ID работы: 6034436

Серьезный разговор

Джен
G
Завершён
46
автор
ArinaPA бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

О назначении встречи

Настройки текста
      Эонвэ и Финвэ прогуливались по саду Его Величества короля нолдор и вели неспешную беседу. Погода была прекраснейшая, Золотое Древо дарило мягкий свет и тепло, щебетали птицы, журчали фонтаны и речушки, кое-где хихикали эльфы. Все располагало к отдыху. Но все же король нолдор и герольд владыки Арды выглядели серьезными.  — Я все же беспокоюсь из-за того, что этот вала общается с моим народом и разгуливает по моему городу. Почему именно у нас? Почему не к ваниар? Почему не телэри? Почему нолдор?  — Мелькор сам был мастером и выбрал народ мастеров. В этом все и дело.  — А Манвэ не может запретить ему приходить к нам?  — Манвэ не может. Можешь только ты. Ты ведь король нолдор, а не Манвэ. Однако, помни, что Манвэ признал его покаявшимся и решил, что он безопасен для эльдар. Запрет Мелькору Манвэ сочтет недоверием к нему самому.  — Это я помню. И это озадачивает меня больше всего. Выгнав Мелькора, я нанесу оскорбление владыке Арды. Однако терпеть Мелькора мне уже сложно. Он пытается разговаривать с Феанаро и Нолофинвэ. Он натравливает их друг на друга, я же вижу! И это меня беспокоит.  — Я понимаю тебя, друг мой. Однако, выбор все равно за тобой.  — А можно ему запретить подходить к Феанаро? За Феанаро я беспокоюсь больше всего. Если с Нолофинвэ еще можно договориться, то Феанаро просто опасен.  — Ты считаешь своего сына опасным? — с улыбкой подметил Эонвэ.  — Он влияет на наш народ. Нолдор любят его. И если в мысли его закрадется что-то дурное, то в обратном его никто не убедит, ни я, ни валар, ни его семья. А если он начнет развивать дурную мысль, то утянет за собой народ. Так что да, я считаю своего сына опасным. Всех троих. И себя тоже считаю опасным. И вас всех. Особенно сейчас, когда среди нас гуляет этот смутьян.  — Ох, Финвэ, дух воина все же не умер в тебе, однако валар позвали вас, чтобы быть вашими друзьями…  — Я знаю. Но этот вала не друг нам. Ты забыл? Он убивал нас, он охотился за нами, как за дикими зверями! Если Манвэ и простил его, то это не значит, что простил и забыл я! — Финвэ негодовал и начинал повышать голос, однако Эонвэ постарался успокоить его:  — Хорошо, Финвэ, я поговорю с Манвэ. Только не сердись. Все в порядке, друг мой…       Вдруг в саду оказался Феанаро. Финвэ посмотрел на сына и тут же забыл о гневе и Мелькоре, даже об Эонвэ, взгляд его тут же потеплел и он произнес:  — Феанаро, я так рад тебя видеть! Ты что-то хотел?  — Нет, я просто пришел к тебе с сыновьями и женой. Хотел повидать тебя. Да и дети по тебе скучают.  — Я рад, — Финвэ засиял от радости, обнял подошедшего сына и похлопал легонько по плечу. Но внимание Феанаро привлек вестник Манвэ. Обычно равнодушный ко всем айнур, живущим в Амане, Феанаро заинтересовался его персоной, улыбнулся и сказал:  — Здравствуй, Эонвэ! Я рад тебя видеть, потому что хотел поговорить с тобой, — произнес он, от чего Эонвэ даже удивился.  — И что же ты хотел, сын Финвэ?  — Я могу попросить о встрече с Манвэ?       Эонвэ удивился, но все же ответил:  — Ты можешь попросить меня о том, что хотел просить у него и я передам. Феанаро смутился, но сказал:  — Мне нужно поговорить с ним наедине. Можно? Эонвэ лишь удивленно приподнял брови, но затем ответил:  — Хорошо, я передам ему. У тебя все нормально?  — Да, все нормально. Просто я хотел с ним поговорить по одному вопросу.  — А что это за вопрос?  — Я не могу тебе сказать. Прошу тебя, поговори с ним о встрече, — начал кипятиться Феанаро.  — Хорошо. Наверняка, это что-то важное, — сдался майа и улыбнулся, разведя руками. Он понимал, что спорить с этим эльфом бесполезно.       В скором времени Эонвэ уже был на Таникветили, перед троном Манвэ.  — Итак, что сказал Финвэ? — произнес вала в голубых и синих одеждах, восседающий на троне и смотревший на своего герольда со спокойным и дружелюбным лицом. Рядом с ним сидела Варда, его дорогая супруга.  — Владыка, Финвэ беспокоится о том, что брат твой Мелькор пытается сеять смуту в его народе. А еще с тобой ищет встречи сын его Феанаро.  — И что он хочет от меня? — в удивлении склонив голову к плечу, спросил Сулимо.  — Мне он этого не открыл, но он очень хочет встречи. Что мне передать ему?       Манвэ какое-то время удивленно взирал на своего глашатая, раздумывал, но все же ответил:  — Хорошо, я с ним встречусь. Я приду к нему рано поутру, с утренним смешением света, в сад короля Финвэ. Передай это. А Финвэ скажи, что ничто не укроется от моего взгляда. А брата моего я без присмотра не оставил. Так что он может не волноваться за свой народ и своих сыновей.       Эонвэ склонился перед королем и встал, отправляясь, чтобы передать ответы королю и принцу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.