ответную серию ударов по нижней половине тела. Кери старалась уклоняться и сохранять устойчивое положение, но за каждым ее движением следовал новый дерзкий выпад и ей пришлось уйти в глухую оборону. Отражая один выпад за другим, пара кружилась в смертельном танце. — У меня нет больше времени! — начал выходить из себя Гелис. — Линкольн! Хмуро посмотрев на своего предводителя и собравшуюся толпу, военачальник скрестил руки на груди. — Это Хольмганг! — сурово ответил он. — Уважай наши традиции, — проговорил Линкольн, делая паузу после каждого слова, а потом выкрикнул: — Бейтесь дальше! Толпа собравшихся бурно поддержала его слова. Под их шум Лекса обрушила удар на наплечник Гелиса, оставляя на нем вмятину. Следующий полученный удар выбил Кери из равновесия, но она тут же попыталась контратаковать, не вставая с колена, делая выпад в ответ. Парировать его отец не успел и сделал шаг в сторону, давая время подняться и перейти в наступление. Лекса сделала рывок вперед и обрушила на Гелиса страшный удар. Хищный клюв арита обошел щит, сорвал металлическую пластину с руки и вырвал кожу, распоров мышцы на левом плече. У лидера Затмения побежала кровь. Чувствуя, что пальцы на руке начинают неметь Гелис решил сражаться агрессивнее. Опустив щит, он взял булаву в обе руки и, собрав все свои силы для ответного взмаха, обрушил на Лексу тяжкий удар. Деревянный щит раскололся на куски, а ее рука бессильно повисла. Морщась от боли, культист сделал рывок вперед, врезал ей ногой в корпус, а затем коленом в лицо, сваливая на землю и падая на нее. Кларк с ужасом наблюдала за происходящим, понимая, что жизнь самого дорогого для нее человека может оборваться в любой миг и уже собиралась рвануть ей на помощь, невзирая ни на какие последствия, но не успела. Глаза Кери яростно засверкали, и, вцепившись зубами в горло соперника, она вырвала его гортань. Кларк бросилась к ней. Скинув бьющееся в конвульсиях тело Гелиса, она помогла девушке подняться на ноги. Выплюнув из окровавленного рта кусок гортани и отдышавшись, Лекса выпрямилась и держась за руку посмотрела на стоявшего перед ней военачальника Затмения. — Похороните его, — сказала она Линкольну, но тот не двинулся с места. — Сейчас же! Легионеры, стоявшие рядом, подскочили на месте и, отдав честь, поспешно начали выполнять приказ. Кери осмотрела собравшихся воинов. Все внимание несметного количество народа было приковано к ней. Окружающие ее солдаты замерли в постойке смирно. Ветер играл бордовыми знаменами. Щиты и гладиусы блестели на выглянувшем из-за туч солнце. Линкольн повернулся к собравшимся и прошелся мимо, всматриваясь сквозь ряды, после чего вернулся на свое место: — Лекса Кери! — обратился он к ней, прикладывая кулак к груди. — Гвардия гарнизона построена и готова принести тебе присягу. — Разошлите послов, — ответила ему Лекса после недолгой паузы. — С гражданской войной между Карха будет покончено. Все вооруженные формирования должны быть отозваны по домам. Война прекращена, а каждый воин, совершивший преступление против мирных жителей, предстанет перед судом, и если его вина будет доказана — понесет заслуженное наказание. Воины прижали кулаки к груди и поклонились, отправившись выполнять приказы. Кери жестом подозвала к себе военачальника. — Есть еще кое-что. Я хочу, чтобы ты лично проследил за оказанием помощи пострадавшим поселениям. Мы должны обеспечить их жителей продовольствием и оказать помощь в восстановлении зданий, разрушенных роботами Предтеч. Справишься? Линкольн поднял глаза, встретившись с ней взглядом: — Слушаюсь, Командующая.

***

Комната была заполнена цветами, а освещение исходило от множества свечей, горящих вокруг. От их запаха и разнообразия форм слегка закружилась голова: желтые и белые, тоненькие и толстые. Их теплый свет озарял небольшое помещение и бросал причудливые тени на стены и потолок. Кларк нашла Лексу на балконе. Новая Командующая выглядела отдохнувшей и, оперевшись на перила, наблюдала за тренировкой солдат. Кларк прошла к ней и, обхватив за талию, нежно поцеловала в шею. — Как твоя рука? — тихонько спросила она, склонившись над ухом девушки. — Пустяки, — отмахнулась Лекса. — Царапины да ушиб. Главное, перелома нет. Солдаты, за которыми они наблюдали, продолжали свою тренировку. Иногда Линкольн прерывал их, чтобы что-то объяснить и показать правильные движения, а затем воины сцеплялись снова, меняясь партнерами. Кларк устало вздохнула: — Теперь мне приключений до конца жизни хватит. — Да, — согласилась Кери. — Пожалуй, мне тоже. Она повернулась к ней, а затем продолжила: — Я поняла, что мне больше нельзя убегать. Если я хочу что-то изменить, то должна делать это отсюда. Из Закатной Крепости. — Ну… самое главное ты уже сделала, — поддержала ее Кларк. — Война закончена. — Война — да. Но не все будут согласны с такими переменами. Впереди нас ждет еще много работы. — Знаешь… — ухмыльнулась Кларк, убирая прядь волос Командующей за ухо. — Что? Она игриво улыбнулась. — За долгое время мы наконец-то остались одни. Пальцы Кларк сомкнулись на ее запястье и потянули назад, в комнату. Лекса была так прекрасна в своем замешательстве, что рука Кларк нежно прошлась по ее щеке. Оторваться от нее уже не получалось, а пальцы начинало покалывать в предвкушении. Не остановившись на поцелуях, Кери подтолкнула ее к расправленной постели. Пока они двигались к ней, вся одежда беспощадно летела на пол. Уложив Кларк на кровать, Командующая стала неспешно исследовать каждый дюйм ее кожи, осыпая поцелуями и вынуждая прогибаться под ней. Губы и пальцы скользили по телу, отмечая все точки, заставляющие девушку все громче стонать и выгибаться в спине. Она целовала ее, даруя всю ласку, желание и трепет, на которые только была способна в этот момент, и чувствовала желание в ответ. Лекса накрыла ее губами, а затем нежно обвела языком разгоряченную плоть. Кларк начала двигаться навстречу, стараясь как можно дольше сохранить этот контакт. Причудливые огоньки, отбрасываемые от горящих вокруг свечей, падали на обнаженные тела девушек. Обе находились в состоянии эйфории, и это блаженство накрыло их одеялом, обещая, что когда все закончится, они обе устало упадут на кровать. Каждая последующая минута этого дня была наполнена любовью, поцелуями, звонким, заливистым смехом и принадлежала только им двоим.

***

Он поднял свои глаза и замер: у пустыни не было видно ни конца, ни края. Был только бесконечный и удушающий песок. Подхватываемый ветром, он летел прямо в рот и уши. Чувствовалось, как он раздирает глаза, скрипит на зубах. С каждым часом становилось все жарче, а запасы воды — все меньше. По телу градом катился пот. Попадая в глаза, Телониус вытирал его руками, к которым прилипли эти вездесущие песчинки. Низкие, песчаные холмы замыкали горизонт однообразной, волнистой линией. Не было ни деревьев, ни кустов, ни травы, ничего, кроме бесплодной, однообразной земли. Он продолжал идти. С отчаянной решимостью, не останавливаясь ни на минуту, не взирая на усталость и боль. Солнце начало скрываться за грозно почерневшим силуэтом горы, а Джаха все шел, взбираясь на вершину очередного песчаного холма, когда между гор и скалистых выступов он увидел небольшую долину. Из последних сил, не замечая ничего вокруг, Телониус рванул в ее сторону и, когда достиг бегущего ручья, рухнул у воды, принявшись умываться и пить. Набрав в бурдюки воды, он осмотрелся и понял, что наконец нашел, что искал. Но понял это не по бурлящему, кипящему жизней озеру, окруженному деревьями и высокой травой, а по нависшей на другой стороне моделью древнего робота. Самого огромного из тех, что ему доводилось видеть прежде. Решив, что пора действовать, Телониус вынул из заплечного мешка небольшой сверток. Развернув его и достав оттуда металлическую клеть, полученную от Лексы, он поднял ее над собой, замечая едва видимое красное сияние, исходившее изнутри. Прошло несколько минут, прежде чем небо озарила красная вспышка, а сквозь завывание ветра и шум окружающих его деревьев донесся едва слышимый шепот. Вспыхнув высоко в небе, красный луч пронесся над оазисом, а затем стремительно упал в клеть, заставляя Джаху оступиться, потеряв равновесие. — Ну, старый друг, помнишь меня? — спросил Телониус, расплывшись в улыбке. — Я знал, что тебе удастся выжить. У меня еще столько вопросов осталось… Есть о чем поговорить. О твоих Хозяевах например, тех, кто пробудил тебя сигналом. Он поднял перед собой устройство, которое теперь все сильнее напоминало фонарь, и исходившие от Аида причудливые бордовые лучи заиграли на лице Джахи, пока тот, склонившись, прислушивался к нему, после чего усмехнулся: — От знаний одна сплошная польза, правда же? Ну, давай приступим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.