15. План
5 марта 2013 г., 23:22
— Раз, два, три, четыре, пять. Я иду искать!.. — человек остановился за дверью в комнату, где находилась парочка. Наступила тишина, а затем дверь медленно поползла в сторону.
Усуи схватил одну из рубашек, валяющихся на полу, и набросил ее на Мисаки, а сам рванул к двери и захлопнул образовавшуюся щель. Дождавшись, когда девушка оденется, он резким движением распахнул дверь и включил свет.
Президент Миябигаока, Игараси Тора, окинул полуобнаженного парня насмешливым взглядом и заглянул ему через плечо. Аюзава с испуганным видом стояла посреди комнаты, от удивления она не могла ничего сказать.
— Прошу прощения, если помешал чему-то важному. Признаюсь, пришлось потрудиться, чтобы найти вас.
— Что ты здесь делаешь? Джерард с тобой? — процедил Усуи сквозь зубы, угрожающе глядя на гостя.
— Если бы Джерард знал, где вы, мы бы сейчас не разговаривали. Успокойтесь, я здесь не для того, чтобы навредить. Как бы это ни странно звучало, но я хочу вам помочь.
— С какой стати тебе это делать? — парень по-прежнему стоял в дверном проеме, не собираясь впускать президента внутрь.
— О, отнюдь не бескорыстно. Я планирую приобрести определенную выгоду из сложившейся ситуации. Однако, может быть я все-таки войду и расскажу все подробней?
Усуи помолчал, не сводя пристального взгляда с гостя, а затем посторонился, пропуская того в комнату. Только сейчас стало ясно, что Игараси Тора выглядит необычно. Школьную форму он сменил на походную одежду, а за плечами у него был объемный рюкзак. Пыльные ботинки резко контрастировали с обычно до блеска начищенными туфлями.
С видом хозяина он прошел внутрь и сел посреди комнаты, наслаждаясь смущением ее обитателей. Усуи также сел, Аюзава последовала за ним. У девушки уже был опыт общения с президентом Миябигаока, поэтому она не торопилась раскрывать рот, давая молодому человеку возможность высказаться. Однако, его появление в лесу немало ее удивило, тем более то, что он выбрал отнюдь не самый подходящий момент. Она бы не удивилась, если бы узнала, что Игараси намеренно выжидал, прежде чем появиться. На Усуи девушка предпочитала не смотреть, смущаясь их недавней близости и своей смелости.
— Итак, как я уже говорил, вас было непросто найти. К тому же мне пришлось добираться сюда тайно и в одиночку. Для всех я сейчас отдыхаю на спа-курорте. Таким образом, еще какое-то время можно не опасаться, что люди Джерарда обнаружат ваше местоположение. Может быть, вы поделитесь со мной своими планами? Не собираетесь же вы вечно скрываться?
— Может быть, для начала ты, президент, поделишься своими планами? — Усуи сидел напряженно, в любой момент готовый наброситься на гостя. Ему не нравилась сложившаяся ситуация. Если Игараси удалось их найти, да еще так быстро, то и люди Джерарда скоро могут выйти на их след. Но тогда не только они с Аюзавой попадут под удар, но и сенсей, который также скрывается от его брата.
— О, я надеялся, что ты и сам догадаешься. С твоими-то способностями. Видимо, я переоценил тебя, — он усмехнулся. — Как ты знаешь, у семьи Волкер сейчас большие проблемы. Глава стар, а главный преемник не отличается крепким здоровьем. Потому на тебя возлагают определенные надежды. Последние интересы семьи Игараси пересекаются с деятельностью одной из компаний Волкеров. Если говорить точнее, то с некоторых пор наши семьи являются конкурентами. Однако, если ты не присоединишься к своим английским родственникам, в скором времени они больше не смогут угрожать положению Игараси Групп на рынке.
— Но я и так не собираюсь к ним присоединяться, — возразил Усуи.
— Твои желания в расчет никто не берет. Как ты уже, думаю, убедился, у них есть способы, как заставить тебя образумиться. Но с подобным «балластом», — он бросил взгляд на Мисаки, — они тебе не позволят появиться в обществе. Полагаю, тебе уже подбирают достойную невесту. Естественно, ту, брак с которой укрепит позиции семьи.
При упоминании о невесте Аюзава вздрогнула. Хоть она и знала, что семья Такуми занимает определенное положение в обществе, но у нее в голове не укладывалось, что ее парень может действительно оказаться в таких условиях, когда любое твое действие должно быть направлено на благо семьи. Усуи сжал кулаки. Как бы он ни был зол сейчас, но он понимал, что Игараси прав, и этот факт злил его еще больше.
— Президент, а ты не боишься, что Джерард узнает, какую игру ты затеял?
— Ну, я же просто школьник. Всегда можно сослаться на то, что я всего лишь хотел помочь своему влюбленному другу и его подружке, — от его очередной улыбки у девушки пошел мороз по коже. Этот человек действительно опасен, причем даже свои недостатки он способен превратить в достоинства.
— И? Что же ты предлагаешь своему «другу»? — Усуи вопросительно посмотрел на собеседника.
— Боюсь, сейчас я не могу раскрывать весь свой план. Однако первое, с чего нам следует начать — это перевод президента Аюзавы в школу Миябигаока.
Повисла тяжелая тишина. У Мисаки перехватило дыхание. Она вспомнила прошлый раз, когда Игараси предлагал ей перевод, и чем все в итоге закончилось.
— Я же уже однажды сказала вам, что не собираюсь оставлять Сейку! Чего вы пытаетесь добиться?
— Этого я пока не могу сказать, — парень наслаждался реакцией, которую вызвали его слова. — Однако, если у вас есть свой план — что ж, поделитесь им со мной, возможно, он окажется лучше.
Девушка опустила глаза. Усуи молчал. Вероятно, плана у него не было.
— Вижу, вы, голубки, понятия не имеете, как выкручиваться из сложившейся ситуации, — он усмехнулся и поднялся. — Пожалуй, дам вам возможность все обсудить до завтра. Но имейте ввиду, времени у вас мало. Сейчас мои люди пустили ищеек Джерарда по ложному следу, но те скоро поймут, что их водят за нос.
Игараси поднялся.
— Кажется, соседняя комната свободна, я переночую там. Спокойной ночи! — он вышел, прикрыв за собой дверь.
Какое-то время Усуи и Аюзава сидели молча, обдумывая услышанное. Внезапно парень поднялся.
— Думаю, он прав. Тебе придется перевестись в Миябигаока…
— Что?! Это невозможно! — Мисаки возмущенно подскочила. — Почему ты его слушаешь? Откуда ты знаешь, что Игараси можно верить?
— Не волнуйся, президент, я пойду с тобой и присмотрю, чтобы никто тебя не обидел, — парень улыбнулся и посмотрел на девушку. — Я навел кое-какие справки еще до нашего побега. То, что он сейчас сказал по поводу конкуренции семей Волкер и Игараси, правда. Как и то, что у Волкеров большие проблемы. «Враг моего врага — мой друг», не так ли говорят?
— Но… Ты действительно не собираешься помочь Волкерам? Ведь в случае твоего отказа…
Усуи резко перебил ее.
— Они никогда не были моей семьей! Мне нет до них никакого дела. Тем более, если учесть способы, которые они используют для достижения своих целей, — он сжал кулаки.
— А как же Сейка? Я не могу бросить все, чего так долго добивалась.
— Не волнуйся, этот перевод — временный. Уверен, ты собрала хорошую команду, и они справятся с управлением школой в твое отсутствие. К тому же в Миябигаока хорошая охрана, Джерарду будет сложно навредить тебе.
Аюзава пыталась найти другие причины, по которым перевод в Миябигаока был бы невозможен, но уверенность Усуи удивила ее и заставила задуматься, что, возможно, эта идея не такая уж и плохая…
Лежа в соседней комнате и прислушиваясь к разговору за стеной, президент Игараси Тора довольно улыбнулся.
На следующее утро, заслышав звук гонга, зовущего на завтрак, Усуи и Аюзава вышли из домика и направились в сторону столовой. Пройдя несколько метров, они услышали позади себя крики и возню.
— А-а-а! Да отстань ты от меня, глупое животное! — Игараси выскочил из домика, размахивая руками. Его волосы были растрепаны. По голове и плечам парня скакала рыжая белка, а тот пытался ее скинуть.
Послышался тихий свист. Животное резко отпрыгнуло в сторону, подбежало к монаху, стоящему в стороне, и забралось ему на плечо. Монах засмеялся.
— Прошу ее простить. Жемчужина любит встречать гостей.
— Встречать гостей?! Да она всю ночь спала у меня на голове… — Игараси осекся, заметив, что Усуи и Аюзава едва сдерживаются, чтобы не рассмеяться. Пригладив волосы и оправив одежду, он принял свое обычное надменное выражение лица.
— Игараси Тора, если не ошибаюсь? Мне сообщили, что у нас появился еще один гость, — монах слегка кивнул. — Меня зовут Кагами Мизуро. Я распорядился, чтобы вам накрыли к завтраку.
— Вы хорошо осведомлены. Надеюсь, мое присутствие не доставит вам хлопот. В любом случае, я не планирую надолго здесь задерживаться, — он повернулся к стоящей в стороне парочке. — Полагаю, вы тоже.
— Да, — Мисаки с вызовом посмотрела на президента. — Я принимаю ваше предложение. При условии, что Усуи переводится вместе со мной.
— Не вижу причин, по которым это было бы невозможно. Если мы выдвинемся после завтрака, то с завтрашнего дня вы сможете начать учиться в Миябигаока.
— Что? Так быстро? Но мне нужно передать дела, отдать распоряжения на время моего отсутствия… Мне нужна хотя бы неделя!
— Могу дать вам один день, — Игараси развернулся и пошел к столовой. Аюзава сжала кулаки, едва сдерживая желание, чтобы не наброситься на него.
Монах подошел к ним с Усуи сзади и положил руки им на плечи.
— Интересный молодой человек. Но внутри очень одинок. Жемчужина это хорошо умеет чувствовать. Его предложение имеет смысл, но присмотритесь повнимательней к вашему новому окружению. Там могут оказаться как враги, так и новые друзья, — он встал перед ребятами. — К сожалению, я не смогу вас проводить после завтрака, так что нам придется расстаться сейчас.
Попрощавшись, ребята пошли в сторону столовой. Монах же стоял и смотрел им вслед с неизменной улыбкой на губах. Когда парочка скрылась из вида, он достал откуда-то орех и протянул его сидящему на плече животному. Белка пискнула, схватила угощение и скрылась на дереве.