Глава 6. Друг или враг?
28 января 2018 г., 13:16
Супруги благополучно добрались до гостиницы, это было старое, но прочное многоэтажное здание Империума. Из-за их ужасного внешнего вида, охранник поначалу даже не пустил их внутрь, но проверив список постояльцев, извинился и отпустил при этом пару шуток про ассимиляцию с местными. Но супругам было не до пустой болтовни и они прошли в номер. Отмывшись и приведя себя в порядок, груз этого дня наконец-то был сброшен. Но Андерса волновал еще один вопрос.
— Асирэ, ты становишься чересчур уязвимой. Я не сомневаюсь в твоем мастерстве боя, но раньше ты бы с легкостью разобралась с теми желторотыми юнцами. — Заметил он с наигранной задорностью, плохо скрывающий беспокойство. Эльдарка тронуто улыбнулась, понимая, что он еще волновался за нее. Но поддержала его задорный тон.
— В свою защиту скажу, что те «юнцы» были старше меня раза в три, хоть и вероятно проиграли бы мне. Но ты прав, я становлюсь неуклюжей и медлительной. — Она вздохнула, собираясь сказать, что должна была уже давно. — Оказавшись перед выбором отбиваться или нет, во мне будто сработала блокировка. Я… просто не смогла пойти на риск, вступив с ними в драку. Я знала, что нужна им живой и здоровой. К тому же мало кто решился бы навредить будущей матери, появление новорожденного дитя эльдар для каждого из нас почти священно. Не будь я в этом уверена, я бы конечно сражалась до конца. — Ее взгляд, как и слова, беспокойно бегали вокруг да около. Говорила она все это больше для своего утешения и Андерс понял, что с ней произошло.
— Мне можно было догадаться! Понимаю, тебе непривычно и трудно это говорить, но все же ты могла бы предупредить меня раньше. — Он поймал ее смущенный взгляд.
— Знаю-знаю, просто я сама от себя не ожидала подобного, не так скоро во всяком случае. Такое бывает со всеми беременными эльдарками, хотя обычно это происходит году на пятом, но похоже у меня это уже началось. — Асирэ нервно теребя пальцами кончики своих волос заглянула в глаза мужу. Он сжал ее руки в своих ладонях и прижал их сначала к губам, затем к сердцу, давая понять, что она может не бояться сказать ему все что угодно. Она продолжила, почти до шепота понизив голос.
— Только представь, что вынашиваешь столь долгое время бесценное дитя и все время боишься потерять его. Естественно ты будешь осторожничать по каждому поводу. — Она смято улыбнулась, вспоминая свое недавнее неосмотрительное поведение. — Так что чем дальше, тем беспомощнее и осторожней я буду, а под конец срока тебе вероятно придется всецело заботиться обо мне. — Подытожила Асирэ, наконец сказав то, чего боялась показать. Ей эти меры казались непривычными и странными, но теперь она сама убедилась, что они необходимы. Она вскоре должна была вверить себя супругу и хоть не сомневалась в его реакции, ей было немного не по себе от того, что обещало для нее ближайшее будущее.
— Конечно любимая. Все что в моих силах. — Сказал Андерс, нежно прижав ее к себе.
Асирэ всегда была уверена в своем спутнике жизни, но ей все равно было приятно услышать такое заверение с его стороны. Оно придало ей уверенности и подняло настроение, несмотря на то, что по меркам эльдар с ее родного Мир-корабля она вынашивала ребенка в чуть ли не в экстремальных условиях. Решившиеся на подобное эльдарки обычно не покидали даже своего района, не говоря уже о варп путешествиях. А на этой планете даже поход за продуктами некоторые сочли бы для нее опасным.
Андерса же ее слова наоборот встревожили. Он понимал, что его супруга вместо того, чтобы сидеть в уютном и тихом местечке, вынуждена участвовать в войнах, летать на планеты и таскаться по грязным и опасным улицам, подвергая опасности всех троих. Похоже он слишком задумался, и эльдарка уловила его мрачные мысли.
— Мне достаточно того, что ты рядом и заботишься обо мне, о большем не прошу. — Она мягко коснулась его губ своими и ласково улыбнулась. — Идем спать, за сегодня я ужасно устала.
Асирэ действительно вымоталась и испереживалась, а долгая ментальная связь требовала больших усилий и затрат от ее организма. Не важно, кто подсказывал Андерсу дорогу, источником питания была она, и поэтому Асирэ сразу же крепко уснула, уткнувшись в плечо мужа как в подушку.
Андерс, не смотря на усталость, не мог заснуть, беспокоясь за их дальнейшую судьбу. Эта планета вопреки их ожиданиям оказалась не слишком приветливой и даже слишком опасной. Весь этот мир был словно пороховая бочка, стоящая на приграничной территории. Выстрел с любой стороны мог взорвать ее, что уже не раз случалось. Здесь всегда придется быть начеку, ожидая беды. В этом были и свои плюсы, но не такой жизни он хотел для своей любимой супруги. Но где было искать другую? Он должен был защитить, обезопасить ее, но вместо этого одним чудом не потерял уже не в первый раз. Нужно было срочно как-то исправлять ситуацию и это не давало ему покоя. Он долго размышлял в ночной тишине о возможных вариантах, любуясь изящным силуэтом безмятежно спящей рядом эльдарки.
Его мысли прервал еле слышный щелчок дверного замка, и вскоре раздался тихий скрип входной двери. Иногда старые петли служат лучшей сигнализацией. Похоже, к ним пожаловали гости. Он легонько толкнул Асирэ.
— Ну конечно, уснула глубоким сном, теперь жди, когда проснется. — Ругнулся про себя Андерс, оставшись без поддержки.
Он осторожно вытащил из-под кровати сюрекеновый пистолет, спрятав его под одеялом, и стал поджидать ночного посетителя. Вскоре в проходе показалась крадущаяся фигура. Движения гостя были слишком плавными и изящными для человека.
— Эльдар, вот же злобные гады! — Обругал Андерс работорговцев, без сомнения являвшимися источниками полуночной проблемы.
Двигаясь вдоль стены, темный силуэт пересек половину комнаты, достав белый короткий клинок, в намерениях ночного гостя у Андерса не осталось сомнений. Свет уличных светильников, пробивавшийся через шторы, проявил в полумраке фигуру в маске и капюшоне. Андерс старался не показывать своего волнения, дабы не встревожить эльдара. Тот почему-то остановился, будто разглядывая в своих жертв.
— Пора, иначе он поймет, что я не сплю. — Подумал Андерс.
Он дернул кистью наводя пистолет и сразу выпустив очередь сюрикенов, настороженный эльдар попытался увернуться, но лезвия все же успели царапнуть его. Андерс соскользнул с кровати, выхватив из-под нее энергоклинок, резко сверкнувший в полутьме бело-голубыми молниями. Он продолжил огонь из сюрикена, вытеснив нападающего в другую комнату, подальше от еще спящей эльдарки. Андерс на ходу включил свет в соседней комнате, чтобы оттенить их спальную комнату и дать Асирэ шанс ударить из тени, когда та наконец соизволит проснуться. С таким проворным врагом, увернувшимся от расстрела в упор, он мог и не справиться.
Его противником оказалась эльдарка, в легком костюме-хамелеоне и длинным кинжалом из психокости. Ее правая рука была изрезана сюрикенами и бездейственно свисала, но она все еще была грозным противником. Андерс знал, ему не нужна сила в бою с таким противником, достаточно одного легкого прикосновения клинка и эльдарка будет повержена. Ее главное преимущество было в скорости, но в закрытом помещении использовать его было проблематично.
Словно выжидающе эльдарка на мгновение склонила голову, в этот момент Андерс почувствовал ментальное волнение, исходившее от нее. Похоже, она собиралась наколдовать что-то нехорошее. Что именно Андерс решил не проверять, встал в обычную армейскую стойку и вытянув руку, навел на нее пистолет, зная, что он будет ее приоритетной целью. У его противника не осталось выбора, кроме как избавиться от оружия в руке человека. Но вместо прицельной стрельбы, Андерс резко уклонился, увлекая внимание эльдарки за пистолетом и одновременно ударяя энергоклинком из-под неправильного угла, как его тренировала Асирэ. Эльдарка не ожидала такого маневра и не успела увернуться от удара. Клинок глубоко полоснул ее по ноге чуть выше колена, но она все же достигла цели и умудрилась выбить пистолет из руки человека, лишив его этого преимущества. Отставив поврежденную ногу назад, она с удивлением уставилась на человека, успешно использующего эльдарскую тактику боя. Мельком бросив взгляд на свое оружие, она поняла, что прямой удар энергоклинка она не отобьёт.
Андерс продолжил нападение, делая ложные выпады и кружа вокруг противника, вынуждая чаще использовать поврежденную ногу, чтобы ослабить эльдарку и отвлечь от колдовства. Она теряла кровь, ее движения уже стали больше похожи на человеческие, реакция замедлялась и она отступала к выходу. Андерс оттеснил ее в прихожую, желая выгнать за дверь, все еще не рискуя подойти вплотную. Но она решила, что не может вот так позорно проиграть. Резко швырнув от бедра кинжал и вытягивая второй из-за спины, наемница ринулась вперед. Андерс не успел увернуться от него, и кинжал угодил в плечо. Стараясь не обращать внимания на рану, он резанул ее по корпусу ослабленной рукой, одновременно перехватывая клинок в другую. Эльдарка отскочила, уворачиваясь от удара длинного лезвия, клинок не почувствовал сопротивления и Андерс приготовился было отражать еще удары, но его противница почему-то остановилась. Еще не ощущая урона, она взглянула вниз и увидела готовый вскрыться наружу живот, теснота прихожей не дала ей места для маневра. Раздосадовано и злобно простонав, она поспешно прижала рукой рану с резко хлынувшей из нее кровью. Все было кончено, она позорно проиграла мон-кею, недооценив его. Подняв взгляд и увидев, что человек готовиться ударить в последний раз, она автоматически попыталась отбить удар, но оружие человека разрубило лезвие из психокости. Однако силы этого удара хватило, чтобы отбросить эльдарку к стене. Держась за рану и истекая кровью, она со злобным, раздосадованным стоном сползла вниз. Клинок человека оказался у ее горла, молниеносная схватка, занявшая от силы минуту, закончилась его победой.
— Еще гости будут? — Коротко спросил он.
— Ты хорошо сражался для мон-кея, она не зря тебя выбрала в защитники. — Наемница кивнула в сторону комнаты и тяжело сплюнула. — Но это не значит, что я тебе что-либо скажу.
— Какая ты у нас высокомерная и бесстрашная, убивать спящих по ночам мирных жителей очень достойно твоего профессионализма. — Съязвил Андерс.
— Мне нужен был лишь ты. И похоже я сильно ошибалась по поводу твоей «мирности».
— Так тебя наняли ради одного меня? Я польщен, правда. Но, убив меня, ты убила бы и ее. — Андерс был очень зол на убийцу и на то, что она ничего не понимала, не боялась и вела себя высокомерно даже в таком жалком положении.
— Ты преувеличиваешь свою значимость для нее, она бы пережила потерю. — Нагловато усмехнулась эльдарка. Это переполнило чашу терпения человека.
— Хмм, кстати о потерях, ты кажется что-то обронила. — С этими словами он прорезал костюм на ее шее и срезал цепочку, на которой висел камень душ. Эльдарка попыталась, поймать его, но клинок преградил ей путь. Камень упал на пол.
— Думаешь запугать меня мон-кей? Да, мне не хочется лишиться этой безделушки, но не на столько что бы молить о пощаде. — Попыталась выкрутиться эльдарка, но Андерс презрительно хмыкнул, наверняка зная, что это не так.
— С некоторых пор я подвержен влиянию Слаанеш так же, как и ты. Неприятное ощущение, не так ли? — Убийца поздно поняла, что он не просто пытается ее запугать. С этими словами человек проткнул ее камень душ кончиком клинка. Слеза Иши треснула и рассыпалась. Эльдарка внезапно побледнела от осознания того, что ее ожидает, в глазах не осталось и следа гордости. Клинок снова смотрел на нее, и она пошла на попятную.
— Ну хорошо человек, я скажу, что ты хочешь, но не дай мне так умереть. У меня еще есть шанс выжить. — Закатив глаза, она собиралась с силами перешагнуть через свою гордость.
— Насколько знаю, я здесь одна. Но скорее всего это только пока. Что еще?
— Кто нанял тебя? — Уточнил Андерс, хотя и так уже догадывался.
— Местный босс работорговец, ты убил двоих его людей и одного покалечил. Он хотел убить вас обоих, но тот выживший заступился за твою эльдарку. Я знаю, где его найти, если интересно. Это просто работа, ничего личного, я думала вы просто какие-то новички. Увидев на тебе знак благословения Иши, я на мгновение застыла от негодования, думая, какими же извращенцами надо быть, чтобы играть с подобным. И если сперва я сомневалась, стоит ли подло убивать тебя во сне, то увидев это, подумала что с удовольствием выполню свою работу… и тут ты выстрелил. — Она скривилась от боли. Андерс усмехнулся и почтительно дотронулся до руны на лбу двумя пальцами.
— Он настоящий и действительно защищает нас. Но для тебя это не меняет ничего. — Злобно ответил он эльдарке.
— Вижу теперь. Все это слишком необычно… Но человек, ты говоришь, что знаешь, какого это, чувствовать близость демона, неужели ты обречешь меня на это? Помоги же, мое время истекает!
Чем больше она слабела, тем сильнее ощущала леденящий ужас от близости варпа и ожидающего в нем демона, жаждущего захватить и поглотить каждую частичку ее бессмертной души. Ничто в этом мире не стоило того, чтобы оказаться в его лапах и все это ясно отражалось во взгляде эльдарки. Но Андерс же особо не торопился с помощью, теперь его больше волновало собственное ранение.
— Я прожила так долго не для этого, моя жизнь не должна закончиться вот так… — Ее мольбы прервала вошедшая в комнату эльдарка, обходя пятна крови она приблизилась к ним.
— Какого Фрага?! Что здесь происходит?! — Грубовато спросила растрепанная и ошарашенная после прерванного глубокого сна особа. Увидев своего человека раненным, она поспешила на помощь, притащила аптечку и стала спешно обрабатывать его рану. Закончив, она оглядела наемницу и обнаружила осколки камня душ, лежащие на полу рядом. Эльдарка разочарованно посмотрела на мужа, виновато пожавшего плечом.
— Иша, что бы она ни натворила, она не заслужила подобное. Тебе ли не знать? Ох, взгляни, на ней же лица нет! — Ее возмущение можно было понять. Она и так стала причастной к смерти двоих, пусть не самых приятных эльдар, но у них хотя бы были камни душ.
— Возьми. — Она сняла с себя свой и протянула его наемнице. Та не успела удивиться, как человек перехватил его и сжал руку супруги в своей.
— Ты чего творишь? Да я погорячился, но не позволю тебе совершать глупости. Теперь я о тебе забочусь, помнишь? — Добавил он ласково, но достаточно настойчиво, чтобы та не стала спорить.
— Она достаточно сильна и напугана, чтобы просто умереть здесь, а этими штуками вроде не торгуют на рынке. — Упрямо произнес он, надевая камень души обратно ей на шею. Затем развернулся и ушел за регенеративным гелем для наемницы.
— Ты не позволишь мне побыть мгновение без камня, хотя сам каждый день обходишься без него, рискуя не меньше. — С грустью сказала эльдарка ему вдогонку, зная, что поступила бы так же, будь она на его месте.
— Не позволю. — Подтвердил голос из соседней комнаты.
Наемница смотрела на странную пару с удивлением, которое только могла себе сейчас позволить, понимая, что эти двое больше чем просто любовники, и внезапно для себя, она начала чувствовать угрызения совести. То чего она не испытывала так давно, что почти забыла какого это. Черная повязка скрывала выражение ее лица, но она виновато смотрела на добродушную молодую эльдарку, жизнь которой чуть не погубила. Она лишь находила странным то, что это произошло с ней так внезапно. Впрочем, сейчас ее больше заботило собственное выживание, она поддерживала свое состояние за счет колдовских навыков и только поэтому еще была в сознании. Человек тем временем вернулся и начал обрабатывать ее раны. Закончив, он продолжил прерванные расспросы.
— Насколько могущественен этот рабовладельческий клан?
— Достаточно, чтобы найти вас снова. За твою голову назначена неплохая награда в назидание другим, кто захочет тронуть их людей. Я видела вас дважды за сегодня. Судя по вашему виду, вы прибыли сюда недавно. Было не сложно догадаться, где вас можно найти. К несчастью для меня, я наткнулась на вас первой. — Андерс грязно выругался и взглянул на Асирэ.
— Что же, придется спешно уходить отсюда и спрятаться на время. Проклятье! Глупо было притащить тебя сюда после вчерашнего. — Он злобно глянул на наемницу, будто виня ее во всех злодеяниях мира, и пошел собирать их вещи на корабль. Асирэ вооружившись пистолетом, присматривала за наемницей, а та с любопытством всматривалась в нее. Ее движения и чуть располневшая фигура выдали ее положение опытному взгляду эльдарки. Поняв это, она еле сдержала вздох.
— Ты ведь ждешь дитя, эльдар? Но зачем ты связалась… — Она запнулась, поняв, что не это хотела сказать. Лицо эльдарки напряглось, ей явно не понравилось, что ее разглядывают.
— Прости, если бы я только могла знать… Не мое дело, что случилось с его отцом и почему он терпит твое увлечение человеком. Это ведь не его ребенок? — Попыталась она скрасить разговор шуткой, с нарастающим смятением понимая по нервному лицу эльдарки, что это правда.
— Ну нет, все это время… Этого просто быть не может… — Совсем разбито добавила она, все больше убеждаясь, что это так, судя по недовольно изменявшемуся лицу эльдарки, принимавшему все более грозное выражение.
— А знаешь, может всё-таки стоит все же добить тебя? И забрать твою душу с собой в качестве трофея. — Раздумывая вслух, проговорила она. Они были на краю вселенной, но не было мест, до куда не дотянется рука инквизиции и лишняя известность им была совсем не нужна. Наемница тяжело сглотнула, поняв, что эльдарка скорее всего не шутит.
— Не волнуйся, от меня никто не узнает о тебе. Я не знаю, через что ты прошла до этого момента, но сейчас ты счастливее, чем я когда-либо. — Она ненадолго закрыла глаза и виноватым тоном продолжила. — Извини мое любопытство, когда-то я присутствовала при попытках скрестить два наших вида. Тогда все окончилось ужасным провалом, и ни в одном… участнике я не видела такой жизнерадостности и доброты, что вижу в тебе.
— Может в этом и была ваша ошибка. Довольно об этом. — Прервала ее Асирэ резким жестом и стала понемногу собираться в дорогу. Но ее все же разбирало любопытство, подобные опыты не проводились уже очень давно.
— Давай лучше поговорим о тебе. Сколько тебе сейчас и откуда ты? — Спросила она, надевая сапог. Наемница нечасто вспоминала, кем она была раньше и теперь, словно очнувшись ото сна, перед ней всплывали события давно ушедших дней. Эльдарка окликнула ее, вырвав из потока нахлынувших воспоминаний.
— А? Да, прости. Я с Мир-корабля Йанден, живу уже примерно целое тысячелетие, милая малышка. — Неожиданно для себя совсем тепло ответила она. Человек, упаковывавший вещи в соседней комнате, присвистнул.
— Получается, я сегодня побил старушку, да милая? — Обратился он с шуточным вопросом к своей спутнице, но это не значило, что он не понимал, насколько ему повезло победить наемницу. Знала это и Асирэ. Даже она порой ловила его на пируэтах. Закрыв глаза на ребячество мужа, эльдарка с любопытством и жалостью смотрела на собеседницу, ожидая ее реакции, но та молча сидела у стены.
— Как же ты докатилась до такого состояния? — Все же спросила она наемницу, похоже саму не знающую, как отвечать на этот вопрос.
— Я… Возможно я и правда постарела. — Неловко отвертелась она. Подошедший человек объяснил все по-своему.
— Думаю, у меня было преимущество милая, на моей стороне был эффект неожиданности и лучшее вооружение, чем у нее. Но должен сказать, бою на равных она не оставила бы мне шансов. — Честно признался Андерс.
— Полагаю, это твои уроки спасли вам обоим жизни, эльдар. — Проговорила наемница, вспомнив, как двигался человек, и добавила. — Я хочу извиниться перед вами обоими. И хотела бы помочь вам…
— Тогда никогда не вспоминай о нас. — Сердито прервал ее человек.
Наемница хотела еще что-то сказать, но оборвалась на полуслове, поняв, как нелепо выглядит ее предложение. Только глупец согласился бы на помощь убийцы, ей стоило быть благодарной за свое спасение, а не делать сомнительные предложения. На их месте она бы не оставляла свидетелей, но похоже эльдарка не желала ей смерти, а человек не хотел расстраивать свою спутницу жизни. Наемница аккуратно поднялась по стенке, помогая здоровой рукой.
— Я докажу, что мне можно верить и избавлю вас от проблемы с работорговцем. — Уверенно пообещала она, но эльдарка лишь недоверчиво посмотрела на нее, а человек безразлично бросил:
— Как хочешь. Вот тебе вокс-коммуникатор, на случай если будут хорошие новости. Только хуже не сделай. — И повернувшись к супруге, тепло добавил. — Идем крылышко. Пора убираться отсюда.
Он подхватил здоровой рукой собранные сумки, им еще предстоял довольно длинный путь до космопорта.