ID работы: 6039584

Дети Революции

Гет
NC-17
Завершён
1901
автор
Triin бета
Размер:
875 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1901 Нравится 3332 Отзывы 720 В сборник Скачать

Глава 16. Aint No Rest For The Wicked

Настройки текста
Вздохнув, Финис недовольно сощурился на яркое солнце, светившее с подозрительно синего неба, и облокотился на поручни, отделяющие небольшую площадку на окраине Мистраля от резкого горного склона, внизу которого бурлил и исходил пеной рушащийся вниз водопад, разбивая зеркальную гладь воды. Чуть дальше, почти полностью занимая небольшую долину, активно гудел и подобно озёрной глади уже другой поток, состоящий из людей и фавнов — главный рынок города бурлил активностью. Оружие и овощи лежали на прилавках стройными рядами, товары для кухни привлекали внимание деловитых домохозяек, а в отдаленных углах переходила из рук в руки контрабанда. Если у тебя есть деньги — ты обязательно найдёшь товар. И, скорее всего, этим товаром будет не то, что ты хотел купить изначально. Такова была натура Мистральского рынка — крупнейшей торговой площадки планеты. Биржевые торги Атласа могли похвастаться количеством товара, тоннами отвешивая прах, но Мистраль отвечал поражающей широтой выбора и разнообразием категорий. Снова подозрительно зыркнув на солнце, Финис недовольно фыркнул, поправив капюшон толстовки. Рядом висел на поручне Вин, покачивая рукой и бездумно пялясь на воды озера, изредка царапая выдвигающимися когтями по поручню. Чейз ходил туда и сюда, протаптывая на платформе из истершегося камня дорожку из грязных следов. Два дня назад они разошлись со спасшими их шкуры наёмниками. День назад они прибыли в город. И прямо сейчас Олби выходил на связь с Сиенной Хан через связного — фавна, держащего небольшую ремонтную мастерскую. Страх неизвестности висел над отрядом дымным, удушающим облаком. Вопросы мучили каждого — что это была за женщина? Почему с ней работали Приватиры? Что произошло в Вейле? Почти на все из этих вопросов ответить было нельзя. Ни они, ни наёмники не имели ни малейшей идеи о том, кто стоял за женщиной в красном. И, судя по тому, что этот же вопрос интересовал одного из главных противников организации — самого генерала Айронвуда, события угрожали принять мрачный оборот. В конце концов, Атлас можно любить, можно ненавидеть, но если лидер лучшей военной машины мира начинает беспокоиться... что же, надо быть конченым идиотом, чтобы это проигнорировать. И, поэтому, Финис тоже беспокоился. В конце концов, их только что пытались прикончить те, кого Белый Клык считал своими. Пусть и конченными засранцами, но своими же! Свои на своих не нападают — у Клыка и так достаточно проблем с охотниками, играющими в борцов с мировым злом, со всё больше звереющими частниками Шни, с атласской военщиной и множеством других любителей игры «загони террориста». Что вообще за гриммовщина творилась вокруг?! Самый тяжёлый из вопросов — что ответит Сиенна Хан, висел над их головами подобно топору палача. Финис отдавал себе отчёт в том, что он да весь их отряд, долгое время ходили по тонкому льду. Да и продолжат ходить, если и в этот раз пронесёт. Пусть другие прокладывают себе путь по отрубленным головам противников революции, это их выбор и их проблемы. Финис в смертельные разборки соваться не станет, нетушки. Убивать просто только лишь на первый взгляд, а вот в долгосрочной перспективе это та ещё заноза в заднице. Стоит тебе кого-нибудь прикончить, даже обороняясь, даже если это будет самым логичным и оправданным решением, назад дороги не будет. И в следующий раз, когда против тебя выйдут профессиональные охотники, или начнёт гонять по лесам и полям атласский специалист с отрядом сопровождения, разница между «грабёж, порча собственности, сопротивление аресту» и «намеренное убийство с использованием ауры» ой как аукнется. Когда прессе говорят о том, что кто-то прикончил при задержании вора и вандала, симпатии публики окажутся на стороне пострадавшего. Когда же речь заходит о ликвидации опасного преступника — всё далеко не так радужно. И уж большинство охотников это учитывает — всем дорога репутация. Вот только далеко не все в организации это понимали. Конечно, зачем это им. Все в Клыке предпочитали восторженно тыкать пальцами в «героев революции», не щадящих «врагов правого дела», полностью закрывая глаза на тот факт, что чем больше крови на руках Клыка, тем меньше с ним будут цацкаться власти и тем меньше в их ряды будет приходить адекватных добровольцев, готовых бороться не против людей, а за равенство с людьми. Но нет же, нынче в светлых рядах борцов за свободу куда больше сорвиголов, готовых резать глотки направо и налево. Адекваты же или не в чести — их команда тому пример, или вовсе валят из организации, наплевав на опасность возмездия. Дверь небольшой мастерской, покосившейся от времени и изначальной ущербности строителей, мешавших, на его скромный взгляд, цемент с концентрированным раздолбайством, протестующе заскрипела на петле, а затем хлопнула, выпуская наружу Олби Бэггарта. Немного постояв на крыльце, лидер их крохотного отряда резко выдохнул, помотав головой, и довольно улыбнулся. За несколько месяцев работы в Мистрале его кожа приобрела заметный загар, а кончики ушей всё ещё предательски шелушились. Олби тряхнул головой, поправив прикрывающую волосы шляпу, и ссыпался по ступенькам вниз. — Хорошие новости, народ! Чейз резко тормознул, выпрямившись и сложив руки за спиной. Взгляд карих глаз, нервно шаривший по окрестностям считанные минуты назад, остановился на их командире. Спустя секунду Чейз отвёл взгляд, вновь начав выискивать возможные угрозы. Дойдя до поручня, Олби облокотился на него спиной, потянувшись и хрустнув шеей. — Ка-ароче. Сиенна меня выслушала, — почесав нос, слегка согнутый в сторону давним переломом, Олби продолжил, — с одной стороны, у Приватиров немаленькое влияние. С другой — чтобы человеческая женщина действовала от её имени? Вы знаете, как Сиенна на это отреагировала. Мы, конечно, тоже хороши — связались с наёмниками Шни, устроили гражданскую войну в миниатюре, но! — он поднял палец. Вин с интересом склонил голову набок, — нам предписано отбыть в главный штаб с ближайшим же рейсом, и уже там будут проходить разборки. — Неявка будет признанием вины, — закончил за него Чейз. — Точно так, — согласился Олби, поморщившись, — с одной стороны, мы вроде бы и правы, но с другой — Хан придется выбирать между нами и Приватирами. И я напоминаю, что это не наша команда играет существенную роль в бюджете. Так что нам повезло, но мы всё ещё на тонком льду. Не рискуем, ребят. Сели, прибыли, рассказали как всё было, и молимся о том, чтобы нам поверили. — Не нравится мне это всё, — недовольно заметил Чейз. — Тебе всё не нравится, — уточнил Вин, поднимаясь на ноги, — что, в схрон и на выход, шеф? — В схрон и на выход, — подтвердил Олби, разворачиваясь к узким ступенькам, выбитым в толще скалы и отполированным сотнями ног, прошедших по ним. Финис снова с подозрением покосился на безоблачное небо и хмыкнул. Чейз поднял бровь. — Слишком солнечно. Ярко, — проворчал Финис, — мне это не нравится. Каждый раз, когда хорошая погода, случается всякое дерьмо. Чейз согласно кивнул, наклонив голову. Его глаза на секунду закрыла мутная плёнка — второе веко. — В прошлый раз нас чуть не сожрали гримм. — В позапрошлый придурок-корпорат полез в кусты и чуть не спалил нас всех. Пришлось его кусать. А ты знаешь, как я ненавижу кусать потных, немытых мужиков. Это негигиенично, в конце концов! — Вы оба нытики, — обвинил их обернувшийся Вин. Финис недовольно сплюнул. — Сначала покусай потного мужика, а потом я посмотрю на твой оптимизм. Вин скривился от отвращения, поправляя рубашку. — Ну не, я пас. К тому же, это не у меня ядовитые зубы. — А вот ты представь, — добавил Чейз, — вот стоишь ты перед врагом, а твоё проявление тебе и говорит — кусай его, он боится укусов. И что будешь делать? Вин озадаченно моргнул, запнулся, взмахнул руками и ссыпался вниз по ступеням, едва не налетев на Олби. — А вот иди нафиг с такими предложениями, а? Что делать, что делать, да я молиться буду, чтобы такого не случилось! — Нет, ты всё равно представь. Вот стоишь, и понимаешь — не укусишь мужика и всё, гарантированная гибель. Смерть! Конец всему сущему! И всё, что тебе надо — совершить один лишь укус... — Звучит, как сюжет для порнухи. — Фу! Ребят, ну вашу мать! Да что с вами не так?! Хмыкнув, Олби покачал головой, ступая на тротуар одной из улочек Мистраля. Чейз и Вин привычно сменили тему, опасаясь чужих ушей. Они миновали узкие тротуары, с нависающими над ними крышами домов, перешли главную площадь со стоящими повсюду цветочными клумбами и пальмовыми деревьями, продавили себе дорогу сквозь толпы покупателей, ларьки и торговые палатки, и вырвались на свободу около туристических кварталов, забитых ресторанчиками, всевозможными сувенирными лавками, игровыми залами и прочими заведениями, предназначенными исключительно для облегчения кошельков обывателей. Внезапно Вин дёрнул головой в сторону стоящего на окне ближайшего дома радиоприёмника, нахмурился и резко поднял руку. Остальные остановились следом за ним. — ...окончился полным успехом. Усилиями сил правопорядка и охотниками академии было ликвидировано около десяти ячеек террористической организации. Было вскрыто несколько коррупционных схем, благодаря которым фавнам из группировки Белый Клык удавалось успешно избегать правосудия... Финис с ненавистью посмотрел на солнце и сплюнул. — А я, с-сука, говорил, что хорошая погода не к добру. — Что за... — Заткнулись, — резко обрубил их Олби, — Чейз, быстро в схрон. Тащи с собой весь наш шмот, а затем глянь, что в Приюте. Вин, проверь Кошкин Домик. Финис — пройдись по городу, узнай, сколько и кого из наших загребли. Я в порт. Встречаемся на обзорной площадке через полчаса. Всё ясно? — Понял, шеф. — Есть. — Будет. Отвернувшись от товарищей, Олби поспешил в сторону воздушной пристани, пробираясь сквозь толпы народа. Вскоре туристические кварталы сменились на терминалы аэропортов и грузовые склады, а те, в свою очередь, уступили место посадочным площадкам, на которых покоились воздушные корабли Мистраля. Несколько из них продували баллоны с газом, готовясь взлететь, парочка стравливала воздух, заканчивая приземление. Небольшой воздушный кораблик, чуть меньше стандартного патрульного судна, стоял на посадочной площадке, окружённый полицейскими Мистраля. Его пилот — пожилой фавн, живущий транспортировкой мелких заказов и пассажирскими рейсами в ближайшие деревни, лежал на земле, со связанными за спиной руками. Около корабля прохаживался студент-охотник, подкидывая нечто вроде метательных кинжалов. — Блядь, — мрачно выцедил Олби, отворачиваясь от их транспорта, и поспешил назад. Финис поправил стоящий на земле баул, невозмутимо поглядывая по сторонам. Вин отбивал нервную дробь ногой, закусив губу и беспокойно хмурясь. Чейз легонько пихнул его в плечо, заставив прекратить, и резко втянул носом воздух, медленно выдыхая его обратно. Олби коротко кивнул, подойдя ближе, бросил короткий взгляд вокруг, убеждаясь в том, что поблизости нет свидетелей, и рухнул на ближайшую скамейку. — Доклад? — Коротко? — Финис поджал губы, — мы в дерьме. Вскрыты агенты и информаторы по всему городу. Приют — кишит охотниками и полицией. Пять усиленных автозаков в фавновском квартале — там сейчас стоит просто лютейший шмон. Выбило как минимум половину связных, в том числе и нашего — я специально вернулся, его уже паковали. — Вау, — Вин моргнул, — нам повезло. А Кошкин Домик накрыли. — Домик накрыли? — озадаченно переспросил Чейз, — это ж грёбанный бордель. Там всё с полицией было схвачено ещё лет десять назад. — А это охотники были, не полиция, — мрачно уточнил Вин, поправляя рукав рубашки, — я походил, послушал. — Транспорт тоже всё, — поделился Олби, прикрыв глаза и массируя виски. Затем он резко сорвался, с треском обрушив раскрытую ладонь на дерево скамьи. — Повезло нам, блядь?! Нет, Вин, нам нихера не повезло! Нас подставили — и нас, и весь Белый Клык с Хан заодно! Вин быстро заморгал. — В смысле? — В смысле того, — пояснил Финис, на мгновение приоткрыв рот. Мелькнули загнутые, острые клыки, выдвинувшиеся из верхней челюсти, — что это один из крупнейших провалов в мистральской ячейке. И ладно бы это было раньше — но сейчас, когда Приватиры начали мутить херню, а какая-то левая баба начала отдавать им приказы? Это не просто плохо, это откровенно херово! — Ага, — Чейз хмуро кивнул, — смотри, в чём дело, Вин. Сейчас начнётся политика — разборки в том, кто виноват и что с этим делать. Как ты знаешь, Сиенна Хан — голос нашего народа. Она была выбрана потому, что устраивала всех, и радикалов, и умеренных. И потому большая часть её работы — жонглирование интересами различных фракций, а в каждой фракции есть лидер, который считает что это он тут самый умный. Того же полудурка — Тауруса вспомнить, большинство народу в Вейле были готовы пойти именно за ним, а не за Хан. А сейчас под ней зашатался трон. И если она не докажет, что держит ситуацию под контролем, начнётся новая борьба за власть. Вин поморщился, проведя рукой по волосам. — Оуч. Звучит хреново. — Это ещё не вишенка на торте из дерьма, — встав, Олби хрустнул шеей, несознательно подёргивая за ремешки разгрузки. — Нам не повезло, ребят. Нас специально пропустили. — Но на кой... — Вин резко замолчал, — опа. Это та баба за всем этим дерьмом стоит? — Готов поставить, — согласно кивнул Олби, — смотри, в чём дело. Мы с Приватирами были на равных условиях — да, мы снюхались с наёмниками-людьми, но это был вынужденный союз. Приватиры же позволили человеку собой командовать. Человеку, причем в открытую. Ты знаешь, как это взбесит Хан. И пусть они предоставляют деньги и ресурсы, на судилище Хан бы встала на нашу сторону. Эта женщина нанесла удар по ресурсам Хан, подорвала её авторитет и одновременно с этим подставила нас — я хер знает, кто из охотников с ней снюхался, но на нас нападать не стали. Готов поспорить, что через пару дней наоборот, спустят всех собак — но пока, то, что мы тут все такие чистенькие — уже повод показывать пальцем, а если добавить, что мы знали почти всех севших братьев... — Нас сделают козлами отпущения, — подтвердил Финис, покачиваясь на месте, — виноваты мы, не виноваты — разницы не будет. Даже если нам поверит Хан, другие будут требовать крови виновных. И если она хочет держать ситуацию под контролем, то кинет нас быстро и качественно — другого выхода не будет. — Если мы явимся на суд, — подвёл итог мрачнеющий Чейз, — нас обвинят в предательстве. Если мы не явимся, нас тоже обвинят. Вин скрипнул зубами, растерянно глядя на товарищей. — Ребят... Ребят, так это что получается? Это... Мы всё, что ли? Финис молча уставился себе под ноги. Олби нахмурился, поднявшись. — Разве я сказал, что мы всё? — А какая разница уже, — тихо пробормотал Чейз. — А ну заткнулся! — внезапно рявкнул Олби. Вздрогнув, Чейз дёрнулся, судорожно выпрямляясь. Фыркнув и оглядев замершего Чейза, непонимающе хмурящегося Вина и наблюдающего за ним с молчаливым интересом Финиса, Олби вызывающе скрестил руки на груди. — Я не говорил, что мы всё. Значит, мы не всё. Значит, заткнулись и начинаем работать. — Слова не мальчика, но мужа, — согласно кивнул Финис, — чё делать с этим будем, шеф? Выдохнув, Олби снял шапку, проводя рукой по бело-чёрному меху, и опёрся на поручни смотровой площадки, глядя на далёкий лес внизу. — Значит так... Смотрите сами, ребят. Началось это дерьмо, похоже, с Вейла. И с Тауруса тоже. Значит, нам надо связаться с ним и выяснить, что ему известно, и кто за этим дерьмом стоит. Финис согласно кивнул, усевшись на поручни и балансируя на грани пропасти. — Да, но я на зуб готов поспорить, что по обычным каналам мы с ним точно теперь на связь не выйдем. А переть в Вейл — от нас этого скорее всего и ожидают. И хрен знает, кто будет первым, Клык, или охотники. — Значит, мы не попрём в Вейл, — задумчиво пробормотал Олби, — что нам нужно, так это информация. А одна моя хорошая подруга как раз в этом преуспела. — Подруга? — переспросил Вин. — Соловей, — Чейз невесело ухмыльнулся, — она свалила из организации года три назад. А до этого... — Да, у нас был роман, — Олби закатил глаза, — а потом Мику решила уйти. Свалила в Атлас, там она как рыба в воде. Слышал — промышляет торговлей информацией и ледорубством. Она наш лучший шанс и связаться с Таурусом, и узнать, что происходит с Белым Клыком. — Звучит как план, — Финис пожал плечами, — как в Атлас попрём только, шеф? Олби взъерошил мех на голове, а затем внезапно выпрямился и начал судорожно шарить по своим карманам. Спустя несколько минут поисков, он с гордостью продемонстрировал визитную карточку с перевёрнутой литерой V. — Кажется, наши новые друзья тоже были заинтересованы в происходящем. Чейз посмотрел на визитку с подозрением. — Они работают на Шни и на Атлас. Олби поджал губы, провернув карточку между пальцев. — Я знаю. — Они могут кинуть нас в любой момент. — Я знаю. — Они... — Гримм подери, Чейз! У нас есть другие варианты? Чейз медленно взглянул на свою руку. Медленно сжал её в кулак. Резко обрушил его на каменную стену смотровой площадки. — Блядь! — Я о том же, — устало вздохнул Олби, — ребят, я понимаю, что многого прошу. Я понимаю, что нам всем придется переступить через себя и свои убеждения. Но давайте честно, у нас нет другого выхода. Или мы выясняем, что происходит и притаскиваем информацию Сиенне на блюдечке, или нас хоронят, что наши братья, что охотники. Это единственный вариант, при котором мы можем преуспеть. — Полагаю... — Вин тяжело вздохнул, — полагаю что так. Я с тобой, шеф. — Чейз? Выдохнув, Чейз тряхнул копной русых волос, прикрыв глаза чёлкой. — Постричься бы надо, шеф. Олби фыркнул. — Одна небольшая проблема, — Финис поднял палец, — а эти ребята вообще согласятся с нами работать? Я имею в виду, за нами и так должок, а тут мы просим прорваться в Атлас и искать неизвестно кого... — Так мы долг им и вернём. — Ась? Олби усмехнулся. — Смотри, что. Им нужна информация об этой женщине. Окей, у нас есть связи с одним из лучших торговцев информации на этой планете. С ними она работать не станет, да что там — они Мику вообще не найдут. А мы найдём. И единственное, что от них будет нужно — всего лишь доставить нас в Атлас. Щедрое предложение, не находишь? Финис некоторое время изучающе глядел на Олби. — Знаешь, это звучит настолько абсурдно, что может и сработать. * * * Под стенами небольшого домика, больше напоминающего склад всякой всячины, разносилась песня, сопровождаемая перезвоном гитарных струн. Сидя на старом, потёртом кресле и закинув ноги на чёрный от оружейного масла стол, Фил самозабвенно лабал на гитаре новый хит группы Achieve Men. Сиф пританцовывала в центре комнаты, звенящим голосом выводя главную партию. Прикрыв глаза, Фил перебирал струны гитары протезом руки, вслушиваясь в звуки песни. Одно из преимуществ протеза — нет нужды в медиаторах. Недостатки перевешивали, да. Нахмурившись, он резко оборвал ноту. — Вот сейчас зафальшивила. — Что серьёзно? — Сиф недовольно нахмурилась, прикрыла глаза, беззвучно зашептав слова песни, а затем нахмурилась, обрушившись на соседнее кресло и, точно так же, как и Фил, закинув ноги на стол. — Точно! Гримм, сфальшивила ведь! — Да забей, — отмахнулся Фил, отложив гитару в сторону, — сейчас Геката и Ник подойдут, потом ещё поработаем. — Лады, — Сиф недовольно повела плечами, а затем оглянулась на стол, заваленный разобранными деталями праховых винтовок, — что-то новенькое? — Ну, типа того, — Фил махнул рукой на целую винтовку, лежащую на промасленной тряпке посередине стола, — короче, я знал, что в Атласе снабженцы любят воровать... Я знал. Но, блин, не настолько же! «Атлас Арсенал семь эс»! Да такую хрень даже в десантных частях народу только раздавать начинают! Фыркнув, он выудил из кармана свиток, развернул его и начал быстро печатать на голографическом интерфейсе. — Стырил у БэКашников пять винтовок, три из них из одной партии. Судя по данным... Ага, транспортник подвергся атаке гримм, уцелевших нет. Или на самом деле это сделал БК, или они просто обшмонали остатки. Две другие винтовки из разных партий, явно какая-то сука приторговывает налево. Скину по общему каналу, может решат их пошмонать. — М-да... —задумчиво мурлыкнула Сиф себе под нос, покачиваясь на кресле, — нет, я видела, что ребятки серьёзные — серьёзнее обычных боевиков, но чтоб настолько? Чёт они мне не нравятся, Фил. — А они даже тем парням, которых мы высадили, не нравятся, — согласно кивнул Фил, бросив взгляд на висящую наверху лампочку. — И вообще, мне тут всё не нравится. Грёбанный Мистраль. Грёбанный Айронвуд. Грёбанная Рейвен Бранвенн. — Ой, ну началось, — Сиф закатила глаза. — А чё началось? Чё началось? Мы тут сидим уже четыре дня, и ничего не нашли. По нашим каналам этой женщины словно и не существовало никогда! Хрен знает, что найдут Геката и Ник, но многого я б ставить на это не стал. Дай бог узнаем что-то большее, чем имя. И вообще. Мне срочно нужны хорошие новости. Сиф согласно хмыкнула, выуживая из кармана свой свиток. Просмотрев несколько страниц, она удовлетворённо кивнула. — Во, слушай. Первый в мире бордель, чей персонал целиком состоит из секс-роботов, открылся в Атласе. Фил одобряюще покивал. — Вот. Вот это правильные новости. Атлас! — он наставительно поднял палец, — колыбель современной науки! Передовые достижения — на службу всем разумным! — Кончай цитировать агитплакаты, — отмахнулась от него Сиф. — Ты не можешь отрицать их очевидного превосходства, — упорствовал Фил. — Я могу и буду. И вообще, у тебя есть праховые кристаллы? Я и так изрядно потратилась. Фил прикрыл глаза, откидываясь на спинку и кивнул. Гитара в его руках внезапно исчезла. — Всё есть. — Ну и... Дверь хлопнула, и, спустя минуту, в комнату заглянула хмурящаяся Геката. Следом за ней проскользнул Ник, пригнув голову в дверном проёме. — И? — спросил Фил вместо приветствия. Геката раздражённо фыркнула, качая головой. Ник молча облокотился на стену, скрестив на груди руки. — Так. Прямо вообще-вообще ничего? — Нет, — поджав губы, Геката поправила волосы, — вообще. Никто ничего не слышал. У Ника так же. Сиф хихикнула над каламбуром. — Крупный рейд на Белый Клык в городе, — коротко добавил Ник, — необычно. Фил медленно провёл руками против волос, вдохнул воздух сквозь сжатые зубы и медленно выдохнул. — То есть. Вы хотите сказать... Нас поимела банда анонимусов? — Нас поимела банда анонимусов. — кивнула Сиф. — Просто великолепно! — Подписчики не должны об этом узнать! — Сиф схватила свиток, нервно бросая взгляды по сторонам, — что сказать, что сказать, что-о-о-о... — Мы героически надрали задницы отделению Белого Клыка и парочке подлых наёмников, — отмахнулся Фил, — подлый враг бежал с поля боя. — Бежали мы, — уточнила Геката. — И с нами вместе боевая группа Белого Клыка, — пояснил Фил, — значит, они тоже бежали. А то, что вместе, так это частности. Фыркнув, Геката закатила глаза и отвернулась. Фил заложил руки за голову, качаясь на ножках кресла. — И вообще, мне это дерьмо не нравится совсем. Что это за женщина? Откуда она? Что ей нужно и на кой чёрт она снюхалась с Клыком? — Вопросы на тыщщу льен каждый, — кивнула Сиф. — Всё это плохо для бизнеса, — продолжал Фил, — сначала это левые бабы, затем эскалация, а затем полный бардак на рынке найма. А нам не нужен бардак на рынке найма, в Мистрале и так за полгода две серьёзные команды выбило. — Три команды, — сухо уточнила Геката, — Элис не вернулась. — Элис... — Фил озадаченно моргнул, — что? Да гримм, как так-то? Что за хрень происходит в этом городе? — Осторожнее с вопросами, — коротко ответил Ник, — можешь получить ответы. Фил фыркнул, вытянув ноги и балансируя на двух ножках кресла. Ник слегка повернул голову в сторону двери. — Кто-то идёт, — он медленно потянулся к ятаганам в ножнах, а затем остановился, — свои. Ножка кресла предательски хрупнула и Фил, коротко выматерившись, улетел назад, рушась на пол. Кресло упало сверху, подло придавив его к полу. Хлопнула дверь и в его поле зрения, ограниченного упавшим креслом, вошли два потёртых ботинка. Фил принюхался. Пахло алкоголем. — Кроу! Ты ли это? Кто-то отодвинул кресло в сторону, а затем поднял Фила за шиворот, словно котёнка. Фил поднял голову, встретившись взглядом с мужчиной лет сорока, с чуть седыми, тёмными волосами, лёгкой щетиной на подбородке и тускло-алыми глазами. — Фил. — коротко кивнул Кроу, всё так же держа его на вытянутой руке, — не твой сегодня день, а? Фил печально помахал руками в воздухе, напоминая плохо прожатую тряпку. — Меня поимела бригада анонимусов, Кроу. Разумеется, не мой. — Банда, — уточнила Сиф, — привет, Кроу. Давно не виделись. — Ага, — Кроу согласно кивнул и перевёл взгляд на оставшихся членов отряда, — Геката, Ник. Рад видеть. — Аналогично. — Приветствую. — Банда, бригада, — Фил отмахнулся, наконец встав на ноги, — какая разница? Ну просто не бывает так, когда опытный охотник с хрен пойми каким проявлением вылезает просто из ниоткуда! Не бывает так! Мы все друг друга знаем хотя бы на уровне «я знаю парня, который знает парня, который знает вон того парня». Не вылезают просто так охотники, это не грибы! А то, что она вылезла, значит, что всё это дело не просто так! Да ещё с таким читерским проявлением — файерболы, прямая манипуляция пламенем и прочее дерьмо! Что-то тут не так, я тебе говорю. Кроу присвистнул. Фил хмуро уселся на перевёрнутое кресло. — Я в городе вообще проездом, — Кроу пожал плечами, — возвращаюсь в Вейл, услышал что вам попалась какая-то бешеная баба вот и заглянул. Что, всё так серьёзно? — Да гримм её знает, — ответил Фил, — хочешь, видео покажу? — Его на свиток пошли, — отмахнулся Кроу, — давай своими словами пока. — Ну, — Фил покачал рукой в воздухе, — Геката? — Хорошо поставлена техника, — сухо произнесла Геката, — серьёзные навыки в манипуляции аурой. Мощные удары. Сильное проявление — прямой контроль пламени. Никогда подобного не встречала. Всегда есть какая-то слабость, особенность — но её нет. Хотя... — Хотя? — переспросил Кроу, склонив голову набок. — Мне казалось, что она освоила проявление лишь недавно, — медленно произнесла Геката, — её способности впечатляют, но они не вплетены в рисунок боя должным образом. Они не совпадают с её стилем. Странно. Боец такого уровня обязан знать своё проявление на отлично. С таким уровнем владения аурой... Я не понимаю. И я согласна с Филом. Мне это не нравится. — Выяснить бы, в чём дело, — пробормотала Сиф, усевшись на стол. Кроу оглядел комнату, задумчиво хмуря брови. — Ну... У меня есть кое-что. Но про инфу молчок, если что. Согласен? — Без проблем. — Агась. Жги. — Короче, — Кроу поправил красный плащ, свисающий с плеч и прикрывающий массивный клинок, сложенный на его спине, — Вуди ж вам пересылал о том, что эта же женщина выперла из Вейла тамошнего командира Белого Клыка? Мне он это тоже переслал, но чуть больше. У неё есть двое помощников. Эмеральд Сюстрей и Меркьюри Блэк. Какие-то звоночки на имена есть? — Сюстрей... — Фил наклонил голову на бок, — неа, нет. А вот Блэк. Блэк... Чёт мне эта фамилия с нехорошим ассоциируется. — Маркус Блэк, — уточнила Геката. — Точно! Маркус! Старый педик... — Кто он? — поинтересовался Кроу, фыркнув от смеха. — Тот ещё жопошник, — ответила Сиф. — Бесчестен. — коротко бросил Ник. — Точно так, — согласился Фил, — ассасин. Беспринципная до отвращения сука. Мы как-то отбиваем от гримм деревеньку. Стрельба, грохот, дети визжат — и тут эта сифилитичная выхухоль вламывается в дом к мэру и пытается его грохнуть. Напарывается на Гекату, разносит полдома и сваливает. — Стоп, — озадаченно моргнув, Кроу слегка скривился от отвращения, — он напал на вас во время атаки гримм? — Беспредельщик, я и говорю, — Фил недовольно взмахнул рукой, — и самое главное, отбили мы деревеньку, все целы и здоровы, даём концерт и валим домой, а затем я узнаю, что эта сука ровно через день вернулась, и прикончила-таки мэра! Говна кусок, вся радость от победы бивнебороду под хвост! — Согласна, — Геката поджала губы, — я дала ему уйти. Это была ошибка. — Ага. Вот только он уже месяца три как слился. Нашли рядом со сгоревшим домом. Земля ему стекловатой, как говорится — но это что получается... Меркьюри Блэк — только не говорите, что это чмо ещё и размножалось. Что вообще по нему есть? Кроу прищурил глаза, рефлекторно проведя рукой по щетине. — Хм... Судя по данным, сражается в основном ногами — капоэйра, тэквандо или что-то среднее. Вооружение — праховые пушки встроенные в ботинки. Да, ещё, вместо ног по бедро — высокотехнологичные протезы. — Протезы... Геката рассеяно провела рукой по лезвию ксифоса на поясе. — Похоже, именно сын обратился против отца. — Что? — переспросил Кроу. — Узнаю стиль старшего Блэка. Калечащие удары в область ног. Болезненные с аурой, без неё — гарантирующие инвалидность. После множественных переломов, разрывов и гематом... Геката слегка поморщилась, покачав головой. — Глупо надеяться на регенерацию таких ранений. Ампутация и протезы — приемлемый выход. — В общем и целом, если сын пошёл в папочку, у нас есть ещё одна беспринципная, самодовольная сволочь. Но компетентная. Кроу кивнул, улыбнулся и хлопнул Фила по плечу. — Спасибо, Фил. За мной должок. — Забей, — Фил польщённо откинулся на перевёрнутом кресле, — свои ж люди, в конце концов. Ты точно задержаться не хочешь? Я тут наткнулся на такой шикарный бар... Поморщившись, Кроу вздохнул. — Я бы с радостью, Фил. Когда ж от выпивки отказывался? Но не. Племяшки впутались в какую-то историю. Надо разобраться, что к чему. Фил успокаивающе поднял руки. — Вот вообще без обид, семья — святое. — Рад, что понимаешь. Оглянув всех, Кроу коротко кивнул и развернулся к выходу. — Удачи, народ. — Эй, Кроу! — Фил поднял руку, — Погодь, ты в курсе где... — Да гримм её знает, — охотник пожал плечами, — эта придурочная то тут, то там шляется. Слышал, что пока на континенте её нет. Фил выдохнул. — Ладненько, это хорошая новость. Всё сильнее хочется свалить, пока мы на неё не напоролись. Хмыкнув на прощанье, Кроу вышел за дверь. Фил задумчиво почесал подбородок. — Лады, что делаем сейчас? Лежащий на столе свиток звякнул сигналом о входящем сообщении. Сиф сграбастала его со стола, прочла текст на голоэкране и хмыкнула. — Фил. Кажется, у нас появился след. * * * Вин с подозрением оглядел приземистое здание бара, перед которым стоял отряд. Его стены выцвели на солнце, потрескались от дождей и холодных зим и практически полностью лишились краски. Несколько окон, выходящих в полуподвальное помещение, были занавешены плотной тканью, из-за которой пробивались разноцветные вспышки, шум и гудение голосов. Над входом висела чудом сохранившаяся вывеска из неоновых букв, слабо светящихся в темноте позднего вечера. «Ржавый палаш» Стоящий под вывеской охранник, судя по одежде и оружию, из охотников, с таким же подозрением во взгляде оглядел Вина и его товарищей, сплюнул в сторону и хмуро поинтересовался. — Правила знаете? — Никаких драк, никаких проявлений, все разборки оставляем за порогом? — уточнил Олби. Охранник кивнул и сместился в сторону, открывая проход к двери — на удивление прочной и укреплённой. — Проходите. Переглянувшись между собой, отряд последовал вниз, в подвальное помещение, из которого раздавался шум голосов и звуки музыки. Внутри бара было на удивление просторно — стояло множество столов, некоторые из которых располагались открыто, у барной стойки и небольшого подиума, а другие жались к стенам, отгороженные плотными занавесями от любопытных глаз и острых ушей. В помещении было около двух-трёх десятков охотников. Одни собирались в группы по четыре, пять человек, другие сидели в одиночестве. Гудели разговоры, звенели стаканы, а стоящая на подиуме девушка тянула пронзительную, грустную ноту под печальный перезвон гитарных струн. Олби подошёл к барной стойке, за которой стоял, молча опираясь на её край, хозяин бара — молчаливый мужчина лет пятидесяти, с седыми волосами и короткими усами. На лице его в равной мере пересекались морщины и давние шрамы. Переведя взгляд на Олби и остальных, бармен некоторое время задумчиво изучал их, а затем молча наклонил голову, потянулся за бокалами и скупыми, выверенными движениями выставил на стол четыре стопки. — Отряд Элис не вернулся, — коротко пояснил он, — Помяните. Олби серьёзно кивнул и, вскинув стопку в молчаливом салюте, опрокинул её. За ним повторили и остальные. Вин сморщился, но подавил кашель, не желая портить момент. Бармен молча кивнул в сторону подиума. Гитара вывела последние ноты, отзвучали последние слова песни, а затем Сиф перекинула микрофон Филу. — Друзья. Товарищи. Сегодня не вернулась Элис. Я могу долго распинаться о том, каким она была человеком. Я могу долго рассказывать о её соратниках. Но я не буду. Я просто скажу, что она делала свою работу, и делала её хорошо. Спи спокойно, Элис. Что ты начала... — То мы закончим, — откликнулись некоторые из посетителей. Множество других вскинули бокалы в молчаливом салюте. Фил спрятал гитару в карманном пространстве и, обернувшись к Олби, улыбнулся, кивнув в сторону одного из столов, отгороженного занавеской. Сиф соскочила с подиума, а из колонок раздалась музыка. Олби последовал за ним. Стол оказался достаточно велик для того, чтобы уместить восьмерых. Геката молча задёрнула зеленоватую занавеску, отгораживая их от остального помещения. Над потолком ярко горела лампочка, освещая крепкий, дубовый стол и сиденья из красной кожи. — Джентльмены, — кивнул Фил. — Привет, ребят, — вклинилась Сиф. Геката и Ник ограничились молчаливыми кивками. — Слышал, у вас есть инфа по этой женщине. — Можно и так сказать, — Олби наклонился вперёд, оперевшись руками на стол, — в общем, ситуация такая. Мы полагаем, что этот рейд на Клык не совпадение. Нас подставили. Наша группа была свидетелем того, как Приватиры работали с людьми. И через пару дней нашу же группу внезапно подставляют так, что у Хан не остаётся другого выхода, кроме как обвинить нас в предательстве. Иначе она просто не может, или мы, или она. — Ага, — Фил моргнул, с едва слышным стрёкотом двигая зрачком протеза, — то есть этот рейд был срежиссирован, чтобы, первое: подставить вас как свидетелей, второе: пошатнуть позиции Хан, сделав её более сговорчивой и третье: усилить влияние этих чувачков с топовыми шмотками, а следовательно и влияние этой женщины. Сиф кисло сморщилась. Финис потёр виски и тяжело вздохнул. — В целом так. — Дерьмище, что могу сказать, — заметил Фил, — теперь мне всё это ещё больше не нравится. Все эти многоходовочки, хитрожопые варианты и прочее — да я уже жопой чую, что затевается какая-то хрень! Особенно если учитывать, что у этой бабы ещё и охотники на поводке есть, иначе никак. А у нас полсостава топов или валяется в больничке, или свалило, или их вовсе гримм сожрали. — Проблемы, — согласился Ник. — Проблемищи! — возразила Сиф. — Проблемищи, — повторил Ник. Вин недоумённо моргнул, взглянув на бывшего старейшину Менаджери. — Я и говорю, — кивнул Олби, — и если с этими проблемами не разобраться сейчас... — Беовульфов давят пока они ещё маленькие, да — согласился Фил, — ну так что вы можете предложить? — Смотри, — Олби развёл руками, — вам нужна информация. Я знаю, как выйти на одного из лучших торговцев информацией на этой планете. Серьёзно тебе говорю, она лучшая, да ещё и ледоруб. Уж если кто и докопается до правды, так это она. Единственная проблема, надо ехать в Атлас. Геката вскинула бровь. Фил наклонил голову. — Ребят, вот вы сейчас в курсе, что в Атласе безопаснее будет публично надругаться над портретом Айронвуда, чем связываться с ледорубом? — У тебя есть другие варианты? Фил слегка скривился. — Ладно, вижу, что в курсе. Да, вариантов нет. Она точно норм? — Норм? — фыркнув, переспросил Олби, — она уже лет десять в деле, а ни Шни, ни Атлас её даже в лицо не знают! — Вот это серьёзно, да, — согласился Фил, — окей, значит, вам нужно добраться до Атласа, а в ответ вы даёте нам связь с информатором высокого профиля? — В общем — так, да. — Ребят, а вы сами что-ль не можете в Атлас попасть? — поинтересовалась Сиф. — Можем, но мы действуем в отрыве от организации, — Финис поморщился. — Имеется в виду, что наши же братья нас и заложат, — поправил Чейз. — Да, спасибо. Мы можем туда добраться, но сделать это быстро и незаметно? Вряд ли. — А мы, значит, опускаемся до роли такси? — Фил задумчиво откинулся на спинку, — ребят, не то, чтобы я от такого отказывался, но слегка несправедливо звучит, ась? — Считайте это уплатой за наш должок, — с каменным лицом ответил Олби. Вин закашлялся, Финис почесал затылок и предпочёл промолчать. — Окей, — Фил сощурился, постукивая себя по подбородку пальцами протеза, — есть одна загвоздка, ребят. У нас тамошняя база рассчитана только на четверых. Одних мы в свободное плавание вас точно не отпустим. Пардон конечно, но такая вот хрень. — Ты предлагаешь разделить команды, — Олби нахмурился, изучая взглядом Фила, — и где гарантии, что ты не собираешься нас кинуть? — Моя честь, — коротко ответила Геката, считая два слова достаточным аргументом. Впрочем, по экспертному мнению Фила, в её случае так оно и было. — Мелкая рыба, — прокомментировал Ник, взглянув на отряд Олби. — Выгода, — Фил пожал плечами, — если я сейчас вас всех сдам, это не поможет ту бабу найти. А я вам так скажу, в нашем деле всякие таинственные заговоры и прочее дерьмо — вредно для бизнеса. — Гарантии в том, что мы все тут адекватные люди... И фавны, — добавила Сиф, — вот ребят, посмотрите сами. Вы — Белый Клык. Окей. Вы не беспределите, сражаетесь пусть и за идею, но не валите направо и налево за эту же идею. Мы честный отряд приключенцев — колесим по свету, выполняем квесты, залипаем в древних руинах и вся такая хрень. А когда начинается такой замес, как сейчас, то я зуб готова дать, за ним стоит какой-то конченный неадекват, которому подавай или мировое господство, или апокалипсис. Ну, в общем, боль, война, неоправданные жертвы. Нам это не надо, вам тоже. Значит — объединяемся и работаем вместе. Олби озадаченно посмотрел на неё. — Вау. Ты это серьёзно. — А чё? — возмутилась Сиф, — вот я неправа, что-ль? Вот скажи, в каком месте я не права. — Ну, в целом... — Олби пожал плечами, — ладно, аргумент, на самом деле неплохой. — Приключенцы? — переспросил Вин. — Ну а как ещё нас назвать? — поинтересовался Фил, — я вообще по профессии археолог. Вот только на вольных хлебах археологи живут плохо. Приходится подрабатывать, да. — Охотник, археолог, играешь на гитаре, — уточнил Чейз, — не много ли талантов на одного? — Ну, чтобы полевой археолог, да ещё и на гитаре не играл? — Фил пожал плечами. — Да это вообще шикарный лайфхак, — добавила Сиф, — мы ещё как банда музыкальная выступаем. Приезжаем в деревни по заказу, валим гримм — а там народ тех же АчивМенов видели вообще только на плакатах! В половине случаев ещё адреналиновый отходняк от скребущихся под стенами гримм не проходит, а тут мы выползаем на местную сцену и начинаем лабать рок. Там все и так уже чуть ли не в ауте от того, что живы, а тут ещё мы. — Ага, — согласился Фил, — в таком состоянии им и вовсе плевать становится, что гитарист периодически обдолбан травой, солистка не попадает в ноты, а барабанщица подключила свиток к колонкам и изображает игру. Гримм накал положительных эмоций шугает, как Шни налоговая. Геката пожала плечами. — Музыка не входит в мои таланты. — Да забей, — Фил успокаивающе махнул рукой, — мы всё равно шикарны. — Всё это звучит совершенно по-идиотски, — Заметил Чейз. — Знаешь, как говорят: если это идиотизм и работает, значит это не идиотизм. — А я вот вообще не сталкивался с археологами, — с любопытством сказал Вин, — что они вообще делают? — Да так, — Фил пожал плечами, — шляемся по разным развалинам, храмам там, кладбищам... Фил внезапно помрачнел, потирая протез. — А я говорила, что это была плохая идея, — возразила Сиф. — Да хера ли я знал, что там психанутое племя психанутой бабы свои трупы хоронит? Там вообще, по виду, захоронения исключительно второй эпохи, их мы и рыли, на кой чёрт нам свежие жмуры? Так нет же... Он содрогнулся и замолчал. — Забейте, ребят, — Сиф успокаивающе похлопала его по плечу. Фил согласно кивнул. — Ладно, давайте к делу. Знаю я одного парня, который промышляет контрабандой праха из Атласа в Мистраль, пилот тоже хороший. Доставит нас быстро и чисто, вопросов задавать не будет. — Знаешь, довольно странно для наёмника, работающего на Шни, знать, как пройти через границы Атласа. — Ну... — Сиф слегка поморщилась. Геката закатила глаза, — скажем так, у нас довольно сложная история с местной погранслужбой. — Меня чуть не загребли за контрабанду наркотиков, — скривился Фил, — думаю, там до сих пор не верят, что тот пакет шмали был исключительно массовой галлюцинацией. — Чува-а-к, это ж Атлас, — протянул Вин. — Да я ж понял уже, что не Вакуо. И вообще, мне доктор прописал! Олби поднял бровь. — Ну, он мне говорит: "Обезболивающие горстями глотать вы не сможете, попробуйте народные средства.". И помогло же! Мировой мужик, Полендина, я вам говорю... — Давайте снова к делу, — Олби покачал головой, — делимся на две группы, так? Одна в Атлас, другая остаётся тут. — Я и Сиф, у Ника и Гекаты дела в городе. — Хорошо. Тогда едем я и Финис. — Окей, шеф. Но нам-то что делать? В городе сидеть опасно. Никто сделал шаг вперёд, опустив на стол лист с доски заказов, висящей перед входом. На ней было изображено создание гримм, больше всего напоминающее помесь страуса, грифа и летучей мыши. Длинные, покрытые пластинами белой брони ноги с острыми когтями оканчивались практически шарообразным туловищем. Крылья были атрофированы, переходя в длинные, худые лапы с изогнутыми когтями, а маленькая голова, большую часть которой занимал острый, бронированный клюв, возвышалась на гибкой, плоской шее. Рядом был нарисован силуэт человека, не доходящий монстру даже до коленного сустава. — Охота, — сказал Ник, стукнув по изображению. Геката наклонилась ближе, изучая создание гримм и довольно улыбнулась. — Королевский Преследователь. Мне нравится твой выбор, Ник, — она перевела взгляд на Чейза и Вина, — как насчёт завалить гигантскую и уродливую тварь, мальчики? Чейз и Вин переглянулись. — В принципе, неплохая идея. Далеко от города, да и в деревнях вряд ли нас искать будут. Я за, если награду пополам. — Значит, определились, — Олби оглядел свой отряд, задумчиво покачал головой и протянул руку Филу. Фил ухмыльнулся, протягивая в ответ протез. — Да ладно, народ. Веселее! Что вообще может случиться? Финис замер. — Ты в курсе, что прямо сейчас судьбу провоцируешь? — Конечно, — Фил фыркнул, — если судьбу не пинать, то ничего хорошего от неё тебе не перепадёт уж точно. — Я уже обо всём этом жалею. Олби коротко рассмеялся. — Ты говоришь так, будто у нас есть выбор. * * * Корабли атласского флота, величественные, непоколебимые суда нависали над крышами Академии, отсвечивая в небе ярким белым цветом корабельной брони. Стройные ряды солдат маршировали по улицам, сопровождаемые мерно чеканящими шаг новейшими андроидами. В воздухе сновали тяжеловооружённые транспортники, держа небеса под прицелами скорострельных пушек. Мощь. Непобедимость. Превосходство. И всё это было напрасно. Вся мощь, вся сила атласского флота не способна будет остановить того, кто бьёт из тени, кто пользуется ложью и страхом, словно отравленным кинжалом и удавкой. Можно сколь угодно тратить впустую снаряды и ракеты, пуская их в тень, но если не вытащить врага на свет, всё это будет зря. Сместившись и перехватив трость, директор Озпин позволил себе слегка улыбнуться. В этот раз враг просчитался. В этот раз он оказался лишён укрывающей его тени. В этот раз Синдер Фолл не ударит тайно, прикрывшись завесой изо лжи и иллюзий. В этот раз он будет её ждать. И единственным выходом для неё будет войти в открытое противостояние, в котором будут рисковать не только защитники девы, но и она сама. — И, как обычно, Джеймс не может обойтись без бахвальства, — с недовольством произнесла Глинда Гудвич, стоящая по его правую руку. Взгляд женщины был прикован к самому крупному кораблю, висящему в небольшом отдалении от города, а руки сложены на груди. — У всех нас есть свои слабости, — ответил директор с лёгкой улыбкой. — Обычно эти слабости не включают желание тащить с собой весь атласский флот, — фыркнула Глинда. Озпин предпочёл промолчать. Лифт в кабинет директора негромко звякнул. Серо-стальные двери разошлись, впуская широкоплечего мужчину с покрытыми сединой висками, внимательными, голубыми глазами и металлической бляшкой импланта над бровью. Светлая ткань мундира выгодно контрастировала с чёрными, выглаженными до стрелок брюками. — Озпин, — директор академии Атласа, Джеймс Айронвуд, медленно вошёл в кабинет. Он улыбался, но было в позе директора что-то, говорящее о долгих бессонных ночах и тяжёлой работе, — рад видеть тебя, старый друг. — Взаимно, директор, — Озпин слегка наклонил голову. — Прошу тебя, хоть сейчас без формальностей. Глинда. Рад тебя видеть. Фыркнув, Глинда слегка наклонила голову. — Джеймс. — Я не ожидал увидеть тебя здесь, Джеймс, — Озпин вежливо поднял бровь, — обычно директора академий не путешествуют со своими студентами. Айронвуд сморщился, устало вздохнув. — К сожалению, это не обычная ситуация. Я... — он упрямо сжал губы, но продолжил, наклонив голову: — Твоя информация о возможных утечках в моём королевстве... Резко выдохнув, он устало вздохнул. — Определённо, мы расслабились. Потеряли хватку. Позволили нашему противнику перехватить инициативу. И сейчас мы пожинаем плоды. Ревизия в войсках выявила многочисленные случаи воровства, коррупции и прямого шпионажа. Партия новейших штурмовых винтовок — украдена и находится в руках одного из подразделений Белого Клыка. Похищены новейшие прототипы боевой техники, их местоположение всё ещё неизвестно. И это лишь самые вопиющие случаи. Наша служба безопасности пытается рассмотреть все, но... Я не могу отделаться от ощущения, что всё это — лишь завеса перед чем-то большим. — И, вероятнее всего, так оно и есть, — согласился Озпин, — мой контакт утверждает, что Синдер Фолл может воспользоваться уязвимостью роботизированной пехоты, обратив её против твоих же бойцов. Айронвуд слегка сощурился. — Я предполагаю, что конкретно эта часть является блефом. Андроиды класса "Рыцарь" надёжно защищены от попыток внешнего взлома и способны оперировать лишь в пределах управляющей сети. Это исключает вероятность выхода из-под контроля отдельной части юнитов. — Ты хочешь сказать, что из-под контроля могут выйти лишь все они? — поинтересовалась Глинда. Озпин покосился на неё с лёгкой улыбкой. Джеймс потёр бровь, озадаченный вопросом. — Я бы хотел сказать, что это невозможно, но... — он покачал головой, — это маловероятно. Необходимо в совершенстве знать защитные протоколы корабельных операционных систем и иметь соответствующие коды доступа. Возможно, но шанс этого крайне мал. — Считалось, что невозможно похитить половину сил девы, — тихо произнёс Озпин, покачав головой, — однако именно это и произошло перед нашими глазами. Прошу тебя, Джеймс. Не будь столь уверен в непреложных истинах. Они могут тебя подвести. Невесело фыркнув, Айронвуд покачал головой. — Сначала я почти не поверил твоему информатору, Оз. Годами мы бродили в тенях, не зная даже имени нашего противника, а затем ты выдаёшь мне практически полную информацию об этой женщине, её планах и подчинённых. Но не проходит и недели, как эти данные подтверждаются через мой источник. Манера боя, использование проявление — это она, Оз. Это обязана быть она, ни один нормальный охотник не обладает подобной мощью. И сразу же после приходят отчёты о похищенной партии Паладинов, о практически свободной торговле новейшими винтовками... Внезапно Джеймс зарычал, грохнув кулаком по столу. Хрустнуло стекло, от кулака мужчины разбежались ручейки трещин. Вращающиеся шестерни бросали искажённые тени на лицо генерала Атласа. Озпин вежливо приподнял бровь. Глинда недовольно нахмурилась. — Ты видишь этот флот, Оз? — повысив голос, Айронвуд указа рукой на белоснежные корабли, — ты видишь его? Это моя элита! Это лучшие из лучших! Я думал, что могу доверить им свою жизнь, но что теперь? Я не знаю, как глубоко эта гниль проникла в ряды моей армии. Я страшусь этого узнать! Как мы вообще можем сражаться с той, кто знает все ходы наперёд? Глинда озадаченно моргнула, а затем улыбнулась. — Надо же, Джеймс. Ты наконец-то понял. — Действительно, — согласился с ней Озпин. — Прошу прощения? — Айронвуд непонимающе нахмурился. — Ты забываешь о том, кто наш реальный противник, — уточнил Озпин, — Салем. Она в совершенстве знает человеческий характер, Джеймс. Она в совершенстве умеет играть на людских желаниях и страхах. Любую уязвимость, любую трещину в броне она найдёт, и использует. Жадность, страх и амбиции — любимое её оружие. Тот крючок, на котором, без всякого сомнения, висит и сама Синдер Фолл. Я не отрицаю мощи твоей армии. Не отрицаю я и того, что она способна противостоять даже силе Девы. Но её мобильность не позволяет совершить быстрый, неожиданный удар, который повергнет наших врагов на колени. Шпионы в рядах твоей армии или наблюдатели из её подчинённых смогут узнать направление её атаки, а затем, уйти или обернуть её против тебя. Такова натура этой битвы. Айронвуд некоторое время стоял, молча осмысливая услышанное. — В таком случае, нашим противникам стоит напомнить, что атласская армия знаменита не только своими солдатами. Там, где не справятся обычные бойцы, восторжествуют Специалисты. Озпин слегка наклонил голову. — И полагаю, у тебя уже есть нужная кандидатура? — Есть, — утвердительно ответил генерал, — она скоро прибудет в Вейл. — Ты должен понимать, что мы не сможем посвятить её во все тайны нашего совета. — А я надеюсь, что ты изменишь своё решение. Но пока что общей информации о Синдер Фолл будет достаточно для её эффективной работы. — Надо же, Джеймс, — хмыкнув, Глинда покачала головой, — ты демонстрируешь всё больше и больше разумности. Генерал слегка улыбнулся в ответ. — Поверь мне Глинда, это лишь вынужденная мера. — В таком случае, — добавил директор Озпин, — тебе, как и мисс Шни, будет необходимо знать, что в городе действует ещё одна партия, заинтересованная в противостоянии Синдер Фолл. — Ещё одна партия, — с толикой недоверия повторил генерал. — Соглашусь, весьма неожиданно, — Озпин слегка наклонил голову, — однако их успехи нельзя отрицать. Несколько раз они успешно противостояли подчинённым Синдер Фолл, и вышли из конфликта победителями. Так же в их рядах сражается и тот, кто поделился с нами столь необходимыми данными. — И насколько серьёзны их успехи? — уточнил Айронвуд. — Достаточно серьёзны, — кивнул Озпин, — действия команд RWBY и CFVY определённо превзошли мои ожидания. — Это команда студентов? — неверяще нахмурился генерал, слегка наклонившись вперёд, — Оз, они играют с огнём! — По большей части да, студенты — согласился Озпин, — что же до игр с огнём — разве это не описание профессии всех охотников? Будь уверен, я так же заинтересован в их благополучии. Думаю, Кроу будет со мной согласен, он как раз направляется в Вейл. Впрочем, как я уже сказал, действия команд меня впечатлили. Но действия одного фавна смогли меня по-настоящему удивить. С тихим треском в воздухе материализовалась голограмма, показывая фотографию, на главном плане которой можно было отчётливо видеть три лица, чуть позади которой высилась громада "Паладина". — Коко Адель, лидер команды CFVY и лидер так называемого Сопротивления, — Озпин подбородком указал на девушку, лицо которой прикрывали тёмные очки, а на губах играла уверенная улыбка. — Блейк Беладонна, член команды RWBY и, опять же, Сопротивления. Удивлённая девушка-фавн с кошачьими ушами чуть ошарашенно смотрела в камеру. Озпин чуть улыбнулся. — Адам Таурус. Бывший лидер отделения Белого Клыка в Вейле. Член Сопротивления. Фавн с красными волосами, тонкими рогами чёрного цвета и зелёными глазами нёс на лице такую же гримасу удивления, как и предыдущая девушка. — И, разумеется, твой Паладин, перехваченный из рук Белого Клыка. На данный момент он находится на территории академии. Айронвуд медленно отвёл взгляд от фотографии, пристально глядя на Озпина. — Это шутка? — А разве есть повод смеяться? — поинтересовался директор академии Вейла. — Оз! — повысил голос Айронвуд, — как это понимать? Это же террорист! Ублюдок виновен в гибели моих бойцов, а ты позволяешь ему ходить на свободе!? — Не забывайся, Джеймс, — спокойный, размеренный голос Озпина разнёсся по кабинету, моментально охладив ярость генерала, — да, он террорист. Да, он виновен во многих преступлениях. Но именно Адам Таурус посчитал необходимым уведомить всех нас о том, кто нам противостоит и чего она хочет. И именно Адам Таурус первым нанёс удар по её операциям. И продолжает наносить. — И ты считаешь, что это его оправдывает? — ответил Айронвуд, сжимая кулак, — ты считаешь, что этого достаточно, чтобы он находился рядом со студентками, в числе которых находится наследница Шни? Где гарантии в том, что он не перережет их всех? — Перед тобой, — невозмутимо заметил Озпин, чуть откинувшись назад. Взгляды всех в кабинете скрестились на одном лице. — Как оказалось, между юной мисс Беладонной и Адамом Таурусом существует весьма близкая связь. И после того, как он потерял своё лидерство в рядах Белого Клыка, эта связь — единственное, что всё ещё имеет смысл в его жизни. Покуда мисс Беладонна сражается за нас — за город, за академию, и, конечно же, за своих друзей, Адам Таурус последует вслед за ней. Даже если ему придётся терпеть рядом с собой Вайсс Шни. Глинда слегка поморщилась, но согласно кивнула. — Как бы мне не хотелось согласиться с тобой целиком и полностью, Джеймс, Озпин прав. Как команда RWBY, в большей степени, так и CFVY в меньшей, демонстрируют рост боевых навыков. Их боевая компетентность растёт, и, хотя мне откровенно тяжело признать подобное, значительная часть этого — заслуга именно Тауруса. Генерал несколько раз перевёл взгляд с лица Тауруса на Озпина, нахмурился, прикрыв глаза, а затем резко выдохнул. — Я уже убедился в цене неверия, Оз. В этот раз я поверю тебе. Просто... Прошу тебя, пусть оно будет не напрасным. — Оно не будет, Джеймс, — Озпин коротко кивнул, переведя взгляд на голограмму, — кроме того. На мой скромный взгляд, нам не стоит бояться того, что после всего произошедшего, Салем сможет обратить его против нас. Директор слегка улыбнулся, жёстко и холодно. — В конце концов, он не примет никакую иную плату, кроме её головы. * * * В конце концов, всё всегда сводится к контролю. Ты начинаешь с себя, поскольку человек, не способный контролировать свои желания — всего лишь животное. Следующий шаг — контроль всего того, что происходит вокруг. Человек, не способный к этому, всего лишь слабак, позволяющий обстоятельствам управлять его жизнью. Следующий и последний шаг — контроль всех, кто находится вокруг тебя, потому что тот, кто к этому не способен будет всего лишь рабом способных на это. Большинство не осилят даже первый шаг. Живут, словно жалкие муравьи, ведомые лишь первобытными, плотскими желаниями, лишённые настоящих страстей, настоящих амбиций. Второй шаг был доступен для тех, кто готов напрячь свою волю, поднять голову от корыта и принять нужные действия. Необходимые действия, отбросив в сторону бессмысленные якоря вроде морали или общественного мнения. Люди говорят, что это регуляторы общества? Это лишь цепи, что тянут на дно, в безликую, серую массу! И третий шаг... Он просто никогда не кончается. Чем больше ты контролируешь, тем больше у тебя становится возможностей расширить свой контроль дальше, крепко держась за своё и никогда, никогда не отступая, не отдавая назад. Без остановок, без отдыха, без сомнений и задержек — ибо те, кто говорят иначе, быстро уходят в никуда или подставляют свои пустые головы тем, кто не собирается упускать приз. Всё всегда сводится к контролю. И те, кто посягают на него, должны быть уничтожены. У неё не должно быть конкурентов. — Позвольте мне сказать прямо, — её голос разносился по шатру, и стоящая перед ней Эмеральд дёрнулась, словно от пощёчины, Меркьюри Блэк нервно переступил с ноги на ногу, Роман Торчвик широко улыбнулся, скрывая страх, а Амон, стоящий в отдалении от людей слегка напрягся. Хорошо. Они должны её бояться. — Один член Белого Клыка. Кучка несовершеннолетних студентов. Им вы проиграли? Из-за них, вы разрушили возможность инфильтрации в академию? Они смогли победить наши силы в бою не один раз, но трижды? — Синдер... Я... — Молчать. Эмеральд испуганно замолкла, сверля её умоляющим взглядом. Торчвик хмыкнул, разводя руками. — Что я могу сказать, детишки и зверушки слегка облажались. Она перевела взгляд на него, и преступник обезоруживающе улыбнулся, вертя трость. — Передо мной стояла одна задача — добыть прах. И, пока детишки воевали друг с другом, я эту задачу выполнил — весь запрошенный прах в руках Белого Клыка. Твои подчинённые косячат, Синдер. Я тут не при чём. Некоторое время она молча изучала его, отмечая едва заметные, тщательно скрываемые признаки паники. Затем резко кивнула.

***

Торчвик аккуратно просочился мимо Синдер, высовываясь из шатра и облегченно вздыхая. Отойдя чуть дальше от входа, он с облегчением выдохнул, осматриваясь по сторонам. В лагерь Белого Клыка, развёрнутый на месте старого склада, прибыло пополнение. Боевики в современно выглядящей броне, закрывающей почти всё тело, возвышались над своими братьями, молча передвигаясь по лагерю или общаясь в тесных, закрытых для чужих группках. Роман задумчиво достал сигарету, похлопал по карманам, а затем скривился. Закрутив головой, он обратился к ближайшему из молчаливых боевиков. — Эй, боец! Огоньку не найдётся? Боевик перевёл на него взгляд лицевой панели маски, в котором Роман мог разглядеть своё отражение, и молча отвернулся. Роман пожал плечами и развернулся, слыша чужие шаги. Его взгляд встретил молодой, высокий фавн, чья броня была значительно легче, чем у остальных, пусть и совпадая дизайном и преобладающим серым цветом. Фавн протянул ему зажигалку. За его спиной располагались два пистолета, рукояти которых оканчивались загнутыми клинками. Торчвик благодарно кивнул. — Как приехала, так начала лютовать, — поделился он своим наблюдением. — Она... Компетентна, — ответил ему фавн, чуть наклонив голову, — лучше нелюбимый начальник, чем некомпетентный. Оглядев взглядом лагерь и остановившись на членах вейловского отделения, фавн поджал губы. — Что, собственно, и иллюстрирует абсолютную катастрофу, произошедшую в данном отделении. Торчвик молча покивал головой, затягиваясь сигаретой. Фавн вновь перевёл на него взгляд. — Роман Торчвик, не так ли? Алекс Грин, — eго глаза по-кошачьи блеснули в свете звёзд, — eсли всё пойдёт по плану, лидер этого отделения. Не дожидаясь ответа, он развернулся и прошёл к шатру. Торчвик закатил глаза. У них что, у всех проблемы с пафосом? Отчаянно хотелось свалить. Синдер, пока что, он боялся больше.

***

— Не стоит недооценивать Тауруса, — прорычал Амон, провожая Синдер взглядом. Она же медленно обходила его. Акула, почуявшая кровь. — Разве я говорила, что его недооцениваю? — притворно удивилась она, — нет, друг мой. Я всего лишь переоценила твою компетентность. Своими действиями ты доказал, что не способен справиться со своим бывшим начальником. Ты не приспособлен к лидерству. Ты недостоин доверия. Амон тихо зарычал. Звук глухо отдавался в маске, прикрывающей лицо. — Поэтому, я нашла более компетентных союзников. Сделав шаг вперёд, Амон гневно рявкнул: — Я не позволю тебе забрать тут всю власть! Его рык прервала серия стремительных щелчков металла. — И что же ты сделаешь, брат? Алекс Грин легонько прикоснулся лезвием глефы к его подбородку. Амон замер, ощущая остроту клинка, а затем, глухо заворчав, сделал шаг назад, склонив голову. Алекс кивнул, дёрнув запястьем. Двухлезвийная глефа в его руках сложилась, мелькая металлом. Лезвия сошлись вместе, образуя рукоять пистолета, а ручка, за которую он держался, вновь стала стволом. — До меня дошли прискорбные слухи о степени разложения личного состава в Вейле, — он покачал головой, пряча парные пистолеты в кобуру, — но видеть подобное своими глазами... Удручает, говоря мягко. С вашего разрешения, мэм, мы приступим к ликвидации этого оскорбления всему делу революции. — Прошу вас, — Синдер наклонила голову, слегка улыбнувшись, — Амон введёт вас в курс дела. Грин обернулся на молчаливого фавна. — За мной. Амон остался стоять. — За мной. — повторил Грин. Опустив голову, Амон последовал за ним, сжимая кулаки до белых костяшек. Синдер обратила взгляд на стоящих рядом Меркьюри и Эмеральд. Сюстрей была... удобна. Её преданность позволяла не тратить время на изощрённые наказания — открытого неодобрения было достаточно. В крайнем случае — резкой пощёчины. Меркьюри же... Увидев, как он замер под её взглядом, выпрямляясь в струнку, Синдер позволила себе улыбнуться. Пусть он и не так предан, как Эмеральд, он знает своё место. Они усвоили урок. Кивнув, она вышла из шатра, вдыхая прохладный, ночной воздух. Адам Таурус покусился на контроль. Он нарушил её планы. Он, как и все его новые дружки, умрёт. В конце концов, в вечной гонке может быть только один победитель. Её мысли прервали странные звуки, напоминающие тихий плач.

***

Илия свернулась клубком, тихо всхлипывая в кулак, спрятавшись в дальнем углу лагеря от посторонних взглядов. Было больно. Очень больно. Глядеть в глаза Адаму, которым она восхищалась и за которым готова была пойти куда угодно и обвинять его в предательстве. Кричать на Блейк, милую, добрую Блейк, которая была её единственной подругой, которую она любила, даже не надеясь на ответные чувства. Они же были предателями! Но может быть, ошибалась она? Может быть, Блейк говорила правду? Может быть, ей стоило их послушать? Тогда они были бы вместе. Тогда по лагерю бы не ходили чужие фавны, чьи лица были скрыты визорами масок. Тогда у неё снова были бы друзья... Тёплая, мягкая рука опустилась на её плечо. Она подняла голову, и встретилась взглядом с оранжевыми глазами, лучащимися сочувствием. — Милая моя, — мягко произнесла женщина, присевшая на колени рядом с ней, и мягко провела другой рукой по её волосам, — отчего же ты плачешь?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.