ID работы: 6039291

Шалость удалась

Гарри Поттер, Стыд (кроссовер)
Гет
G
Заморожен
56
foxyff бета
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

зацепили друг друга.

Настройки текста

— 3 —

— Помогите, там парню плохо!! — Кричит девушка, которая наткнулась на нас. Мы бежим на то место и передо мной картина, где на полу лежит Шистад и из его рта течет кровь. — Твою мать, — говорю я. — Оливер, давай подмогу, сюда подмогу! — Он кивает и тут же исчезает. — Рассказывай, что случилось? — Я смотрю на девочку и помогаю Крису сесть, чтобы он не запрокидывал голову. — Мы с ним целовались, а после что-то стало светиться в окне и оттуда что-то попало в Криса. — Она ревела пока рассказывала. — Эй, Шистад, — он кивает. — Так, ладно, сейчас придут и помогут тебе, — он хватает меня за руку и из его рта идёт ещё больше крови. — Агуаменти, — говорю я и даю воды Шистаду. — Мисс Мун, — к нам подбегает Макгонагалл. — Помогаем, — мы поднимаем и перетаскиваем его на носилки. — Мисс Мун, девушку в свою комнату провести. — Я киваю и смотрю на девочку, которая стоит и ревёт. — Меня отчислят? — Она смотрит на меня, и мы отправляемся по направлению к её комнате. — Нет, сделают предупреждение и будут спрашивать насчёт ситуации, что было в тот момент, — она кивает. — Вас разве староста не предупреждал, что в 10 нельзя выходить из гостиной, а в 11 ровно отбой. — Я немного нервничала, потому что такое у нас первый раз. — Предупреждал, просто Крис мне до жути понравился. — Она опускает голову вниз, а я усмехаюсь. — Когтевран, значит, — из гостиной выходит староста. — Надо лучше проверять своих учеников, Роберт. — Я кошусь на него злобным взглядом. — Спасибо, Мун, надеюсь она не попала, — но он перестаёт говорить, когда видит мой взгляд. — Хорошо, еще раз спасибо. — Я киваю и иду в Кабинет мадам Помфри, а те в больничное крыло. Когда я дохожу до цели, то слышу разговор учителей. — Думаю это был знак, Дамблдор и нам надо быть аккуратнее. — Говорит Макгонагалл. — Прошу прощения, — прохожу я. — Как Кристоффер? — Альбус смотрит на меня и кивает в знак приветствия. — С ним всё хорошо будет, мадам Помфри его вылечит. — Говорит Макгонагалл — Как же без этого, — я улыбаюсь. — Что за знак? — Я смотрю на Дамблдора, а тот хмурится. — Эва, я думаю, что вам надо проверить остальные этажи, но будьте аккуратнее, — говорит Альбус. — Завтра прошу быть у меня в кабинете, после завтрака, — я киваю. — А сейчас, подойдите к Оливеру и продолжайте проход. — Я улыбаюсь и иду к другу. — Думаю, что ничего хорошего это не значило, потому что они сказали, что это какой-то знак. — Я смотрю на Оливера, который внимательно слушает. — Эва, я не знаю, что это могло быть, но думаю, что это те же, кто и напал на школу Шармбатон. — Я киваю. Мы прочистили все этажи до часу ночи, а после пошли в комнаты. Утро — Эва, вставай, на завтрак опоздаешь. — Я открываю глаза и вижу Нуру. — Спасибо, что разбудила, — я улыбаюсь и иду в ванную, когда я умывалась, то рассказывала Нуре, что случилось вчера. — У тебя есть какие-то догадки? — Смотрит на меня подруга, когда я надеваю свою мантию и крашу стрелки. — Мы с Оливером подумали на тех же, кто и напал на школу Шармбатон. — Я заканчиваю с макияжем, и мы идём с ней на завтрак. За завтраком девочки мусолили эту тему, а я внимательно их слушала. — Эва, да ты герой. — Сказала Вильде, и мы начали смеяться, пока девочки резко не замолчали. Я подняла на них взгляд, а Нура показала назад. Я с опаской повернулась и увидела перед собой Слизеринцев. — Эва Мун? — Говорит Вильям, я киваю и встаю с места. — Мы хотели бы тебя поблагодарить, за то, что спасла нашего друга вчера. — Я усмехаюсь. — Надо благодарить не меня, а мадам Помфри, она сделал всё, чтобы его кровотечении прошло, — я пожимаю плечами. — И да, напомните своему другу, что в 10 из гостиной не выходят, потому что, если бы мы с Оливером не проходили, то мы бы вряд ли успели. — Я потираю шею. — Мадам Помфри сказала, что ты дала ему воду, которая помогла ему, так что спасибо тебе. И да, приходите на выходные к нам на вечеринку. — Сказал Вильям и ушёл. Я села на место и посмотрела на девочек, которые с широкими глазами смотрели на меня. — Эва, боже, — начала радоваться Вильде. — Мы точно идём, и это не обговаривается. — Вильде встала и ушла куда-то. — Круто, — говорю я и натягиваю улыбку. — Ладно, мне нужно пойти к Дамблдору. — Я встала и направилась в его кабинет. — Заходи, Эва, — я открываю дверь и прохожу в кабинет. — Твои предположения? — Кормит свою птицу. — Я не знаю, что это могло быть, но думаю, что это те же, кто и напал на школу Шармбатон. — Я закусываю губу и смотрю на профессора. — Главное не наводить панику, Мисс Мун, — я киваю. — Если это и они, то они пришли за кем-то, кто их интересует. — Я хмурюсь от его слов. — Но профессор, откуда мы можем узнать кто это мог быть, если у нас обучаются много детей. — Я встаю с места. — Мы еще точно не знаем, но охрана уже стоит у замка, — он посмотрел на меня. — Твой отец гордился бы тобой. — Я ухмыляюсь, и беру свои вещи со стола. — У нас скоро Турнир Трёх Волшебников, — я смотрю на птицу. — Он ведь начинается с 7 курса? — Альбус кивает. — И сколько он по времени будет проходить? — Дамблдор пожал плечами и увидел моё выражение лица. — Октябрь, ноябрь, но последний месяц выбирается самим кубком. — В кабинет постучались, и я, попрощавшись с профессором, вышла из кабинета. Так как на урок я уже точно не успею, то я решила отправиться и посмотреть, как там поживает Шистад. — Мадам Помфри, доброе утро, — я улыбнулась ей, тоже и она сделала. — Можно я пройду к Кристофферу? — Она кивает, и я прохожу к кровати Шистада. — Рыжая, — он улыбается. — Неужели твоё сердечко волнуется за меня? — Он играет бровями, а я закатываю глаза. — Шистад, ты полное дерьмо, — я вздыхаю. — Я тебе жизнь спасла, а ты даже спасибо не сказала. — Я цокаю и хочу развернуться, но Крис останавливает меня. — Нет, прости, — он закусывает губу. — Спасибо тебе большое. — Он обнимает меня, а я кажется перестала дышать. Через минуту я чувствую на своих губах его губы. И знаете, я поддаюсь ему...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.