ID работы: 6039584

Дети Революции

Гет
NC-17
Завершён
1904
автор
Triin бета
Размер:
875 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1904 Нравится 3332 Отзывы 722 В сборник Скачать

Глава 53. Menagerie

Настройки текста
Над Менаджери восходило солнце. Его лучи отражались от океанских волн, набегающих на побережье, золотили песчаные пляжи, сгоняли тени с площадей и улиц. Стража поселения — фавны в серебряной форме, вооруженные алебардами и дешёвыми пистолетами, с благодарностью встречали рассвет. С ночи до утра, посменно, они патрулировали узкие улочки, стояли на страже у складов с оружием, с припасами или пристально вглядывались в океан, освещая гавань лучами света мощных ламп. Раскол в рядах Белого Клыка отразился и на Менаджери. Не мог не отразиться. Сначала, это было практически незаметно — всего лишь шепотки и слухи. Затем, фавны начали уходить — те, кто был всё ещё верен Хан, откликаясь на её призыв. Те, кто выбрал Отступников, почувствовав возможность подняться выше или решив, что именно Отступники — те, кто сохранил верность принципам их организации. Ни тех, ни других не было много — десятки, едва ли сотня фавнов. С каждым днём становилось всё хуже. Слухи — сначала лишь способ занять время посреди базарного дня, превратились в опасливые шепотки, в сомнения и страхи. Недовольные взгляды и едва слышное ворчание, начали превращаться в открытое невыполнение обязанностей, в споры и ссоры. Отделение Белого Клыка, возглавляемое двумя братьями-близнецами, Феннеком и Корсаком, уверяло в своей нейтральности — лишь для того, чтобы плодить сомнения и недоверие среди жителей поселения. Ни у кого не было сомнений, чью сторону выбрали они — и на чьей стороне они видят фавнов поселения. После долгих сомнений, споров и переговоров за закрытыми дверями, решение было принято и Белый Клык попросили уйти из города. Два брата приняли решение Гиры с пониманием, уверив его в том, что понимают его позицию, что не станут подвергать город риску. Гире не нужно было быть политиком, чтобы распознать открытую ложь. Спустя день, после того как Белый Клык отступил, уходя в пещеры — их привычные укрытия, где они скрывались во время визитов кораблей с большой земли, в Менаджери начались беспорядки. Сначала — выступления сторонников Клыка, не членов организации, но фавнов, веривших в её идеалы. Выкрики и обвинения быстро переросли в ссоры, в столкновения со стражей, в атаки на простых жителей. Со временем, всё становилось только хуже — начались открытые диверсии. Фавны просыпались утром только для того чтобы узнать, что скотина вырвалась из загонов и сараев, разбредясь по всему городу или хуже — исчезнув без следа. Амбары с припасами загорались, колодцы засыпались землёй или заливались химикатами — красками, отбеливателями и стиральными порошками. Дешёвой, распространённой химией, не дающей ни намёка на виновных, но делающей воду непригодной для питья. Несколько раз, фавны со скрытыми лицами и в неприметных, бросовых балахонах нападали на жилища членов стражи, на семьи видных торговцев, промышленников или охотников, запугивая и разрушая их дома. Пока, их жертвам везло — они отделывались лишь переломанными костями, гематомами и ушибами, подожженными домами и разрушенным имуществом, но никто не был убит. Атаки Белого Клыка становились всё яростнее и все — граждане, стражи и сам Клык, знали, что долго так не продолжится. Рано или поздно прольётся кровь. Рано или поздно, стража города и диверсанты, проникающие внутрь, столкнутся между собой. И всё же, Белый Клык просчитался. Они надеялись, что заставят Гиру Белладонну отступить назад. Что он испугается огней пожара, крови, что может пролиться в любую минуту. Что он уступит, вновь позволяя Клыку вернуться в город и этим, разочарует его жителей, всё ещё верным своему лидеру. Они забыли одну из черт Гиры. Свойство его характера, что привело его на позицию верховного лидера Белого Клыка, что давало ему силы проводить протест за протестом, расшибать кулаки о закрытые двери государственных учреждений и срывать горло, пытаясь докричаться до чиновников. Он был упрям. Его упрямство не давало ему уступить, вопреки всё растущему страху, вопреки грызущим сомнениям и зрелищу разрушенных домов и стен, размалёванных угрожающими надписями. Он продолжал гнуть свою линию, держа Клык снаружи стен Менаджери, не позволяя им вернуть утраченные позиции. А когда они в очередной раз повысили ставки, закидав бараки стражи бутылками с огнепрахом, он ответил, приняв предложение Сиенны Хан. Стражи, мужчины и женщины, одни — с мешками под глазами, утомлённо опирающиеся на стены и на своё оружие, другие — свежие, отоспавшиеся перед новой сменой, то и дело посматривали на горизонт. Прошёл слух, что Сиенна вернётся в Менаджери уже сегодня. Об этом услышал и Белый Клык, остановив свои нападения, затаившись и выжидая прибытия бывшего лидера. Одни считали, что она прибудет на баржах Белого Клыка. Другие представляли себе флот из транспортников — не один и не два, а десятки и каждый полон бойцов, готовых встать на защиту Менаджери. Ходили слухи о наёмных капитанах, согласившихся провести Хан сквозь воды Тёмного Океана, о похищенных подводных лодках, о могучих охотниках, чьё проявление способно связать континенты порталами. Слухи множились с каждым часом, становясь всё более смехотворными и раздутыми. Слухи оборвались, когда на горизонте появилась чёрная точка. Она росла с каждой минутой, превращаясь сначала в тёмное пятно, а затем в чётко различимый корабль, от остекления которого с блеском отражались солнечные лучи. Минута ошеломления прошла, сменяясь кипучей деятельностью. Фавны Менаджери отвернулись от Белого Клыка, но никто из них не был глупцом, готовым встретить суда Атласа с распростёртыми объятьями. А это могло быть лишь судном Атласа — ни одно другое королевство на планете не обладало подобным. Корабль не походил ни на привычные взгляду транспортники, ни на массивные, вытянутые силуэты дредноутов Атласа. Он был чем-то новым. Возможно, специально созданным для того, чтобы прибыть в Менаджери. Никто не знал, так это или нет, но стража спешно вооружалась, готовясь к худшему. Одни фавны занимали оборонительные позиции. Другие с трудом приводили в порядок древнюю зенитную пушку — такие использовали в армиях королевств ещё во времена молодости самого Гиры. Жители прятались по домам, спускаясь в подвалы или стремясь затеряться среди зарослей кустов. Некоторые наоборот, пытались разглядеть его ближе, залезая на деревья и крыши домов. Полностью игнорируя поднятый им беспорядок, неизвестный корабль описал ленивый круг над поселением, не залетая на территорию и не провоцируя его защитников. Спустился к гавани, поднимая тучи брызг и распугивая водных фавнов, тут же поспешивших прочь, в свои дома на побережье или вглубь океана, спасаясь от воздушной волны и от рёва двигателей. Панели брони на днище разошлись, выпуская массивные стойки шасси, пробившие водную гладь и опустившиеся на прочное каменное основание острова. Менаджери покоился на каменной плите, возвышавшейся над океанским дном и превратившей первые пятьдесят метров дна в практически плоскую площадку, скрытую водой лишь на полтора метра. Плита не давала крупным морским гримм с легкостью выйти на берег. Опоры корабля опустились на поросший кораллом камень, и слегка прогнулись, принимая на себя весь его вес. Корпус тыльной его части разошёлся, опуская вниз посадочную аппарель, доставшую до берега. Отряды городской стражи, сбегающиеся к пляжу, простые граждане, влекомые любопытством вдруг ненадолго замерли и тут же разразились гулом голосов — удивлённых, радостных, негодующих и требующих ответов. По металлической аппарели спускались ряды верных Сиенне Хан фавнов. Одни высоко держали головы, стремясь показать, что их армия всё ещё не ушла в историю. Другие бросали по сторонам любопытные взгляды — те, кто до этого никогда не видел знаменитое убежище фавнов. Третьи же вглядывались во всё растущую толпу, ища родных и знакомых. Некоторые из жителей города уже протолкались вперёд, с радостными криками приветствуя близких, вернувшихся домой. Другие молчали, тревожно вглядываясь в ряды прибывших, стремясь найти среди них знакомые им лица и медленно погружаясь в отчаяние, осознавая что их родные остались позади — погибнув от когтей гримм, от атак Фолл, от рук фавнов или людей. Сиенна и Олби шли впереди, встречая восторженные крики или горькие проклятья тех, кто лишился своей родни. Глава городской стражи — фавн, с коротко остриженной головой и выдающимися вперёд резцами ждал их с другой стороны. Позади него ряды стражи и обычных граждан вдруг расступились, пропуская массивную фигуру лидера Менаджери и его жены. Гира Белладонна не бежал, торопясь встретить Сиенну Хан, пусть и искренне жаждал услышать её объяснения о незнакомом корабле и о том, как они прибыли в Менаджери. Ему и не нужно было бежать — рост Гиры с легкостью позволял ему преодолевать дистанцию между ними широкими, пружинистыми шагами, пожиравшими метры дистанции без малейшего вреда для его авторитета. Кали — его жена, обладавшая куда меньшим ростом, спешила за ним, придерживая рукой юбку и раздражённо отдуваясь — пусть ей и было позволено куда больше чем супругу, она уже не была так молода для того, чтобы с легкостью сорваться в бег. — Гира, — Сиенна остановилась перед ним и уважительно склонила голову, — мы благодарим тебя за то, что ты принял нашу сторону. Без твоей помощи, мы были обречены. — Сиенна. — Гира ответил ей тем же тоном, повышая голос — не до крика, но так, чтобы его слова были услышаны каждым собравшимся на побережье фавном, — я рад приветствовать тебя на нашей земле. Между нами были разногласия в прошлом, но они не стоят уничтожения всего нашего дела. Сиенна согласно кивнула, едва заметно кривясь. Гира бросил взгляд поверх её головы, на корпус корабля, видимый за рядами боевиков Белого Клыка. Фавны позади — те, кто мог полностью видеть приземлившийся корабль оживлённо переговаривались между собой, отводя взгляды от невидимой Гире картины только для того, чтобы обернуться на него самого. — Как вообще... — Невозможно! — Белладонна?.. — Что здесь вообще... Он вновь обратил своё внимание на Сиенну Хан. Кали, стоящая рядом с ним, настороженно водила ушами, прислушиваясь к словам толпы и тревожно сжимая руки. — Я никогда не видел подобных кораблей, — произнёс Гира, обращаясь к Сиенне, — неужели, вам удалось заручиться помощью Атласа? Сиенна встретила его взгляд и скривилась, качая головой. — Мы не держали связь после твоего согласия принять нас — прости меня за это, но шанс на то, что наши переговоры перехватят, был слишком велик. Мы нашли союзников, но говоря честно... Ряды Белого Клыка редели, расходясь в стороны. Одни рассеивались в толпе, стремясь воссоединиться с близкими. Другие выстраивались поодаль, сгружая немногочисленные припасы на песок, проверяя оружие, тихо переговариваясь друг с другом или внимательно наблюдая за встречей своих лидеров — бывшего и нынешнего. Кали ахнула, прижимая руки ко рту. Гира замер, не обращая ни малейшего внимания на стоящую перед ним Сиенну. У грузовой аппарели транспортника неровным рядом стояло множество незнакомых ему людей. Охотники, безошибочно узнаваемые по ярким нарядам и причудливому вооружению. Одна девушка с кремовыми волосами и уверенной позой. Вторая — с золотистыми волосами до самой поясницы, улыбалась и махала рукой. Третья — низкорослая, с красным плащом за спиной, бросала любопытные взгляды вокруг. Её очевидная подруга, с кудрявыми, рыжими волосами и лицом, покрытым веснушками, дёргала её за рукав, указывая куда-то вглубь острова. Фавн, с длинными кроличьими ушами, держала в руках фотокамеру. Рыжеволосый юноша прикрывал глаза, словно бы прислушиваясь к толпе. Трое странных людей, один из которых носил шипастую, кожаную одежду и скрывал лицо под маской, другая — заинтересованно оглядывала Гиру с ног до головы, а третий не сводил взгляда со свитка в руках - дорогой, новомодной версии. Отряд фавнов, с современной бронёй, не заставившей бы покраснеть и войска Атласа. Две девушки со светлыми, практически белыми волосами и узнаваемым гербом на одежде — Шни! Сёстры Шни, Винтер и Вайсс! На шаг впереди остальных, стояли двое. Он знал их — как мог не знать? Знала их и Кали. Блейк выросла со времени их прощания, на голову возвышаясь над Кали. Её лицо заметно побледнело, без солнца Менаджери, ещё сильнее выделяясь на фоне чёрных, как уголь, волос. Старый бант, которым она долгое время скрывала свои уши, отсутствовал, демонстрируя всем её фавновское наследие. За её плечом виднелась рукоять меча. Одна рука Блейк была опущена, нервно сжата в кулак. Другая — крепко сжимала запястье фавна, стоящего рядом с ней. Адам Таурус. Мальчик, которого когда-то знала Кали, давно уже превратился в юношу, а затем в мужчину. Он был высок, широк в плечах и стоял, подняв голову, спокойно глядя на стоящих перед ним фавнов. Но не это притягивало их взгляды. Не шрам от ожога, идущий по его виску, заходящий на линию волос уродливым, бугристым пятном. Не форма, напоминающая облачение командира, а не наряд охотника. Не чёрная маска, висящая на груди. У фавна перед ними не было одного рога. Вместо него, из красных волос виднелся едва заметный осколок кости, словно опалённый пламенем. Адам опустил взгляд на Блейк, нервно сжимающую его руку. Улыбнулся и спросил: — Ну что, Блейк, поздороваешься с семьёй? Она подняла на него взгляд и нервно дёрнула плечом. Выдохнула, отпуская его руку и делая шаг вперёд, проходя по песку, мимо затихших фавнов, мимо боевиков Белого Клыка. Останавливаясь перед замершими на месте родителями. — Мама. Папа. Я вернулась. — Блейк! — Доча! Гира и Кали одновременно шагнули вперед — Кали, обхватывая плечи девушки. Гира — сгребая её и жену в медвежьи объятья. — Говоря честно, иногда я жалею о том, что это не Атлас, — тихо закончила за его спиной Сиенна, отворачиваясь в сторону. Коко вышла вперёд, легонько пихая стоящего рядом с ней Адама локтем. — Не спи. Он отвёл взгляд от Блейк, вглядываясь в лица стоящих вокруг фавнов, слушая тихие переговоры друзей за его спиной и покачал головой. — Не сплю. Коко тихо выдохнула, складывая руки за спиной. — Ну надо же, Менаджери. Тут не так плохо — выглядит тесновато, но лучше, чем я думала. — Для многих, это единственный дом, — объяснил Адам, — многие ни разу не были на большой земле. Они стремятся сделать свою жизнь лучше, даже несмотря на то, что сам остров для этого не предназначен. Коко протянула тихую, одобрительную ноту. — Достойно уважения. — Верно, — согласился Адам, — достойно. Блейк отстранилась от родителей, переводя взгляд с одного лица на другое, что-то торопливо говоря, захлёбываясь словами. По её щекам тянулись две дорожки слёз, едва заметные на ярком свете солнца. После нескольких минут тихих переговоров, Гира повернулся, переводя взгляд на Адама. С лица массивного, широкоплечего фавна тут же сошла улыбка. Его глаза, на оттенок темнее чем у Блейк, уставились на Адама со смесью из подозрительности и затаённого гнева. Оправив на плечах тяжёлую мантию — символ его главенства, Гира мягко отстранил Блейк, направляясь к ним. — Вот и скандал, — едва заметно пробормотал Адам. Коко чуть повернула голову, скрывая улыбку от надвигающегося на них фавна. — Всё так плохо? — Хуже. — Ты! Адам! — Несмотря на свою массивность, Гира всё равно был ниже Адама и из-за этого, ему приходилось едва заметно поднимать голову, — что ты здесь делаешь? — Фолл собирается напасть на Менаджери, — Адам раздражённо сложил руки на груди, — что бы ты предпочёл? Отбиваться в одиночку? Гира прищурился и глубоко, утробно заворчал: — Я предпочёл бы не связываться с фавном, лишившим меня дочери. — Это был её собственный выбор, — Адам повысил голос, сжимая руку в кулак. — Выбор, которым ты забил ей голову! Она была ребёнком! — Сейчас она не ребёнок, — парировал Адам, не желая уступать, — или что, теперь собираешься запереть Блейк в доме? — Она... — Гира! — Адам! — прервал его другой голос. Двое прервались, отступая. Блейк протиснулась мимо отца, вставая рядом с Адамом и с вызовом глядя на отца. — Хватит! Вы серьёзно думаете, что можете позволить себе вспоминать старые обиды? Адам резко выдохнул, отступая в сторону. Гира утомлённо вздохнул, качая головой. — Блейк. Родная моя. Ты не понимаешь... — Отец! — она вдруг выступила вперёд, заставляя Гиру замолчать. После первой, переполненной яростью фразы, Блейк прервалась, прикрывая глаза и прижимая уши к голове и продолжила тихим, спокойным тоном. — Я люблю тебя, папа. Тебя и маму. И я не могу описать словами, как я благодарна вам за то, что вы не ненавидите меня за то, что я бросила вас. Но не вздумай, не вздумай продолжить эти слова. Я провела с ним три года. Я видела его в худшие его моменты и видела в лучшие. И я понимаю Адама куда больше, чем ты. Гира прервался с удивлением и обидой глядя на дочь. Бросил взгляд на неподвижного Адама и плотно сжал губы, но отступил, почувствовав знакомую хватку на рукаве мантии. Кали с укором покачала головой, глядя на мужа. — Хорошо, — нехотя произнёс Гира, признавая своё поражение. Он перевёл взгляд на стоящую рядом Коко. — Полагаю, вы — лидер этого отряда? — Я? — Коко улыбнулась, качая головой, — строго говоря — нет. Мои обязанности — логистика, обеспечение. В общем и целом — следить, чтобы все они не убились. Наш лидер стоит рядом. Гира перевёл взгляд на Адама и медленно выдохнул, с видимым усилием заставляя себя успокоиться. — В таком случае... Я предлагаю всем пройти в мой дом. Нам стоит многое обсудить. Он тут же развернулся, поворачиваясь к ним спиной и направился прочь с пляжа, даже не повернув головы. Кали покачала головой, бросая на Адама быстрый, извиняющийся взгляд и направилась вслед за ним, рука об руку с Блейк. Та же прошла мимо Адама, мимолётно сжимая его руку. Он на секунду замер, провожая его взглядом. Подошедшая Янг приобняла его за плечи и спросила: — А что ты хочешь, Адам? Это же наша Блейк. Он фыркнул, пихая девушку в бок, и направился следом за процессией. Они шли по тесным улицам Менаджери, сопровождаемые десятками, сотнями взглядов. Одни не отводили глаз от Сиенны Хан, другие перешёптывались, косясь на замыкающий процессию отряд Вереск. Вайсс и Винтер шли рядом друг с другом, игнорируя недовольное гудение и едва слышные оскорбления — многие из фавнов ненавидели семью Шни, даже если та никак не вредила им — просто по слухам и привычке. Не стоило и говорить о тех, кто напрямую пострадал от рук корпорации. Руби непонимающе хмурилась, встречая взгляды, обращённые на Адама. Одни были понятны — перешёптывания и выкрики, показывания пальцем. Он был командиром отделения Вейл, он был спутником дочери главы их города — разумеется, жители Менаджери знали его. Но другие — жалостливые гримасы, прикрытые рты и покачивания головами, приводили её в недоумение. — Почему они так на тебя смотрят, Адам? — спросила Руби, поравнявшись с ним. Адам едва заметно вздрогнул, выныривая из воспоминаний, и быстро оглядывая толпу. — А, это... — он скривился, проводя рукой по уцелевшему рогу, — это... Я объяснял Янг однажды. Для фавнов старых традиций, их отличительные черты многое значат. Это... Это нечто большее, чем просто хвосты или рога, это символы того, кто мы есть. И потерять этот символ... Он прервался, осторожно подбирая слова. — Пострадавший фавн не станет парией или изгоем — не в том случае, если потерял их в несчастном случае или в бою. Но для многих из традиционалистов, куда легче будет потерять руку или ногу, чем те же рога. Даже несмотря на то, что потеря конечности сделает тебя инвалидом в отличии от... Он постучал по костяной пластине над бровью. Руби понимающе кивнула. — А, ясно... — она перевела взгляд на осколок рога и широко распахнула глаза, — ох-х, Адам, это же получается что... Он рассмеялся, растрёпывая ей волосы. — Брось и забудь, Руби. Брось и забудь. После всего этого, я точно не тот, кто хватается за традиции. Уж лучше так, чем потерять ногу или руку... Руби облегчённо улыбнулась, отступая в сторону, к любопытной Пенни. Адам опустил взгляд на перчатку правой руки и тихо, практически неслышно пробормотал себе под нос: — Хотя и было бы справедливее... Жилище Гиры — просторный особняк, возвышающийся над крышами окружающих его домов, было достаточно просторным для того, чтобы разместить всех, кто решил присутствовать на собрании. Большинство фавнов из отрядов Вереск и Хан остались на побережье — одни возводили временные палатки или пользовались гостеприимством местных, другие отдыхали в каютах корабля. Сама Хан осталась, равно как и Олби. Комната собраний — просторный зал на два этажа, полный растений в горшках, вмещал в себя широкий П-образный стол, за которым могли бы вместится десятки фавнов. Гира занял место во главе стола, Кали последовала за ним. Блейк на несколько секунд заколебалась, но всё же осталась рядом с Адамом и Янг. Они заняли места напротив Белого Клыка — так, чтобы Гира сидел по правую руку, а Хан и её лейтенанты напротив. Руби и Пенни тихо переговаривались у самого края стола, там, где примостилась Вереск, пытающаяся стать как можно менее заметной. Коко стояла плечом к плечу с Адамом, с вызовом встречая пристальный взгляд Олби Бэггарта. Все остальные размещались рядом, опираясь на стол или оставаясь на ногах, оглядываясь и переговариваясь между собой. Глава стражи и несколько видных горожан занимали позиции на балконе второго этажа, глядя на собравшихся сверху вниз. Гира тяжёло засопел, оглядывая собравшихся перед ним людей и фавнов. Его взгляд ненадолго остановился на Винтер Шни, стоящей рядом с сестрой, и он недоумённо нахмурился, не понимая, что могут делать две сестры Шни посреди острова фавнов. Коко нетерпеливо барабанила пальцами по столу. Сиенна недовольно хмурилась, переводя взгляд с одного охотника на другого. Вздохнув и переступив с ноги на ногу, Гира заговорил, опираясь на столешницу руками. — Синдер Фолл собирается напасть на Менаджери. Мы долгое время хранили нейтралитет, долгое время не поддерживали ни одну, ни другую сторону. Мы давали фавнам приют, спокойную гавань. Ситуация изменилась. Фолл не охотится на нас из-за того, кто мы есть. Она не продвигает свои убеждения, не ведёт борьбу с какой-либо идеей. Её действия — ничто иное, как акт геноцида. Её банда отступников — худшее, что могло случиться с Белым Клыком. — Фолл лишена союзников и ресурсов, — Сиенна выдвинула подбородок вперёд, — с падением Менаджери это может измениться. Множество фавнов по всему миру — четверть от прежнего состава Клыка, выжидают итогов этой схватки. Победим... Она замешкалась, бросая взгляд на Адама, на стоящих вокруг него людей и едва заметно дёрнула плечом. — Победим мы, и они отступят или вернутся в ряды организации. Победит она, и они присоединятся к сильнейшему. — Бой будет идти на улицах города, — глава стражи, фавн с выступающими резцами, наклонился вперёд, опираясь руками на перила, — гражданские могут пострадать. Я предлагаю начать эвакуацию немедленно. — Верно, — Гира согласно кивнул, — можешь считать это моим распоряжением, Джеймс. — Часть стражи придётся оставить в пещерах, — добавил Джеймс, оглядывая собравшихся охотников, — я надеюсь, что у собравшихся здесь хватит сил на оборону города. — Собравшиеся здесь — едва ли треть от всех подкреплений, — подал голос Адам, игнорируя раздражённый взгляд Гиры. Блейк раздражённо прижала уши, косясь на отца. — Союзники? — переспросила Хан, поворачиваясь к нему, — и кто же они? — Устану перечислять, — Адам пожал плечами, — но насколько знаю я, первые из них прибудут через три часа. Янг заинтересованно прищурилась. — Ах да, ты же выходил на связь с ребятками Адъютанта ещё утром. Как они? — Напоролись на морского дракона, — честно ответил Адам и нахмурился, — впрочем, Адъютант был уверен, что поспеет в срок... * * * Солнце поднималось над крышами домов, делая тени короче. Фавны города, встревоженные сообщением об эвакуации, собирались на площадях, придерживая немногочисленные пожитки, закрывая двери домов и следя за беспокойными детьми, снующими под ногами. И тут, и там виднелись серебряные балахоны стражи города, направлявших толпу по улицам, ведущим к крупному пещерному комплексу на побережье. Годы назад, ещё во время освоения острова, их зачистили от поселившихся внутри гримм, переоборудовав природное убежище в склады и временные жилища. В случае массовой атаки гримм или нападения врагов, мирные жители отходили туда, оставляя отряды стражи дежурить на входе. Линия горизонта — линия встречи глубокой синевы моря и голубизны безоблачного неба была испорчена столбом дыма. Густой и жирный, он не поднимался высоко вверх, а наоборот, стелился по поверхности воды, словно большая и ленивая гусеница. Вверху, над его источником, витала едва заметная чёрная точка, видимая лишь самым зорким фавнам. — Это точно они? — спросила Коко. Адам со вздохом опустил бинокль. — Это точно они. Только у них хватает возможностей на столь абсурдное появление. Девушка заинтересованно хмыкнула, выхватывая бинокль из его рук и приложила его к глазам, приподнимая очки. Некоторое время она вглядывалась в источник дыма, а затем понимающе усмехнулась, передавая бинокль нетерпеливой Руби. — Понимаю о чём ты. * * * "Полуночная Лилия" была объята пламенем. Огонь и дым вырывались из машинного отделения жгучими, удушливыми клубами, которых тут же уносило встречным ветром. Корпус был обезображен глубокими шрамами — следами когтей и опалёнными дырами, пробивавшими борта — следами от огненного дыхания морского дракона. Остекление рубки отсутствовало, равно как и вся её передняя часть, вместе с приборными досками и рулевым колесом. На корме, там, где располагался судовой руль, зияла ещё одна дыра — он был выдран с корнем, обнажая внутренности яхты, из которых валил чёрный дым. Вода не прорывалась внутрь лишь благодаря спешно возведённому барьеру из льда, перекрывавшему пробоину. На носу, практически на самом его окончании, был закреплён прочный трос, ведущий к висящему в небе парашюту. Тот же тянулся вбок, попав в мощный поток воздуха и постепенно разворачивал яхту вслед за собой, так, чтобы её нос был направлен на гавань острова вдалеке. — Я говорила, что это сработает, — удовлетворённо заявила Мику, скрестив руки на груди. — Угу, — рассеяно подтвердила Сиф. Она сидела на шезлонге и рассеяно листала журнал, морщась от запаха дыма. Её нос слегка блестел от солнцезащитного крема. Рядом, в тени от рубки, сладко спал Шёпот, во сне обнимая свою винтовку. — Здоровая тварь, — Фил сидел на крыше, болтая ногой. Он расставил руки, на метр друг от друга. — Зубищи во-от такие были! Ник выглянул из разрушенного проёма. Задумчиво наклонил голову. Затем, расставил руки на чуть меньшее расстояние и обвиняюще покачал головой. — А ты вообще молчи, — с раздражением ответил Фил, — говорил же, дай себя сожрать. Ничего бы не сделалось, только время зря потратили. Ник отвернулся, показывая что разговор закончен. — Зря?! — возразил ему капитан Флаундер. Его фуражка всё ещё дымилась, а борода была почти полностью закопчена дымом, — зря? Да это было настоящее побоище! Битва, достойная баллад! Ордена! Грозы Тёмного Океана, третьей степени! Или второй? Что скажете, мисс? Агент Брайар перевела на него взгляд. Недовольно поджала губы. Отвернулась, возвращаясь к наблюдению за профессором Блицем. Тот же увлечённо черкал что-то в блокноте, не обращая внимания на треплющий страницы ветер. Нео высунулась из тени, с подозрением изучая стоящую перед ней женщину и тут же отступила обратно. Залитый водой Торчвик обречённо курил, стряхивая пепел на палубу. — Я крайне раздражён этим созданием, — признал Адъютант, бросая внимательный взгляд на часы, — оно могло бы задержать нас на пятнадцать часов, с учётом эвакуации с судна на транспортнике. Неприемлемые затраты времени. — Хэ, — отмахнулся от него Флаундер, — теперь-то точно в срок успеем. — Ага, — согласилась Мику, постукивая ботинком по палубе, — всегда так делала. Вместо привычного пуховика, девушка была одета в лёгкие шорты, белоснежную футболку и светло-голубую жилетку. — Всё это хорошо, дамы и господа, — Торчвик выбросил окурок и развернулся к ним, с брезгливостью стряхивая капли воды с трости, — но как мы собираемся затормозить? Остановимся — вода попадёт в пробоины. — Не стоит беспокоиться, — Адъютант вытянул руку, указывая на светлую полосу, отделяющую глубокие воды от прибрежного плато, на котором и возвышался остров, — природа позаботилась об этом за нас. Торчвик прищурился, разглядывая мелководье и сделал вывод. — Боги меня ненавидят. — Боги, — с сочувствием пояснил ему Фил, — всего лишь плоды примитивных суеверий. — Мне от этого легче стать должно? — Нет, — Фил наставительно поднял палец, — но истина - важнее. — Проклятье, я-то думала что ты завязал с дешевым философствованием. Фил, до этого мечтательно всматривавшийся в горизонт, перевёл взгляд на сестру и смущённо кашлянул, поправляя широкополую шляпу. — Поверишь-нет, но я думал точно так же... Яхта преодолела границу, отделяющую глубинные воды от мелководья и устремилась дальше, сближаясь с берегом и едва не царапая дном заросли кораллов и каменные выступы. — Десять секунд до столкновения! — Рявкнул Флаундер, крепко хватаясь за перила, — всем приготовиться к рывку! — Ну, — Мику вздохнула, разминая руки, — поехали! Торчвик и Фил, спешно искали то, за что могли ухватиться. Проснувшийся Шёпот вбил закреплённые на ботинках лезвия в палубу. Геката использовала свой меч. Адъютант выставил одну ногу вперёд, держа руки за спиной и вглядываясь в горизонт. Сиф со вздохом отложила журнал. Нео вертела в руках зонт. Агент Брайар привычно ухватила за шиворот замешкавшегося Блица, опираясь ногой на останки рубки. Сама же Мику соскочила на нос, цепляясь ботинком за крепление сноуборда и подбивая ведущий к парашюту трос, вышибая его из крепления на палубе. Парашют тут же рванул вперёд и вниз, складываясь и устремляясь к воде. Мику потянула его на себя, закрепляя трос на наручной катушке и оттолкнулась ногой от палубы, позволяя парашюту утянуть себя вверх. Яхта налетела на прибрежные рифы с оглушительным скрипом и грохотом, с треском ломающихся шпангоутов и возмущённым хрустом обшивки. Пламя и дым, прежде срываемые ветром, рванулись вперёд, стремясь поглотить всю яхту. Палуба опасно накренилась, сбрасывая в воду за бортом незакреплённую на ней мелочь. — Покинуть корабль! — рявкнул Флаундер. Фил вскинул револьверный гранатомёт и нажал на спуск. Шестёрка гранат, выпущенных одна за другой, упали в воду прямой линией, ведущей к берегу. В следующий миг, вода вдруг замерла с резким, хрустящим треском, тут же превращаясь в лёд. Флаундер спрыгнул на него первым, пользуясь гарпуном словно тростью для ходьбы и совсем не обращая внимания на висящую за плечами пушку, бьющую по спине. За ним последовали остальные — почти все, кроме Сиф, исчезнувшей во вспышке телепортации, и Мику, едущей по волнам на своей доске. Дорожка из шершавого и плотного льда привела их на берег, куда уже сбегались несколько стражников Менаджери. Первый из них остановился у линии, отделяющей песок от плодородной земли, с недоумением переводя взгляд с одного охотника на другого. Нахмурившись и перехватив алебарду он произнёс: — Таурус... Обещал подкрепления. Вы — одно из них? Его соратники выстроились позади, не сводя взглядов с прибывших и тихо перешёптываясь между собой. Никто недовольно сместился в ответ на пристальные, полные удивления и почтения взгляды. — Мы что, похожи на Белый Клык? — раздражённо спросил его Торчвик, с отвращением смотря на налипший на ноги песок. — Действительно, — признал Адъютант, — отличия весьма заметны. Где находится штаб обороны? Стоящий напротив фавн неуверенно кашлянул, косясь на пылающую яхту за их спинами. — В центре города... Разве вы не собираетесь спасать корабль? Адъютант обернулся, задумчиво щурясь и покачал головой. — Необходимость в этом отпадёт через девять секунд. Фил, мой зонт. Без лишних слов, Фил материализовал в руках чёрный зонтик и передал ему. Адъютант тут же раскрыл зонт, словно бы и не обращая внимания на ярко-голубое небо. Нео подозрительно прищурилась и повторила его действия. Затем, она встала на цыпочки, опираясь на плечо Романа и вытягивая руку, прикрывая их обоих. Яхта взорвалась. Серия ярких вспышек вскрыла её борт, выбрасывая в воздух клубы дыма и целые облака мелких щепок, обломков корпуса и водяных брызг. Спустя секунду, детонировали праховые котлы, выбрасывая вверх фрагменты палубы. Корпус распался, разделяясь на три неровные части, тут же развалившиеся и опустившиеся на дно в облаках дыма и пара. Дождь брызг и мелких, дымящихся обломков обрушился на людей и фавнов, стоящих на пляже, отскакивая от загодя выставленных зонтов или падая на песок, оставаясь на нём маленькими, чёрными точками. Фил моргнул, стряхивая мелкий мусор со шляпы. — Это что было? — Семьсот литров контрабандного алкоголя, — с гордостью ответил ему капитан Флаундер, отряхивая усы. — У-у-у, — сматывающая парашют обратно в рюкзак Мику понимающе кивнула, — мои соболезнования. — Да нечего там соболезновать, мисси, — Флаундер крякнул, поворачиваясь к останкам своей яхты, — дрянь была настолько палёной, что этикетку можно было шрифтом Брайля набивать. Сам не знал, куда загнать... Пользуясь возникшей паузой, он мечтательно вздохнул, вглядываясь в облако дыма. — Э-х-х, словно бы в пятый раз развёлся. Такое, знаете-ли, пьянящее чувство свободы... Доктор Блиц согласно потрепал его по плечу: — Знать о чём говоришь, старый друг. Знать о чём говоришь. Фил осторожно кашлянул, поднимая руку и привлекая внимание стражи: — Мы остановились на том, где находится штаб обороны города. Страж вздрогнул, ошалело тряся головой и отрывая взгляд от столба дыма у них за спинами. — Верно. Верно. За мной. * * * Подкрепления. Когда фавн, забравший его дочь, говорил о подкреплениях, Гира ожидал увидеть бывших соратников Тауруса. Фавнов, превративших их движение в войну против всего мира. Закалённых бойцов, жестоких, готовых обратить оружие против своих бывших братьев не потому, что те были не правы, не потому, что те готовы были напасть на невинных, но по другой, банальной и простой причине. Такие как они воевали потому, что война — единственное, что они могли делать. Их мир состоял из этого — из войны, из схваток, из мы-или-они. Таков был Таурус, умело скрывавший свою природу до того момента, пока их Блейк не поверила его речам. Таковы были и те, кого он собирал за собой в те дни. Фавны, решившие что меч и огонь — их единственный выход и ответ. Вместо этого, его встретили почти что дети — ровесники Блейк, студенты академий, её команда, бывшие рекруты Клыка и странные, непонятные ему техники из Атласа. Они не были ни фавнами Клыка, ни закалёнными убийцами. Нет, они были совсем как Блейк, как его дочь, вырванная из их семьи, как его дочь, послушавшая чужие, сладкие слова о справедливости, возмездии и долге. Таурус использовал их, как использовал и её. Он знал, как дурить фавнам головы — трюк, что подействовал и на людей. Даже на сестёр Шни — тех, кто сильнее всего пострадал от действий Клыка. Чем бы это ни было — медовыми словами о раскаянии или тайной сделкой — их доверие дорого им обойдётся. Как же могло быть иначе? Не готовься Синдер Фолл напасть, не собирай она отряды фавнов, обратившихся против Сиенны и против него самого, он бы постарался открыть им глаза. Знала ли та светловолосая девушка, подруга Блейк, скольких людей убил её друг? Знала ли Коко Адель, кому она доверяет спину? Он знал. Но знал он и то, что перед ними стояла битва, на кону которой стояли жизни гражданских. Он не мог рисковать, не мог сеять семена сомнений, вне зависимости от его намерений и помыслов. Любой разлад мог похоронить их и поэтому Гира молчал, позволяя Блейк быть с ним, позволяя этому фавну ходить по земле Менаджери, забываясь в сотнях задач и поручений. Стоящие перед ним охотники были одной из таких задач. — Ребята, вы серьёзно? — светловолосая девушка вскинула руки, с возмущением указывая на останки яхты, — что, меньший шухер поднять не получилось? Девушка с рыжими волосами выступила вперёд и самодовольно усмехнулась: — А сама-то, подруга? Вы что, всерьёз взяли и увели грёбанный атласский корвет? — Ну это было то, а тут это! — в тон ей ответила светловолосая. — Ой, да щаз, — не согласилась с ней собеседница, — никакой разницы! Тихий вздох Кали отвлёк его, заставляя повернуться к ней. Та же смотрела вперёд, на знакомую фигуру, отчётливо видную в окружающей его толпе. — Аврелий? Ты ли это? Аврелий Фингалл пожал плечами, выступая из окружавших его людей и едва заметно повёл плечами. — Кали. Гира. Давно не виделись. Гира выступил вперёд, в последний момент останавливаясь и удерживая себя от того, чтобы положить руки на плечи стоящему напротив него фавну — Аврелий не любил близких контактов. — Старый друг! Как ты здесь оказался? Аврелий задумчиво наклонил голову на бок, подбирая нужные слова. Перевёл взгляд на стоящего рядом охотника — человека, с механической рукой и тускло светящимся глазом. — Я... Завёл питомца? — Слышишь, Фил, — рыжеволосая девушка оторвалась от разговора со своей подругой, — тебя только что назвали хомячком. — Дай-ка подумать, — Фил приложил руку к подбородку и театрально сощурился, — Харизма, запасливость и тяга помереть самой абсурдной и идиотской смертью из всех возможных. Точнее не скажешь, Ник! Старейшина Фингалл тяжело вздохнул, переводя взгляд на Гиру. — Многое изменилось. — Что они здесь делают? — резкая, обвиняющая фраза Тауруса заставила Гиру отвлечься и повернуть голову. Сам фавн и окружающие его охотники вдруг сместились, словно готовясь к бою, становясь полукругом, в центре которого стояли двое — высокий мужчина с рыжими волосами и широкополой шляпой и миниатюрная девушка с зонтом. — Так, — мужчина успокаивающе поднял руки, — господа и дамы, давайте обойдёмся без поспешных действий. — Торчвик, — прошипела стоящая рядом Блейк, прижимая уши к затылку. — Я заручился их сотрудничеством в Мистрале, — Адъютант, стоящий во главе отряда охотников, сложил руки за спиной, — эти двое — опытные бойцы. Пригодятся. — Они работали на Синдер, — выкрикнула девушка, стоящая во главе отряда фавнов в атласской броне. — Белый Клык тоже работал, дорогуша, — Торчвик обвиняюще указал на неё тростью, — и что-то никто не собирается ополчиться на вас! Девушка раздражённо зашипела, дёргая жабрами, и опуская руку на рукоять пистолета. — Вереск, — коротко бросила Адель, даже не оборачиваясь к ней. Та замерла, хмуря брови и с подозрением смотря на ухмыляющегося человека. — Ты серьёзно? — Адам обернулся к Коко, не убирая ладони с рукояти меча, — она пыталась убить Руби! Спутница Торчвика нахмурилась и наставительно подняла палец в воздух. Девушка в красном плаще выступила вперёд — по всей видимости, та самая Руби. Подойдя к Адаму, она с укором потянула его за рукав правой руки, не давая ему схватиться за меч. — Адам, если бы она хотела меня убить, то я бы была мертва. Нео нам помогла. — Всего лишь хотела вытащить своего дружка, — упорствовал Адам, не делая ни малейшей попытки вырвать свою руку. Руби укоряюще приподняла бровь. — И где разница, если итог один и тот же? Ну серьёзно, Адам. Что мы сейчас сделаем, запрём их где-то? Он раздражённо сощурился. — Это было бы выходом. — И нам бы пришлось тратить силы на то, чтобы не дать им сбежать — прямо посреди боя. Что очень и очень глупо. — Хм, — ответил ей Адам, раздражённо скрестив руки на груди. Руби промолчала, продолжая смотреть ему в глаза. Спустя несколько секунд молчаливого противостояния, край его губ предательски дёрнулся. Раздражённо фыркнув, Адам щёлкнул Руби по носу, поворачиваясь к ней спиной. Та прикрыла его рукой и тихо захихикала. — Под вашу ответственность, Адъютант. — Справедливо, — его собеседник невозмутимо кивнул, — предлагаю приступить к начальному планированию — пока у нас есть время до подхода подкреплений. В это же время, Торчвик положил руку на плечо Нео и повысил голос, обращаясь к собравшимся вокруг охотникам. — Я могу понять ваше недоверие. Но! Отриньте страхи о предательстве! Раз уж наш дуэт оказался здесь, мы будем сражаться на вашей стороне! Наткнувшись на полные презрения и недоверия взгляды, Роман фыркнул, и поправил шляпу. — Серьёзно, дамочка посылала в мою камеру убийц ещё до того, как съехала по фазе и начала воевать против всего мира. То, что она сделает сейчас, попадись я ей в руки — поверьте, никто из нас не захочет это узнать. Гира нахмурился, отворачиваясь от Торчвика. Что-то, фраза Адъютанта, беспокоила его, отвлекая от гула толпы и собравшихся вокруг охотников. — Ещё подкрепления? Разве вы — не все? — Привет, Гира! Давно не виделись, — Мику Кэтт, превратившаяся за прошедшие годы в молодую, уверенную в себе женщину, легкомысленно махнула рукой, — да что ты! Даже не десятая часть. У тебя ведь тут есть аэродром, да? * * * С каждым прошедшим часом, на остров прибывали охотники — отрядами по пять, шесть транспортников, команды охотников из академий. Студенты Вакуо — четвёрка охотников, три юноши и одна девушка, в руках которой покоилась снайперская винтовка. Две команды из Атласа — четверо рослых юношей выпускного курса и вторая, членом которой была неугомонная сестра Мику. Команды из Мистраля — одна, возглавляемая смуглой девушкой со светлыми волосами, другая — во главе которой стоял жизнерадостный фавн с обезьяним хвостом. Вейл — целых три команды студентов. Они прибыли почти одновременно — студенты и преподаватели школ, координируясь между собой. Упорядоченно и дисциплинированно — транспортники заходили на посадку парами, размещаясь на широкой площадке аэродрома так, чтобы оставить как можно больше места для других, так, чтобы не мешать выгрузке оборудования и припасов. Весь этот порядок исчез и разбился, стоило первым студентам покинуть транспортники. Толпа молодых людей, разрастающаяся с каждым севшим транспортником, возбуждённо гудела — студенты приветствовали своих товарищей, обсуждали происходящее вокруг и заводили новые знакомства прямо на ходу. — Тошнотик! — Господи, ну сколько можно, Янг! — Сёстрёнка! — Ребята, мы здесь! — Дядя Кроу! Папа! — Эй, Драконоборцы, — найдя взглядом стоящих с краю толпы Адама и Коко, Нептун махнул рукой в воздухе, привлекая их внимание, а затем распахнул толстовку, демонстрируя рисунок на футболке — череп дракона, пробитый мечом. Адам озадаченно моргнул. — Классная футболка, Нептун! — выкрикнула Коко, — хочешь, я на ней распишусь? — Ты ещё спрашиваешь? — Нептун широко ухмыльнулся, пробираясь к ней сквозь толпу. Адам покосился на девушку. — Заставишь меня фотографироваться на память — пожалеешь. — Пф, — она самодовольно хмыкнула, — к чему такие угрозы? Для этого у меня есть Фокс. — Такова цена славы! — широко улыбающийся Сан хлопнул Адама по плечу, — давно не виделись, дружище! Адам раздражённо оскалился в ответ на панибратство. Коко приподняла бровь. — Мы все знаем, что ты делаешь это только ради привычки. Он раздражённо дёрнул плечом, отворачиваясь от девушки и обращаясь к Сану. — Давно не видел вашей команды. Как обстановка в Мистрале? — Ну тут дело такое, — Сан задумчиво махнул хвостом в воздухе, — после того как оказалось что директор... Скажем прямо, той ещё крысой оказался наш директор, пусть и родился львом. Так вот, после этого было всё слегка напряжённо — с реакцией других королевств... — Забываешь о реакции нашего собственного королевства, — подошедший Сэйдж Айана, сокомандник Сана, недовольно поморщился, — представьте себе, люди отказывались поступать в нашу академию. Неудивительно — после предательства Лайонхарта... — Но не менее обидно, — закончил за него подошедший Нептун. — Ага, — согласился Сан, — ну после того, как Синдер выползла из своей дыры, все забегали и стало как-то не до недоверия к академии. Сложно, знаешь ли, не доверять тем, кто спасает тебе задницу. — Не представляю, как можно так поступить, — произнёс Адам сухим и безэмоциональным тоном и покосился на стоящего в отдалении Гиру Белладонну. Тот с подозрением оглядывался по сторонам, переводя взгляд с одной группы студентов на другую. — Я чую сарказм, — сообщил Нептун, — у меня очень хорошее чутьё на сарказм. — В чём подвох? — Сан наклонился вперёд, косясь на стоящего позади Гиру, — у тебя проблемы с этим парнем? — Несколько лет назад, его дочь ушла, чтобы присоединиться к террористической организации. Ушла вслед за мной, — уточнил Адам, косясь на Сана, — да, у меня проблемы... С этим парнем. — А, значит это отец Блейк? — Сан понимающе кивнул, — ну ладно, не переживай, всё между вами утрясётся. Или нет — ты уж прости, но ты не купюра в тыщщу льен, всем не понравишься. Пошли лучше, я вас с Арслан познакомлю — вы точно друг другу понравитесь. Серьёзны как камни — что один, что другой. Но пробивная девчонка, я тебе говорю... * * * — Директор Озпин, — Гира степенно кивнул, приветствуя стоящего напротив человека. — Гира Белладонна, — Озпин с уважением наклонил голову и сделал жест рукой, указывая на своих спутников, — позвольте представить. Глинда Гудвич — моя заместительница. Кроу Бранвенн и Тайянг Сяо Лун, преподаватели школы Сигнал и мои давние соратники. — Рад видеть вас на нашем острове. Гира никогда не любил лжи — даже если это была простая, обыденная вежливость. Но сейчас, слова дались ему на удивление легко — на протяжении долгих лет, директора академий оставались вне политики и вне расизма, принимая в ряды охотников любого, не взирая на его пол, социальное положение и расу. Присутствие директора Озпина успокаивало — из того что слышал Гира, этот человек был честен и благороден. — Синдер Фолл должна быть остановлена, — ответил Озпин тоном, больше подходящим для обсуждения погоды. Сделав небольшую паузу, он оглядел студентов вокруг и едва слышно вздохнул. — Кроме того, кто-то попросту обязан приглядеть за всеми этими студентами. Его спутник — черноволосый мужчина с щетиной на подбородке хрипло кашлянул и ухмыльнулся: — Адам, похоже, совсем забыл про тормоза. Скольких они созвали? Тридцать? Сорок? — Около шестидесяти, — уточнила Глинда Гудвич, оглядывая толпу, — несколько человек ещё не прибыли. — Адам? — Гира нахмурился, — разве это было не ваше решение? — Наше? — охотник пожал плечами, — нет, мы были довольно плотно заняты в Вейле — город всё ещё полностью не восстановился. Кто в основном гонял Фолл и её шайку, так это Адам и его отряд... Бранвенн хмыкнул, проводя рукой по подбородку и поворачиваясь к своему товарищу — светловолосому мужчине. — Тай, чувствуешь себя стариком? Когда-то именно мы гоняли мировое зло по лесам и горам. — Меня это вполне устраивает, — ответил ему Тайянг, скрестив руки на груди, — это ты, Кроу, всё не угомонишься. — Ой, посмотрите-ка на семьянина... Директор коротко улыбнулся, оглядываясь на двух своих соратников и покачал головой. — Простите Кроу за его бесцеремонность. Он прав, защита Менаджери — не наша инициатива. Впрочем, я солгу если скажу, что оборонительная стратегия полностью меня устраивала. Встретиться с Фолл лицом к лицу будет... Отрадным изменением. — Хм-м, — Гира едва слышно заворчал, оглядывая стоящих перед ним преподавателей, многочисленных студентов и охотников за их спинами и тяжело мотнул головой, словно бы принимая происходящее. — Хорошо. Силы Фолл прибудут к завтрашнему дню, а наши... Предатели не осмелятся действовать при таком количестве охотников в городе. Обсудим временные жилища — я полагаю, в наших силах будет выделить казармы стражи — наши фавны решат провести ночь перед схваткой в своих собственных домах. — Верно, — Глинда Гудвич поджала губы, оглядываясь на студентов вокруг, — я приложу все усилия для того, чтобы город выстоял к утру. * * * — Я просто не могу, — Блейк раздражённо выдохнула, опираясь на ограждение балкона спиной. Янг, сидящая на перилах, оглянулась на неё и приподняла бровь, мотая ногой в воздухе. Они заняли балкон дома Блейк, выходящий на главную площадь города. Внизу можно было разглядеть нескольких охотников — от наёмников Адъютанта, до учеников академий. Одни собирались группами, болтая друг с другом, делясь впечатлениями о городе или просто отдыхали, сидя на каменных лавочках — просто кусках камня, выточенных в форме грубого прямоугольника. Другие налаживали контакты с немногочисленными фавнами, оставшимися в городе — несколько владельцев сувенирных лавок спешно гребли льены, впаривая охочим до блестящей мелочи студентам откровенный ширпотреб. — Папа, — после краткого молчания пояснила Блейк, — он... Просто... Я думала, что худшее что он может сделать — не простить меня за то, что я ушла. Но сейчас, честно, я не знаю что и хуже. Я знала, что они с Адамом не уживутся — не после всего, что между ними произошло. Но он — он делает вид, что не видит ничего что происходит вокруг. Он считает, что Адам — всё ещё тот же самый, с кем я тогда ушла или даже хуже. Янг понимающе кивнула. — И то, что Адам не пытается прикончить ту же Вайсс на месте его не убеждает? Блейк фыркнула, хлопая по перилам. — Нет! Нет, представь себе! Он решил, что Адам каким-то образом провёл Вайсс, Винтер и вообще всех нас, а внутри он точно такой же. Решил, что всё это — какой-то тайный план, что поставит Адама во главе нового Клыка или ещё какая-то подобная чушь. — Ну для справки, — Янг помахала в воздухе рукой, — Адам в начале самой нашей встречи был... Не самым приятным парнем. И это уже после того, как ребятки из Клыка порвали ему шаблоны о превосходстве фавнов и прочем. Блейк обернулась к ней и усмехнулась: — Не надо говорить мне об этом, Янг. Уж Адама я знаю получше чем ты. Янг ухмыльнулась, намекающе шевеля бровями. Блейк утомлённо дёрнула ухом. — Тихо, ты. Я совсем не об этом. Нет, я и слова бы не сказала на простое недоверие. Они никогда не ладили. Но то, что делает папа сейчас — он словно бы сунул голову в песок, а стоит мне с ним заговорить, то он сразу ведёт себя, будто бы я маленькая девочка и ничего не знаю. Ха! Как это бесит! — Всё так плохо? — уточнила Янг, рассеянно наблюдая за Неон Кэтт. Та возбуждённо нарезала круги на главной площади, останавливаясь только для того, чтобы разглядеть что-нибудь интересное. — Все ещё хуже. Ты не понимаешь, я знаю таких фавнов, Блейк, я же твой отец, я за тебя беспокоюсь, Блейк... Всё в этом духе. Янг понимающе хмыкнула, спрыгивая с перил и утешающе похлопала Блейк по плечу. — Что я могу сказать, подруга? Держись и всё тут. Тебе не удастся переубедить твоего отца за пару часов, особенно если упрямством ты пошла именно в него. Рано или поздно это случится, но сейчас — выброси это из головы. Блейк мягко пихнула её в бок. — Легко тебе сказать, выброси из головы. Это всё-таки моя семья! — Тогда, — Янг опустила руку Блейк на плечо, разворачивая в сторону побережья и указывая другой рукой в небо, — позволь мне тебе помочь. Над морской гладью быстро двигалась всё растущая в размерах точка. Всего лишь спустя несколько секунд она увеличилась в размерах вдвое, обретая очертания стремительного воздушного корабля, в два или три раза превышавшего размерами обычные транспортники. Плавные обводы, мощные двигатели на двух вынесенных консолях, автоматическая пушка на носу и непрозрачный, белоснежный кокпит — всё указывало на то, что это судно когда-то принадлежало Атласу. От стандартной атласской расцветки оно отличалось лишь одним — чёрным рыцарским шлемом, нарисованным сбоку пилотской кабины. Мику Кэтт, до этого стоящая рядом с наконец угомонившейся сестрой, вдруг вскинула голову и тут же сорвалась с места, спешно направляясь к площадке аэродрома. Там, вдали за домами, уже собиралась группа встречи — можно было разглядеть Адама и Коко, Тайянга и Винтер Шни, стоящую в отдалении. Со стороны казарм спешил глава стражи — фавн с бритой головой и вытянутыми резцами. Блейк и Янг переглянулись друг с другом. Янг приглашающе кивнула в сторону аэродрома. Блейк сощурилась, подавляя улыбку и развернулась, с лёгкостью перескакивая через перила и спрыгивая вниз, на землю. Поднятая транспортником пыль и мелкая крошка улеглась на землю. Его двери раскрылись с тихим шипением пневмоприводов, пропуская троих человек, тут же спустившихся на землю. Первым шёл низкорослый мужчина, одетый в облегающий комбинезон, сходный с теми, что использовали пилоты. За ним, нога в ногу шли его соратники — ещё один мужчина, низкого роста и слегка прихрамывающий на левую ногу, а рядом с ним — женщина, не спускающая взгляда с встречающих её разумных. Прежде чем трое новоприбывших преодолели расстояние, отделяющее их от Адама и Коко, Винтер Шни выступила вперёд, не спуская руки со своей сабли. — Александр Стили, — прошипела она, не сводя взгляда с тонированного стекла шлема, скрывающего лицо её собеседника. — Винтер Шни, — ответил ей Александр. Его голос был искажён, словно доносился из старого проигрывателя. Остановившись перед ней, он потянулся, с тихим щелчком снимая шлем с головы, — давно не встречались. Скучала? Его лицо было бы ничем не примечательным — карие глаза, чуть крючковатый нос и волнистые каштановые волосы, зачёсанные на бок. — Скучать по дезертиру? — переспросила Винтер, — что это? Ирония или наглость? Александр с вызовом скрестил руки на груди. Его напарник переступил с ноги на ногу и прищурился, не сводя взгляда со специалиста. — Значит не скучала? Славно, потому что я тоже нет. Чем меньше я вижу таких как вы - замуштрованных болванчиков, тем легче мне жить. — Могу заверить, — раздражённо парировала Винтер, — это взаимно. Наша армия прекрасно обходится и без недисциплинированных дегенератов, не способных даже следовать присяге. — Какие громкие слова, — заговорила женщина, стоящая по правую руку от Александра, — Вот только ваши действия говорят иначе. Кто там спас задницы папочке Шни? Вы или совершенно другой отряд? Винтер презрительно скривилась, оглядывая отряд перед ней и бросила лишь одну фразу: — Никчемныё предатели. Александр сжал зубы, целенаправленно игнорируя женщину. — Ребятушки! Вот вы где! — Мику, протиснувшаяся мимо, врезалась в Александра, заставляя его отступить и крепко сжала его в объятьях, тут же отступая и таким же образом набрасываясь на его напарников. — Сандр, Саманта, Эрик! Сколько лет не виделись! Вовремя вы прилетели, ребятушки, у нас тут будет жарко! Эрик сухо рассмеялся, толкая Мику в бок. Она даже не сбилась с шага и с усмешкой пихнула его в плечо, заставив пошатнуться. — Давно не виделись, заноза, давно. Говоришь, будет хорошая драка, так ещё и с той сволочью? Грех пропускать. Адам и Коко переглянулись. Коко пожала плечами, молча наблюдая за стоящей перед ней четвёркой. Винтер раздражённо дёрнула плечом, отступая в сторону и не сводя взгляда с троицы дезертиров. Неон Кэтт осторожно выглянула из-за спины стоящей невдалеке Янг и раздражённо наморщила нос. — Ох, как я ненавижу когда она это делает. — Что делает, — уточнила Янг? — Ну, это, — Неон кивнула на свою сестру, — шашняется с известными преступниками да ещё и у меня на виду. Нет, она вроде бы в чистом — никто не докажет, чем она занималась официально до этого, но это вот шашняние моей карьере не помогает, знаете ли. — Пф, — Янг легкомысленно сдула с глаз прядь волос, — знаешь, если победа над злодейской Синдер Фолл не будет считаться за хорошую рабочую рекомендацию, то я даже не знаю, что будет. — М-м-хм, — Неон потёрла подбородок, взмахивая хвостом, выходящим из прорези в юбке. — В конце концов, — продолжила Янг, — ты всегда можешь присоединиться к нам. Ну знаешь, гонять на крутом атласском дредноуте, драть задницы плохим парням, попадать в проблемы самим фактом своего существования... Весело! Рыжеволосая девушка подозрительно сощурилась. — А ты вообще в курсе, как вы собираетесь обслуживать этот дредноут? — Эх, — Янг легкомысленно отмахнулась, — что-нибудь да придумаем. — По крайней мере, — признала Неон, — мне нравится, как вы решаете проблемы. Вы и я — в этом у нас много общего. Янг прыснула тихим смехом, но тут же остановилась, пропуская мимо женщину, облачённую в тёмный, облегающий комбинезон. На её плече висела кобура с пистолетом. Александр, переговаривающийся с Адамом вдруг замер, отступая к своему кораблю. Его напарники последовали за ним — Саманта опустила руку на кобуру, а Эрик отступил назад, не сводя с женщины настороженного взгляда. Турель на крыше их транспортника вдруг ожила, наводя стволы на стоящую перед ними женщину. — Агент Брайар, — прошипел Александр и бросил быстрый взгляд на Мику, — что это? Ловушка? Предательство? — Преждевременная паника, — ответила ему Кассия, не обращая внимания на направленное на неё орудие, — и впредь — моей фамилии будет достаточно. Нет смысла оповещать весь остров о моей профессии. Что касается моего присутствия — Атлас заинтересован в гибели Фолл не менее остальных держав. Моё присутствие — тому свидетельство. — Мы должны в это поверить? — напряжённо ответил Эрик. — Вы осведомлены о том, как я оперирую, — Кассия едва заметно пожала плечами, — будь ситуация иной, я бы не стала открыто обозначать своё присутствие. — Хм... — Александр едва заметно расслабился, отступая в сторону, — ну хорошо же. Ты знаешь, что жучки против нас не сработают? — Не буду тратить время, — Кассия покачала головой, — но после, не советую задерживаться. Никому из вас — у моего терпения есть предел. — Ха, — Александр презрительно хмыкнул, поправляя кобуру пистолета на поясе, — в мыслях не было. — В таком случае, — Кассия развернулась, поворачиваясь к ним спиной, — прошу в дом Белладонны. Адъютант готов представить план обороны — вы предпоследние из тех, кто прибыл в город. — Кто тогда последние? — спросила Саманта. Мику взъерошила перья на голове, переступая с ноги на ногу. — Ну, Кэт-Кэт подтянула своего знакомого из Вакуо. Ну, вы его знаете. Наверняка. Его вообще трудно не знать, если ты в Вакуо. — Подожди, — Александр остановился, разворачиваясь к ней, — мы что, говорим о том самом парне? — Ага. Том самом, что ограбление Большого Джека, угон каравана Чёрного Копателя и оборона рейса Сильверстоун — Изумрудные Копи в одиночку. — Хм, — Александр потёр подбородок, — ну я-то думал, что именно мы будем выделяться... *** Зал совещаний был полон народу. Даже несмотря на то, что на нём присутствовали лишь лидеры команд, а их товарищи или занимали места на балконе вверху, или же вовсе отсутствовали, за широким столом едва ли хватало места на всех. Толпа людей и фавнов гудела, переговариваясь между собой. Одни держались вместе - группами, как старые знакомые или друзья. Другие - наоборот, пытались сжечь друг друга взглядами. Трое дезертиров Атласа и Винтер Шни не спускали друг с друга настороженных взглядов, перебрасываясь короткими, оскорбительными фразами. Адам и Блейк были окружены студентами - их друзьями и знакомыми, но всё же, не упускали из вида Романа Торчвика и его напарницу. Те же словно находились в кольце отчуждения - большинство студентов относились к ним с плохо скрытой враждебностью. Ни Торчвик, ни Неополита не обращали на это внимания - наоборот, лишь провоцировали студентов и охотников подколками, пользуясь своей ролью союзников. Кали перевела взгляд на Гиру и утомлённо вздохнула. Упрямец сидел во главе стола, переговариваясь с Сиенной. Адъютант - лидер наёмников, прибывших на пылающем корабле, стоял рядом, замерев и не сводя взгляд с часов. Всё шло не так, как должно было идти. И Кали и Гира - они надеялись, что когда-нибудь, их дочь вернётся. Они обсуждали это между собой, уверяя друг друга в том, что они все ещё любят её, в том, что молодости свойственно ошибаться. Блейк вернулась - но вернулась не так, как они думали. Она не отказалась от борьбы, от того, что порой, настают такие времена, что мира добиться можно только клинком. Она всё ещё была верна Адаму - более того, её привязанность лишь возросла. Но Кали приняла бы и такую Блейк - особенно после того, как она отказалась от борьбы в рядах Белого Клыка. Гира этого сделать не смог. Нет, он не возненавидел Блейк, не отказался и не проклял. Он просто закрыл глаза на реальность, считая что именно он знает истину, а все остальные ошибаются. Пагубная, опасная привычка, которая не принесёт им добра. - Время начинать? - произнёс Гира, оборачиваясь к Адъютанту. Тот коротко кивнул головой: - С высокой долей вероятности, Фолл нападёт на закате. Наиболее вероятная стратегия - использование своих способностей для дезорганизации и ослабления обороны. Верные ей войска последуют за ней, - начал Адъютант, - я разработал несколько стратегий, которые позволят нам обратить её действия в нашу пользу... Совещание длилось до самого вечера. План обороны, вначале состоящий из нескольких предложений, разросся до внушительного списка и карты, исчерканной многочисленными пометками, линиями обороны и атаки. После того, как его сложность достигла критической величины, план распался на множество отдельных фрагментов - коротких, ясных команд, ушедших каждому лидеру обороняющихся, от самого Адъютанта, до преподавателей и студентов. Совещание закончилось с началом сумерек, студенты и преподаватели, стража, Белый Клык и Сопротивление - все разошлись, готовясь встретить ночь. На побережье пылали несколько костров, слышались голоса и звуки гитары. Казармы стражи, занятые студентами, бурлили активностью - они ещё долго не собирались спать. Кали стояла на крыльце дома, всматриваясь в далёкие огни и думала. Как Гира может судить её, судить Адама, если он не видел их несколько лет? Если он не знал, не имел малейшего понятия о том, через что они прошли - вместе. И Блейк была права - они не знали. Ни Гира, ни Кали. Но это не значило, что никто не знал. Кивнув самой себе, Кали шагнула вниз, по ступенькам, направляясь к свету костров и голосам тех, кто прибыл на остров вслед за её дочерью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.