ID работы: 6029904

Jealousy Woes/Муки ревности

Слэш
NC-17
В процессе
56
автор
Morena_Morena бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 51 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста

Band of Skulls – Lies Givin' it up and you're movin' on Cause you wanna be free You're gettin' so easy to read Lies are the truth That you tell to yourself

- Но я хочу совсем не так! Смотрите, справа планируется бар, а прям за ним неоновая стена… Это ведь можно устроить? - Сомневаюсь. Там же электропроводка с противоположной стороны. - И что? - Придется дырявить пол. - А без этого никак нельзя обойтись? - Нельзя. Перепланировка займет месяцы… - Месяцы?! У меня готовые чертежи! Их мне вручил архитектор и сказал, что все в порядке. А вы заявляете, что ничего не выйдет? - Слушайте, не я же отстраивал это здание! Вы, вместо того, чтобы приспособиться, решили полностью поменять планировку! Так дела не делаются. - А что не так? Чем плоха неоновая стена? - Я же вам объясняю, там нет проводки! - Это уже невозможно! Том! – Аццо бросил свои чертежи на стол и упер руки в бока, ожидающе посмотрев на безвольно развалившееся тело на старом диване, - Том, не притворяйся, что ты меня не слышишь! Том нехотя приоткрыл один глаз, пытаясь оценить масштабы катастрофы. Над ним возвышались две агрессивно-настроенные фигуры, одна из которых принадлежала Аццо, а другая – подрядчику, которого они наняли. - Вмешиваться в ваши разборки я не буду, - категорично заявил он, снова прикрывая глаза. - Что значит, не будешь? – Аццо с негодованием пнул диван, на котором Том лежал, - речь о твоем клубе, спешу напомнить. - Да, но мне еще жизнь дорога. Аццо обессиленно зарычал, явно намереваясь поддать Трюмперу по первое число, но от праведного гнева блондина Тома спас так вовремя появившийся в дверях Детлеф. - Там Тобиас приехал. Том вымученно простонал, с большой неохотой поднимаясь с дивана. Поспать ему так и не удалось. - А тебя где все это время носило? – Аццо, заприметив новую жертву, бросился к шатену, - ты должен помочь мне с танцовщицами. И сменить подрядчика, этот никуда не годится! - Эй, полегче, амиго! – тут же возмутился пуэрториканец, - я, между прочим, лучший в городе! - Пока что вы лучший в том, что постоянно городите чушь и отказываетесь выполнять мои поручения. Детлеф подобрал чертежи, валявшиеся на столе, и пролистал папки. - Слушайте, я, конечно, не эксперт, но… - Вот и не лезь, сладкий, – не дав ему ничего сказать, Аццо высунул голову в коридор и крикнул второго подрядчика, - где этот второй идиот шляется? Позовите его! После такого обмена любезностями рабочему больше ничего не оставалось, кроме как пойти искать своего напарника, которого Аццо не так давно отправил чинить сломавшийся кабель. Детлеф хотел было улизнуть вместе с ним, чтобы спасти свою шкуру, однако Аццо перегородил ему путь. - Куда собрался? Это Том может идти, а ты остаешься здесь и помогаешь мне выбрать танцовщиц! - Господи, помилуй, - пробурчал Том, выходя из кабинета, который уже плавно превращался в поле битвы. Его голова, разрывающая от боли с самого утра, только сильнее начала гудеть от всех этих криков. Он спустился на первый этаж клуба, где вовсю кипела работа. Рабочие сновали по просторному помещению, поднимая пыль и шумя дрелью. Кто-то соскребывал краску со стен, другие устанавливали новые неоновые лампы под потолком. Некоторые занимались покраской пола, отчего в здании застыл стойкий запах лака и краски. Тобиас нашелся у служебного помещения. Он что-то вполголоса обсуждал с одним из строителей и, завидев Тома, многозначительно взглянул на рабочего. Тот тут же поспешил ретироваться. - Почему ты не поднялся наверх? – вместо приветствия спросил Том у брата, с подозрением проследив за быстро уходящим строителем. - Надо было кое-что обсудить с…да неважно, - Тобиас хлопнул себя по карманам, - как у вас дела продвигаются? - Пойдем в кабинет, тут ужасно воняет. Тобиас кивнул и побрел вслед за Томом туда, откуда Трюмпер младший пару минут назад и спустился. Они быстро преодолели лестницу под аккомпанемент работающей дрели и крики строителей, а потом вошли в кабинет, плотно прикрывая за собой дверь. - Надеюсь, вы друг друга не поубивали, - Том с опаской осмотрел копошившегося в папках Детлефа, скорее всего под «Вы» имея в виду только его. Аццо склонился над ним как надоедливая учительница, отчитывающая школьника. - Мы смотрим портфолио его проституток, - блондин помахал фотографией какой-то пышногрудой рыжей красотки, - пока ничего впечатляющего. - Все тут впечатляет, никто не виноват, что ты педик, - недовольно отозвался Детлеф, забирая у него фотографию. - Как видишь, дела идут полным ходом, - весело сказал Том брату, не обращая внимания на вечно пререкающихся между собой друзей. Тобиас молча прошел вглубь кабинета и встал у заколоченного окна, из которого в комнату не проникал ни один лучик света. Том все забывал попросить рабочих снять проклятые доски. - Неплохо, - изрек Тобиас, осмотрев кабинет. Смотреть особо было не на что: всего-то старый диван в середине, который они притащили из гаража Трюмперов, дубовый стол, оставшийся от предыдущего хозяина, зеркало, несколько ламп да мишень для дартса, висевшая на двери. - Не густо, ты хотел сказать, - усмехнулся Том, плюхаясь на любимый диван, - но это пока. Как только закончат ремонтные работы и выгребут грязь, я сделаю из этого места конфетку. - Какие сроки? - Я дал им месяц, надеюсь, что закончат раньше. Здание хоть и старое, но не в плачевном состоянии, да и бывший хозяин содержал тут все на ура. Работы немного, всего-то заново наложить краску да обновить мебель. Тобиас слегка улыбнулся. - Рад, что у тебя все под контролем. - Все еще считаешь это глупой затеей? - Когда ты только объявил о покупке, не буду скрывать, это была первая мысль, которая пришла мне в голову. Но сейчас, - Тобиас пожав плечом, прошелся глазами по потолку, - мне кажется, из этого выйдет толк. В его устах это звучало почти как комплимент, и Том даже замер, чуть улыбнувшись. Мнение брата ему было важнее прочих. - Я, кстати, хотел с тобой кое-что обсудить, - сказал Тобиас, бросив хмурый взгляд на тихо переругивающихся Аццо и Детлефа. Том уже по одному только тону понял, о чем пойдет речь, и вскочил на ноги, доставая свои сигареты. - Не хочу я об этом разговаривать. - Знаю, что не хочешь - Тобиас проследил за тем, как брат прикуривает и начинает мельтешить по комнате, - но я должен убедиться, что все в порядке. - А разве нет? Все за*бись. - Том, я же вижу, что с тех пор, как ты узнал о приезде Гретхен, ты сам не свой. Еле слышная ругань со стороны стола резко прекратилась. Том остановился посреди комнаты, оглядев всех присутствующих по очереди. Заметив отчетливо проскальзывающую вину на лицах друзей, он усмехнулся. - О, так это был спланированный разговор? Хотите провести сеанс психотерапии? - Том, мы просто переживаем, - неуверенно сказал Аццо. Том фыркнул, стряхивая пепел прямо на пол. - С х*я ли? Я вам что, брошенная домохозяйка, сидящая на антидепрессантах? - Нет, - спокойно возразил Тобиас, - вот только ты наверняка паришься по этому поводу, изводишь себя мыслями и… - Смею напомнить, что это я ее бросил, - с холодом, обычно присущим старшему брату, ответил Том, - и нет, дорогие мои, вы ошиблись в расчетах. Со мной все в порядке. - Но как же… - начал было Аццо, однако был прерван громким стуком в дверь. Том с облегчением пошел открывать, готовясь рассыпаться в благодарностях за спасение перед стучащим, кем бы он ни был. На пороге топтался улыбчивый Хейден, и Том был рад его видеть, как никогда прежде. - Привет, красавчик. Входи! Поняв, кто нарушил их уединение, Тобиас мгновенно нацепил на себя каменную маску, а Аццо сжал зубы, с досадой пихнув Детлефа в плечо. - Не хотел прерывать вас, - наткнувшись на ледяной взгляд Тобиаса, Хейден неуверенно остался стоять на пороге, сжимая в руке лямку от рюкзака. - Что ты! Ты нам совсем не помешал, даже наоборот! Правда, ребята? – Том, довольно улыбаясь, многозначительно посмотрел на брата, - ты с тренировки? - Да, Флориан подвез нас. - Нас? - Внизу меня ждет Артур. Том, можно с тобой поговорить? – Хейден оглядел присутствующих и поспешно добавил, - наедине. - Конечно. Пойдем в подсобку, тут везде куча народа. Они вышли из кабинета и прошли дальше по коридору туда, где располагалась черная дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Том впустил мальчишку и зашел следом, выбрасывая докуренную сигарету в мусорное ведро. - Надеюсь, я не сделал ничего такого, - маленькую комнату наполнил приглушенный голос брюнета. - О чем это ты? – Том зажег новую сигарету, пытаясь найти выключатель. Внутри было тесно и темно, что хоть глаз выколи. - Твой брат так на меня посмотрел… - Он на всех так пялится, не бери в голову. Отыскав на стене выключатель, Том щелкнул им, и подсобка в мгновение ока озарилась тусклым светом висящей под потолком лампочки. - Мне кажется, он меня недолюбливает, - как-то невесело усмехнулся Хейден, - да и остальные твои друзья тоже не в восторге. - Они привыкнут. Пока что ты для них чужой. - Знаю. - Зато тебя любит Флориан, - Том оптимистично подмигнул парнишке, - поверь, это многого стоит. Хейден улыбнулся, закидывая рюкзак на плечо. - Так о чем ты хотел поговорить? - Только не смейся, ладно? Том поднял руки в компромиссном жесте, как бы показывая, что на него можно положиться. - Приедешь к нам сегодня на ужин? – выпалил Хейден на одном дыхании. Трюмпер удивленно вскинул брови. Это уж точно не то, что он ожидал услышать. - На ужин? – не сдержав смешка, протянул он в смятении. - Да, на ужин. Бабушка хочет с тобой познакомиться. - Твоя бабушка? - Чья же еще? Том, не тупи. Трюмпер тряхнул сигаретой и уперся взглядом в пол, явно озадаченный. Хейден рассмеялся, пихнув его по-дружески в плечо. - Але? Земля вызывает Тома. - Откуда твоя бабушка обо мне знает? – словно очнувшись, поинтересовался Том. - Она знает обо всех моих друзьях. - Ты ей рассказываешь о… - О мафиози? – Хейден хохотнул, - я что, похож на имбецила? Нет, конечно! Просто она видела, как ты тогда подбросил меня до дома. А после моего рассказа потребовала тебя в гости. - И что же ты ей обо мне рассказал? - Только то, что тебя зовут Том и что мы познакомились через Билла, - невозмутимо ответил мальчишка и, заметив еще один обескураженный взгляд, поспешил объяснить, - ты Биллу по возрасту больше подходишь, пришлось импровизировать. Том усмехнулся, в очередной раз поразившись изворотливости парнишки. - И теперь она хочет видеть меня за вашим обеденным столом, - сказал он скорее утвердительно, чем вопросительно. - Она приготовит свою фирменную утку. И вишневый пирог! При упоминании пирога рот Тома невольно наполнился слюной. Все еще огорошенный таким нестандартным предложением, он задумчиво пожевал губу. - Не думаю, что это хорошая идея, парень. Генрих и так в бешенстве из-за того, что ты в нашей банде, только благодаря Биллу он бездействует,… а если вдруг выяснится, что я приходил к вам на ужин… - Так никто же об этом не узнает. Они не лезут к нашей родне, Билл не позволяет. - А сам он там будет? – Том тяжело выдохнул, туша сигарету о стену. - Если отвечу, что нет, ты не придешь? - Наоборот. - Его не будет! – уверенно заверил Хейден, - вечером он обычно с Генрихом или в каком-нибудь клубе. Том задумчиво свел брови. - Ну если так… Мальчишка радостно воскликнул. - Супер! Часов в восемь подваливай, я тебя встречу. - Я все еще считаю это странной идеей, - улыбнулся Том, открывая дверь. - Не парься, моя бабуля сечет. Главное, не говори ей, чем ты занимаешься. Лучше придумай что-нибудь безобидное. Ну что питомник содержишь или волонтерствуешь в больнице. Она считает нас примерными внуками. Том хохотнул, выползая в коридор. Хейден вышел следом и накинул на плечо лямку рюкзака. - До вечера? - До вечера. Мальчишка махнул рукой на прощание и сбежал вниз по лестнице, у подножия которой его заждался заскучавший Артур. Том еще постоял немного в коридоре, посмеиваясь про себя, и вскоре вернулся в кабинет, в котором велись ожесточенные споры. Том усмехнулся, удивляясь, как Тобиасу удается сохранять спокойствие и не бежать в панике от орущих друг на друга Аццо и Детлефа. - Сколько можно повторять, я не буду депортировать своих девочек только потому, что тебе что-то не нравится! Это мой товар, не лезь не в свое дело! - Ах, так это не мое дело?! Я, между прочим, единственный, у кого тут есть вкус! И твой товар – фуфло, я не дам этим кошелкам позорить честное имя Тома! - С х*я они будут его позорить?! - Они все страшные! - Сказал гей! – Детлеф бросил папки и обогнул стол, становясь подальше от блондина, - у тебя вообще не должно быть права голоса в этих делах! Предоставь это профессионалу! - Это ты-то профессионал? – Аццо скептически поднял брови и расхохотался, - не смеши меня! И вообще, что ты тут разорался как потерпевший? - Ты по-другому не понимаешь! Какого х*я тебе от меня надо? - Мне надо, чтобы ты меня слушал! Но при виде этих баб тебе будто сперма в голову ударяет! У тебя недотрах что ли? Детлеф замолчал и вдруг резко угрожающе двинулся в сторону Аццо. - Тихо-тихо, - Том подбежал к столу, чувствуя, что дело запахло жареным, - любимые мои, не время устраивать мордобой! Аццо, иди-ка, погуляй. - Почему это я? – возмутился тот, весь подбираясь. - Потому что Детлеф прав – в отношении девушек ты не советчик. Уж извини. Блондин оскорблено повел плечом и, бросив на Детлефа взгляд, полный презрения и ненависти, вышел из кабинета. Том устало выдохнул, складывая разбросанные по столу фотографии. - А теперь сядь и подбери мне уже, наконец, танцовщиц, - сказал он притихшему шатену. Тобиас, все это время сидевший на диване с каким-то журналом о машинах, никак не отреагировал на плюхнувшееся рядом тело. С кайфом потянувшись, Том закрыл глаза и откинулся на спинку дивана, поблагодарив всех богов за наступившую в кои-то веки тишину. - Зачем приходил мальчишка? Мысленно чертыхнувшись, Том сел ровно и перевел взгляд на брата. Тобиас все еще читал статью о реактивных двигателях, не выказывая никакого интереса. Словно это и не он только что задал вопрос. - Поболтать, зачем же еще, - как можно непринужденнее ответил он. - Мне-то можешь не лгать. Что еще за секретность? - Ты бредишь уже со своей паранойей. - Том, - Тобиас отложил журнал в сторону, что означало только одно – очередной серьезный разговор был на подходе, - мне не нравится, что ты постоянно увиливаешь от этой темы. Том застонал, поднимаясь с дивана. - Господи, не начинай! - Я должен знать о любых поползновениях этого мальчишки. - Его имя Хейден! И нет, он не шпионит! Что у тебя за мания? - Не забывайся. - С тобой забудешься! - Ты обещал, что не будет никаких неприятностей. - Оглянись, Тоби! – Том вскинул руки, повышая голос, - видишь Голландца, атакующего нас ядерной боеголовкой? Отряд спецназа или подосланных гангстеров, жаждущих отп*здить меня из-за семнадцатилетнего подростка? Посмотри внимательно, может, только я слепой и ничего такого не вижу?! - Успокойся. - Нет, это тебе нужно успокоиться, Тоби. Честно говоря, ты меня уже за*бал своим недоверием! - Не смей упрекать меня в недоверии, оно обоснованное, - холодно напомнил старший Трюмпер, заставив Тома застыть посреди комнаты. Детлеф с ошарашенными видом скрылся за поднятой папкой. - Что ты сказал? – глаза Тома сверкнули гневом. - Ты обещал мне, - спокойно ответил Тобиас, не отводя взгляда, - ты обещал, что больше не будешь делать глупости. - Я и не делаю! Сколько раз повторять. Тобиас просканировал его испытующим взглядом. - Если не делаешь, то почему не покидает ощущение, что ты постоянно играешь с огнем? Тому нечего было на это ответить, и он просто отвел глаза. Поджав губы, он обессиленно упал рядом с братом и облокотился головой о спинку дивана. Детлеф прочистил горло, напоминая о своем присутствии. - Слушайте, ребята. Это не мое дело, конечно. Но, по-моему, Аццо ошибся, и потрахаться с кем-нибудь тут необходимо вам, а не мне, - философски заметил он, не отрываясь от фотографий. Трюмперы переглянувшись, одновременно засмеялись. * * *

Plastiscines - Bitch I'm a bitch In disguise. I'm a bitch That never minds. I'm a bitch - Just realize. I'm a bitch All the time

Когда Том подъехал к дому семейства Каулитц, было еще светло. Как самый примерный гость, он прибыл в точно назначенное время, вызвав такси заранее по двум причинам – чтобы не опоздать и заодно не привлекать к себе ненужного внимания. Все же ярко-красный Мустанг был слишком узнаваемой машиной. Небольшой двухэтажный коттедж приветливо встретил его в лучах заходящего солнца. Том расплатился с таксистом и вылез из салона, прижимая к груди бутылку сухого вина. Дождя не было, и погода стояла чудесная, будто лето решило ненадолго вернуться, одарив своим теплом напоследок. Том улыбнулся и побрел к подъездной дорожке. Настроение было отличное, хоть он до последнего не верил, что решится приехать. Все-таки было в этом что-то дико ненормальное. Будто бросал кость на игровую доску с глупой надеждой победить, хотя все остальные ставки сгорели. Том каждой клеточкой тела чувствовал, что не должен здесь находиться и все равно снова бессмысленно искушал судьбу. Зачем? - Том! Парадная дверь распахнулась, и из дома выбежал Хейден. Все беспокойные мысли из головы Тома тут же испарились, стоило ему увидеть светящееся от радости лицо парнишки. Его худощавое тело обтягивала какая-то смешная футболка с Гриффинами, волосы были растрепаны, а на щеках играл легкий румянец. Сейчас Хейден выглядел как типичный подросток, один из тех, что не отлипают от компьютерных игр и втайне мечтают о девчонке с параллельного класса. Посмотришь и вряд ли угадаешь, чем этот парень в действительности занимается в свободное время. - Я боялся, что ты передумаешь, - признался брюнет. - Я обещания на ветер не бросаю, - ответил Том со смехом и замолчал, вспомнив сегодняшние слова Тобиаса, - по крайней мере, стараюсь. - Ты че, вино притащил? – заметив бутылку, подросток прыснул, - хочешь произвести впечатление на бабушку? Надо было виски тогда. - Черт, серьезно? Может, я успею съездить и поменять? Хейден задорно рассмеялся, подталкивая Тома к дому. - Расслабься. Она и без виски будет от тебя без ума. Вырядился, как на свадьбу. Том смущенно ухмыльнулся, поправив спавшую на брови бандану. Возможно, он действительно перестарался, но уж больно хотелось ослепить фрау Каулитц своей красотой. Они миновали симпатичных глиняных гномиков, гурьбой раскиданных по лужайке с клумбами цветов, и поднялись к парадному входу. - А у вас тут миленько, - сказал Том, увидев колокольчики, качающиеся над дверью. Хейден закатил глаза. - Прям как в гостях у Мэри Поппинс. Это все бабушка. Том заржал и прошел за брюнетом в дом. Они попали в просторный холл, чем-то похожий на холл особняка Трюмперов, только более обставленный и уютный. Справа от двери высился небольшой старинный комод, над ним – полка для ключей и рядом зеркало во весь рост. Том приметил симпатичную софу в углу и шкафчик для обуви. Повсюду стояли свечи, и пахло какими-то благовониями. - Повторюсь, - сдерживая смешок, повторил Том, - миленько. - Заткнись, - Хейден пихнул его в бок, - и иди за мной. Том разулся и, не забыв бутылку, последовал босиком в столовую, которая располагалась справа от входа. Стоило им переступить порог светлой комнаты, как в нос моментально ударил потрясающий запах запеченной утки, заставив желудок Тома сжаться от предвкушения. - Вау, а ты не говорил, какой он красавчик! Том подпрыгнул от неожиданности. К нему буквально подлетела миниатюрная, очень бойкая женщина, назвать бабушкой которую язык никак не поворачивался. Вполне себе современная, молодящаяся особа, одетая в дорогой парадный костюм-двойку, с зачесанными в высокий пучок черными волосами. Она улыбнулась знакомой лучезарной улыбкой, которую Том постоянно ловил на губах Хейдена, и легкие морщины, тронувшие лоб и уголки губ, мгновенно выдали ее настоящий возраст. Во всем остальном она выглядела намного моложе, чем Том ее помнил. - Здравствуйте, - неловко кашлянув, Трюмпер попытался улыбнуться в ответ. - Какой же ты импозантный! - женщина восхищенно оглядела его с ног до головы, отчего Тому даже стало немного не по себе, - была бы я моложе, клянусь… - Он специально для тебя наряжался, - коварно вставил Хейден, явно получавший удовольствие от вида растерявшегося Трюмпера. - Что ж, я польщена, Том. Твои старания не прошли даром. Том смутился под ее пристальным взглядом и быстро протянул бутылку, чтобы перевести тему. - Надеюсь, вы любите вино. - Обожаю! Прямо сейчас и откроем, если ты не против, - женщина огляделась в поисках штопора. - Конечно, нет, фрау Каулитц. - Дорогой, мне что, по-твоему, восемьдесят? Зови меня Хельгой. Они уселись за длинный массивный стол, расположившись в одной его стороне. Хельга тут же подала ему аппетитную на вид утку и завалила вопросами о детстве. Ужин проходил в довольно дружелюбной атмосфере. Том чувствовал себя на удивление умиротворенно, поэтому с неприкрытым аппетитом налегал на картофель, параллельно слушая болтовню Хейдена и отвечая на вопросы Хельги, которые сыпались как из Рога изобилия. - Так чем ты все-таки занимаешься, Том? – оторвавшись от своей тарелки, спросила женщина, стрельнув глазами, - Ансельм мне толком не объяснил. Хейден с довольным выражением лица уставился на Тома и приподнял брови, будто подначивая его. «Посмотрим, как ты теперь выкрутишься», - так и читалось в его глазах. Том усмехнулся, хлебнув немного вина. - Скажем так. Я наставляю людей на путь истинный. Хейден прыснул в кулак и тут же умело скрыл это за кашлем, потянувшись к своему бокалу с соком. - Надо же! – Хельга воодушевленно подалась вперед, не обратив на внука внимания, - это что-то вроде социальной работы? - Что-то типа того. Я помогаю людям, попавшим в тяжелые эмоциональные ситуации. Обычно, имею дело с трудными подростками и уличной шпаной, которая без должного присмотра буквально отбивается от рук, - на этих словах Том многозначительно посмотрел на брюнета, и тот спрятал улыбку за пузатым бокалом. Женщина окинула Трюмпера восхищенным взглядом. - Мы подыскиваем людям дом и приличную работу, - продолжал вдохновлено рассказывать Том, - помогаем устроиться в жизни, подняться по карьерной лестнице и все такое. Многие потом остаются в нашем…приюте, и вскоре начинают работать на нас. - Ты работаешь в какой-то определенной организации? - Нет, у нас частное предприятие. С братом. - Это так благородно, Том! – Хельга восторженно взмахнула бокалом, - радует, что в мире еще остались рыцари вроде тебя. Том пристыжено покраснел, постаравшись занять рот едой, чтобы не продолжать свое искусное вранье. Но бабушка Хейдена, позабыв про утку, ухватилась за возможность поговорить на любимую тему. - Право, ты меня удивил! Мало того, что хорош собой, так еще и высоконравственным делом занят. Это похвально! Хейден уже не мог сдерживать смех. - Слышал, проказник? – с укором посмотрела Хельга на веселящегося мальчишку, - вот с кого надо брать пример! - О, ты даже не представляешь, бабуля, - хохотнул брюнет, встречаясь с Томом глазами. - Я всегда говорю Ансельму, чтобы он равнялся на подобных людей, - объяснила Хельга жующему Тому, - но он редко меня слушает, как ты уже успел заметить. Благо, у него с детства есть хороший пример перед глазами… - Это ты про Билла что ли? – перебил Хейден, фыркнув. Том перестал жевать, весь обращаясь в слух. - Конечно про Билла! Чем не хороший пример. - Ага, ну прямо пай-мальчик. - А что, отличник и в школе, и в университете. Порядочный, с безупречной репутацией… Том про себя ухмыльнулся. Эх, знали бы вы, бабуля, что ваш внук вытворяет в свободное время… - Работает как проклятый день и ночь, чтобы мы ни в чем не нуждались… Хейден снова фыркнул, за что получил ощутимый пинок под столом от Тома. - Золото, а не внук, - закончила свои хваленые речи Хельга, отпивая еще немного вина, - вот на кого тебе стоит равняться. Смотри, сколько вариантов! Том, Билл. Я, в конце-то концов! - Кто-то произнес мое имя? В столовой вдруг показался улыбающийся Билл, и Том аж подпрыгнул на месте, роняя вилку на тонкий фарфор. Переступив порог, брюнет бросил сумку в кресло у двери и, сияя, огляделся. Улыбка резко сошла с его лица, как только он увидел Трюмпера за столом. Во взгляде появилось замешательство, сменившееся изумлением, и, в конечном счете, раздражением. - У нас гости? Том открыл рот, как выброшенная на берег рыба и перевел беспомощный взгляд на Хейдена, который сидел белее полотна. Тем временем, ничего не подозревающая Хельга поднялась на ноги, подбегая к неожиданно нагрянувшему внуку. - Дорогой, я не ожидала тебя сегодня увидеть! Ты же должен быть на деловом ужине с Генрихом? - Освободился пораньше, - сухо ответил брюнет, целуя бабушку в щеку и не сводя взгляда с притихшего Трюмпера, - он подбросил меня, сказал, заберет чуть позже. Том поблагодарил небеса за то, что все-таки додумался приехать на такси и не засветился с Мустангом. Он хмуро посмотрел на вжавшегося в спинку стула Хейдена. - Прости, - одними губами прошептал тот, - я не знал, что он приедет. - Садись за стол, - Хельга отодвинула стул прямо напротив Тома и поставила туда чистые приборы, - мы как раз о тебе говорили. - Неужели? – Билл скептически поднял брови, скользнув взглядом по Трюмперу, - мне стоит беспокоиться? У Тома от этого взгляда рефлекторно заныло где-то в области солнечного сплетения. - Ничуть. Том просто рассказывал нам о своей работе в приюте… - В приюте? – Билл сел на стул, усмехнувшись, - вот как? Хейден многозначительно посмотрел на брата, мысленно призывая того не вдаваться в подробности. Но Билл не был бы Биллом, если бы не проигнорировал все невербальные посылы. - И что же там, в приюте, Том? – явно наслаждаясь ситуацией, брюнет с вызовом посмотрел на гостя. - Все замечательно, - нервно улыбнувшись, Том сжал бокал в пальцах, - дела потихоньку продвигаются. - Что ж так скромно? Хочу знать подробности. - Не думаю, что это интересно… - Как это может быть неинтересно? Не скромничай и расскажи поподробнее. - Билл, - предупреждающе шикнул на него Хейден, однако Каулитц-старший отмахнулся от брата, как от надоедливой мухи, продолжая невинно скалиться. - Я всего лишь хочу знать о твоих достижениях! - Тому уже надоело говорить о работе. Бабушка и без того закидала его вопросами. Правда, бабуля? - Ох, так я же не специально! Просто Том такой интригующий! – встряла Хельга, накладывая Биллу картофеля, - столько достоинств в одном молодом человеке, трудно сдержаться! Билл закатил глаза и взял в руки нож, принимаясь разделывать утку. - И вообще, я разочарована, Билл! Почему я не знала, что у тебя есть такой прекрасный друг? Как ты мог держать этот бриллиант в тайне и ничего нам о нем не рассказывать? – с упреком обратилась к нему Хельга. - Не люблю хвастаться, - буркнул брюнет и пригвоздил Тома тяжелым взглядом. Тот же в это время жадно рассматривал брюнета. Билл был непривычно и вызывающе накрашен, отчего его темные от злости и раздражения глаза будто горели раскаленным углем. Волосы сегодня были приподняты у корней и тяжелой копной спадали на худые плечи, которые прикрывала полупрозрачная блузка. Он походил на самого красивого в мире дьявола, и Том почувствовал, как сладко заныло в паху. Это его моментально отрезвило. Вот только стояка за ужином с бабушкой ему для полного счастья не хватало! Чтобы как-то скрыть свою чрезмерную заинтересованность, он схватил бокал и залпом осушил его, отводя взгляд. - Вино кончилось, - растерянно пробормотала фрау Каулитц, встряхивая пустой бутылкой, - пойду, принесу еще из погреба. А вы пока поболтайте. Давно ведь не виделись, наверное? Вся троица терпеливо ждала, пока Хельга, стуча каблучками, покинет столовую. Том сидел в ужасе, мечтая пойти за ней следом, и не сводил предостерегающего взгляда с брюнета. Тот никак не выдавал своих эмоций, невозмутимо пережевывая свою утку, как будто они сидели на светском приеме. Как только дверь за фрау Каулитц закрылась, Билл молниеносно вскочил со стула и, подавшись вперед, схватил Тома за ворот футболки, потянув на себя. Том снова выронил вилку и краем глаза заметил, как подскочил Хейден, цепляясь за руку брата. - Билл, отпусти его! - Приют, значит? – прошипел Каулитц прямо в лицо, - ты совсем ох*ел, Трюмпер? - Остынь! - Я просто поражаюсь твоей непроходимой тупости! Последние мозги в каталажке оставил, долбо*б? Что за х*йню ты вытворяешь в последнее время? - Нечем…дышать, - пытаясь освободиться от хватки, прохрипел Том. - Билл, твою мать, отпусти его. Он уже весь посинел! Каулитц брезгливо отшвырнул Трюмпера от себя и сел на место. Том поправил растянувшийся ворот футболки и бросил на Билла злой взгляд. - Психопат ебл*вый. - Что ты сказал? - Что слышал, гребанная истеричка! - Заткнитесь оба, - прикрикнул Хейден и это, как ни странно, подействовало. Том рухнул на стул, все еще потирая ноющую шею. Внезапно нахлынувшая злость резко отступила, стоило ему увидеть, что Билл злится не меньше его. - Это твоих рук дело, не так ли? – сквозь зубы бросил тот брату, - не сомневаюсь, что его долбо*бизм передается воздушно-капельным путем. - Хейден тут не при чем, - спокойно произнес Том. - Его имя Ансельм! И я не с тобой разговариваю. - Да пох*й. Если хочешь кого-то винить, то виноватый тут только один. Билл ехидно оскалился. - Я рад, что ты хотя бы можешь признать свою тупость. - Том ни в чем не виноват, - вмешался Хейден. - Вы что сговорились друг друга покрывать? Мне пох*й, кто заварил эту кашу, - недовольно отозвался брюнет, ткнув ножом в сторону Тома, - но ты старше и это у тебя должны работать извилины. Если, конечно, еще какие-то остались… Хейден возмущенно выдохнул. - Какой же ты все-таки мудак! - За языком следи, - машинально бросил Том мальчишке, на что Билл удивленно поднял брови. - Тома пригласил я, - не обратив на замечание никакого внимания, сообщил Хейден, - по настоянию бабушки. Билл окинул его скептическим взглядом. - Бабушке-то откуда про этого недомачо знать? Том поморщился от такого далекого от лести эпитета. - Он как-то подбросил меня до дома, и бабушка через окно увидела незнакомую машину. Естественно, начала расспрашивать… - И ты, конечно же, вместо того, чтобы набрехать с три короба, решил, что это прекрасная возможность продемонстрировать своего обожаемого кумира! Хейден покраснел, потупив взгляд, что только подтвердило догадки Билла. - Поздравляю, Трюмпер. Обзавелся личным фанатом, - со злорадством заметил брюнет. Том ухмыльнулся в своей привычной манере, вмиг позабыв об инциденте минутной давности. - Не ревнуй, сладенький. Я только твой, честно. Билл прожег его яростным взглядом, сжав в руке нож. - Стереть бы с твоей мерзкой рожи эту самодовольную ухмылку. - Не гони, рожа у меня прекрасная. И ты явно рад ее видеть. - А ты и рад припереться сюда, как погляжу. - Раз приглашают, - Том пожал плечами, - почему бы и нет. - Мог бы и отказаться. - Знаешь ли, не привык отказывать Каулитцам. Билл не успел ничего ответить, за закрытой дверью послышался звук приближающихся каблуков. Парни в секунду напустили на себя непринужденный вид, и в столовую впорхнула радостная Хельга. - Еле откопала эту бутылку. Двадцатилетняя выдержка! С твоим вином не сравнится, Том, но тоже… - Не стоило, Том уже уходит, - даже не пытаясь скрыть злобу в голосе, перебил Билл, ковыряясь вилкой в салате. - Никуда он не уходит, - прошипел Хейден, щипая брата за локоть. - Мне и правда, пожалуй, пора, - сказал Том, поднимаясь. Расстроенная Хельга оставила бутылку в покое, тут же оказываясь рядом с гостем. - Но я еще не подала десерт! - Уже поздно, - Том доброжелательно улыбнулся, - мне завтра рано вставать, куча работы в приюте. Билл фыркнул. - Что ж, если так... - Спасибо за великолепный ужин. Я давно так сытно не ел! Вы просто мастерица на все руки, фрау Каулитц. Та, рассмеявшись, легонько толкнула его в плечо. - Сколько раз повторять, зови меня Хельга! - Билл, проводишь меня? Билл с огромным неудовольствием поднялся, всем своим видом показывая, что ему это претит. - Спасибо еще раз, - поблагодарил Том и обаятельно улыбнулся притихшему мальчишке, - пока, Ансельм. Тот слабо улыбнулся в ответ. Вдвоем с Биллом они вышли на темную улицу, освещенную лишь одним одиноким фонарем у дороги. Легкая прохлада приятно остудила разгоряченный во время ужина пыл, и Том хмыкнул, доставая свои сигареты. - Дай мне тоже. Закурив, Том протянул брюнету пачку и зажигалку. Выпуская дым, он искоса наблюдал за тем, как огонек на секунду осветил худое красивое лицо и почти так же быстро погас, погружая крыльцо, на котором они стояли, в непроглядную темень. - Них*я не видно, - высказал общую мысль брюнет, заставив Тома рассмеяться от абсурдности ситуации. Он знал, в каком месте стоит Каулитц только благодаря красному огоньку на конце его сигареты. - Один фонарь на всю улицу. - Да нет, походу лампочка перегорела. Билл сделал затяжку и с шумом выдохнул дым куда-то в сторону. - Все еще злишься? – осторожно поинтересовался Том, засунув руку в карман. - Ты даже не представляешь как. - Слушай, остынь уже, Каулитц. Подумаешь, ужин… - Зачем ты приперся, Том? – перебил брюнет, сделав затяжку. - Хейден же объяснил… - Я не об этом. Том вдруг обрадовался, что вокруг беспросветная тьма и брюнет не видит его глаз. - Не знаю, - честно ответил он, стряхивая пепел под ноги. - Ты понравился бабушке. Трюмпер хмыкнул, наткнувшись спиной на перила. - Хоть на кого-то из вашего семейства я произвел впечатление. - Не неси чушь, Ансельм тоже от тебя в восторге. «А ты?» - внезапно пронеслось в голове, но Том вовремя прикусил себе язык. - Твоя бабуля в курсе про Генриха? – вместо этого спросил он, внезапно вспомнив, откуда Билл сегодня приехал. - Он мой парень, естественно, она в курсе. - И она знает о его…работе? Билл недовольно выдохнул. - Я что, по-твоему, совсем долбо*б? Ничего она не знает. Может, о чем-то догадывается, ведь Генрих в городе не последний человек, но с расспросами не лезет, а большего мне и не надо. - Ну да, зачем же портить себе репутацию. Ты же примерный внучек, - Том усмехнулся, - образец для подражания. - Кто бы говорил, - фыркнул брюнет, - заведующий приютом, серьезно? Том засмеялся. - Это первое, что пришло мне в голову. Хейден сказал сочинить что-нибудь правдоподобное. Билл как-то отчаянно выдохнул. - Клянусь, я убью его. - Эй. Не злись на брата, - произнес Том мягко, - ему нелегко. - Я не могу не злиться, - раздраженно бросил брюнет, - он только и делает, что наживает неприятности на свою голову. Том хмыкнул. Кого-то это ему сильно напоминало. - Сначала история с бандой, теперь еще и тебя тащит в гости… Ты ведь понимаешь, что охренительно рискуешь? - спросил Билл тихо. Том напрягся, ощутив движение в свою сторону. - Рискую, и что? - В чем же смысл? Каулитц подошел как-то слишком близко. Том чувствовал его дыхание рядом. От запаха его одеколона у него мигом закружилась голова. - Что ты делаешь? – голос Тома предательски дрогнул, когда он почувствовал легкое касание на своем бедре. - А на что это похоже? Брюнет невесомо провел холодными пальцами по кромке джинсов, отчего Том со свистом сквозь зубы втянул живот, роняя недокуренную сигарету прямо в траву. Пах невыносимо заломило. - Билл… - Да? – спросил брюнет с придыханием, от которого у Тома по всему телу побежали мурашки. Проворные пальцы поднялись выше и прошлись по груди, задевая соски. Том задрожал, как осиновый лист, в блаженстве прикрывая глаза. - А вот и смысл, - вдруг рассмеялся брюнет, отстраняясь. Том неверяще уставился в темноту. - Какой же ты все-таки мудак, - повторил он недавние слова мальчишки. Билл засмеялся еще звонче, выбросив окурок куда-то ему за спину. - Приятно добраться до дома, Трюмпер. Брюнет вернулся в коттедж, оставив ошалевшего Тома в одиночестве с горящими щеками и утренними словами Детлефа по поводу недотраха, так и крутящимися в голове.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.