ID работы: 6039813

Mine

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
145
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 58 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
      Подъем на гору не опасен в это время года, однако все равно не легок. Сестры Лэнс выражают беспокойство по поводу способности из отца сделать это. Квентин возражает против этого беспокойства, а Нисса напоминает всем, что возможность вернуться уже упущена.       Тем не менее, она отдает быстрый приказ Талибе присматривать за отцом Таэр Аль-Асфера.       Сара идет рядом с ней, а неутомимые Талиба и Тея Куин позади, когда разведчики на несколько шагов впереди.       Нисса пытается быть лидером, в котором они нуждаются, держа спину прямо и глаза прямо перед лицом врага, но близость к Нанда Парбату заметно влияет на нее, возвращая к воспоминаниям. Воспоминаниям об отце, воспоминаниям…       О прошлой Саре, а не о Саре, которой та стала потом. Она продолжает шагать, поглядывая на Лэнс, когда они становятся все ближе. А затем начинает вспоминать уроки и обещания отца, и о том, как они все разбились о землю, когда он издевался и позорил Сару, преследовал и унижал саму Ниссу, а также, едва ли не наплевал на могилу ее матери, вместе с этим постоянно продвигая вперед бесполезного Оливера Куина.       Он был не тем человеком, которого она помнила, однако в некоторым смысле его было достаточно для того, чтобы заставить Ниссу задуматься, что он никогда в жизни ее не любил. Обида бурлила в ее душе все время.       И сейчас она идет к первоистоку, к разделенной Лиге, к оккупированому Нанда Парбату, а в голову лезут старые сомнения…       Сара ловит ее взгляд и смешно подмигивает, и в этот момент все сомнения Ниссы развеиваются по ветру. Пока Сара здесь, несмотря на всю невозможность ее бытия, Нисса сможет преодолеть все, что угодно.

***

      — Значит, мы должны пролезть вот там? — спрашивает Диггл, несколько скептически, но не неуважительно.       Они вместе с Квентином осматривают решетку в конце туннеля. Диггл смотрит вверх, на камень, закрывающий вид на стены.       — Да, — утверждает Нисса.       — И никто не знает о существовании этого входа? — спрашивает Тея, нервно перебирая в руках лук.       — Нет. Возможно, ее отец заметил, но никогда не мешал нам лазать туда-сюда, — говорит Сара. — Это довольно небольшой туннель, заканчивающийся кладовкой в укромном уголке крепости. Думаю, у нас есть шанс удивить того, кто там будет находиться.       — Шкаф, — дразнит Лорел. — Я же не единственная, кто наслаждается иронией того, что вы двое пробираетесь через шкаф?       — Это кладовая, — в унисон говорят Нисса с Сарой.       — Она не любит дезориентирующей информации об этом местечке, — добавляет Сара.       — Да, но о кладовой шутить не так весело, — усмехается Тея.       Сара фыркает, а Нисса закатывает глаза.       Квентин осматривает небольшое отверстие и стену Нанда Парбата, поднимающуюся над ним. Он удивительно хорошо справился с походом для человека с заболеванием сердца. Он отставал только один раз, и Сара предложила нести его дальше на себе. Это было своеобразной угрозой для него, что подтолкнуло мужчину к тому, чтобы он снова начал действовать, то ли возмущенный мыслью о том, что его понесут, то ли потрясенный внезапно разросшимся осознанием того, что Сара действительно может это сделать.       — Хорошо, когда именно мы ворвемся туда?       Нисса поднимает лицо к небу, наблюдая, как солнце исчезает за высоким пиком.       — У нас мало свободного времени. Кто знает, когда Аль Сахер вернется из Старлинг Сити. Мы вторгнемся, как только срежем решетку.       — О, — восклицает Сара.       Она приближается к решетке, отодвигая Диггла. Ее пальцы цепляются за металлические отверстия, когда она с силой дергает их приграду. С резким скрипом решетка слетает с винтов и отрывается от поверхности скалы.       — Готово.       Все замирают, а Нисса проглатывает удивление и, как бы ей ни было стыдно признаться, возбуждение.       — Это не совсем аккуратно, Хабибти, — тихо говорит она.       — Паяльная лампа — тоже не верх аккуратности, — усмехается Сара, прислоняя решетку к камню. — По вашему приказу, Рас Аль Гул.       Нисса оглядывает свою армию, в которой чуть более дюжины убийц (и все женщины), а также друзей и семью Сары.       — Вас всех проинформировали о ваших ролях. Удачной охоты.

***

      Захватить Нанду Парбат поразительно просто, даже несмотря на то, что их армия невелика. В Нанда Парбате есть много людей, которые с огромной неохотой готовы поднять свое оружие, как против Ниссы, так и против Мерлина. Они следуют за названием Рас Аль Гул, а не за определенным человеком.       Повар, который первым видит их, немедленно кланяется Ниссе и отправляет сообщение более, чем десятку верных, которым Талиба передала известие до их прибытия. Затем их число утроилось, они разделились на четыре зубца, чтобы закрепиться за различными точками в крепости. Те, кто не противостоят Ниссе, но ранее не доказали свою преданность тихому сопротивлению Талибы, отправляются прямо в темницу, пока их истинная верность не будет доказана. Те, кто противостоит ей, становятся врагами. У них нет времени для прощения или колебания. Аль Гул может сказать, что это делает некоторых людей несколько смущенными, но она не может позволить этому беспокоить ее. К тому же, оно не беспокоит Сару.       Вскоре Нисса, Сара и команда из Старлинг Сити захватили тронный зал и его печально известную теперь разрушенную Яму Лазаря. Единственный обитатель этого зала — жрица Аль-Кахина.       — Принцесса вернулась, — промурлыкала Аль-Кахина, пытаясь казаться в замешательстве, будучи окруженной и без оружия.       — Теперь она — глава демона, — сообщает ей Сара.       — Хабибти снова обрела голос. Какую магию они использовали на тебе, вечно благословленная Таэр Аль-Асфер?       — Это не твое дело, — перебивает Нисса. — Будешь ли ты поддерживать меня в качестве главы демона или начнется поиск новой жрицы?       Аль-Кахина изучает ее, и Нисса буквально видит, как вращаются ее шестеренки, взвешивающие варианты.       — У тебя нет кольца, — размышляет Аль-Кахина. — Ты падешь на колени…       Клинок Ниссы мгновенно выходит из ножен и оказывается у ее горла. Сара находится позади жрицы, быстро хватая своими сильными руками ее плечи, удерживая во власти меча Ниссы.       — Я чту традиции Лиги, и тебя вместе с ними, — говорит Нисса. — Но я помню, Аль-Кахина, как ты бездействовала, когда мой сошедший с ума отец позволил чужаку узурпировать мое законное место, и с какой легкостью ты служила правой руке предателя-узурпатора, который сменил его. Я буду уважать твою позицию, пока ты уважаешь мою. Я предельно ясна?       — Да, Рас Аль Гул, — шипит Аль-Кахина, благоговеной склоняя голову.       Сара отпускает ее, и жрица становится на колени.       Нисса возвращает меч в ножны.       — Очень хорошо. Вставай. У нас есть более насущные проблемы, — Нисса опрашивает команду. — Давайте укрепим крепость. Аль Сахер, по возвращению, будет очень недоволен.

***

      — Черт, — все, что говорит Сара.       Талиба быстро и на арабском языке дает свой отчет с постов, а также показания технологического цетра Нанды Парбата, радаров, датчиков температуры и так далее.       — Что такое? — спрашивает Квентин у Лорел через плечо, пытаясь заглянуть в мониторы, поднимающиеся с каменного пола тронного зала, к большому удивлению всех посторонних.       Лицо Диггла и вовсе задумчиво.       — Аль Сахер вернулся. И он не одинок, — сообщает им Нисса.       — Это штурмовые машины, — подмечает Диггл. — Достаточно для маленькой армии. Ему удалось связаться с предателями?       — Это невозможно, — говорит Нисса. — Талиба, между нашей численностью, убитыми, гостями в наших темницах и ассасинами, которых мы держим далеко, сможешь подсчитать, сколько пропавших?       — Даже, если он и вспомнит об их существовании, они не составят достаточно большую силовую единицу.       — Где, черт возьми, Мерлин достал армию? — спрашивает Сара.       Она почти подпрыгивает от злости, однако ее руки скрещены на груди, симулируя расслабленность и спокойствие.       — Погоди, Фелисити сказала, что он в Старлинг Сити, верно? — говорит Лорел, усиленно обдумывая информацию. — Такая огневая мощь есть у «Муравейника».       — «Муравейника»? — спрашивает Сара.       — Дэмиен Дарк, — рычит Нисса.       — Оооо, — понимает Сара.       — Зачем Дарку объединять усилия с Малкольмом Мерлином? — спрашивает Диггл.       — Откуда мы знаем, что это Малкольм? — добавляет Тея.       — Потому, что Дарк не хотел бы видеть лигу в пепле, — сообщает им Нисса. — Но Мисс Куин выразила отличную мысль. Возможно, «Муравейник» уже позаботился о нашей проблеме с Мерлином. Талиба, организуй разведку. Я хочу увидеть приближающиеся силы как можно скорее. Просто глаза в глаза. Они не смогут использовать эти машины, пока не будут у самой двери, так что, у нас есть время. Сообщи, как можно скорее.       — Да, Рас Аль Гул, — коротко кланяется Талиба и выходит.       — Сможем ли мы удержать это место и выстоять против армии? — спрашивает Диггл.       — Нанду Парбат невероятно сложно захватить.       — Несмотря на то, что мы только что это сделали, — нахально улыбается Сара. — Кстати, нам лучше убедиться, что тоннель замуровали. Возможно, даже лучше, если навсегда.       — Нам нужно охранять каждый вход. Известный и неизвестный, — соглашается Нисса. — На нас, скорее всего, ждет осада и больше всего меня беспокоят наши запасы.       — Я проверю кухню, — вызывается добровольцем Сара. — У нас должно быть достаточно запасов, как минимум, на неделю. Не думаю, что Мерлин позволит этому месту ожидать его дольше. Остальным следует немного отдохнуть. У нас впереди еще один бой.       — Подожди. Сначала нам нужно заняться делом.       Сара останавливается и поворачивается, смущеная и немного раздраженная. Она красива и опасно, когда едва сдерживает смертельную энергию в узде.       Нисса все больше уверена в том, что собирается сделать.       — Аль-Кахина, — зовет она жрицу. — Брак между мной и Аль-Сахимом так и не был достигнут. Станешь ли ты той, кто подтвердит его обнуление?       — Разумеется, — говорит Аль-Кахина послушно, но несколько уставше.       Ниссе придется присматривать за ней.       — Теперь, Аль-Кахина, если Таер Аль-Асфер согласится, обручишь ли ты нас?       Аль-Кахина делает паузу, а затем кивает.       — Как прикажете, Рас Аль Гул.       — Нисса, прямо сейчас? — восклицает Сара. — Армия в часе от нашей двери!       — Сара, каждый раз, когда ты уходила, я чувствовала, будто меня раскололи на две части, — говорит Нисса, не беспокоясь о зрителях, хотя и замечает открытый рот Лорел, прежде чем полностью переводит взгляд на Лэнс-младшую. — Теперь я знаю, что ощущала, как наши души связаны друг с другом. Этого всегда будет достаточно для меня. Но если нам не удастся удержать Нанду Парбат, у меня не будет последнего и единственного для меня человека, с которым я была связана браком, кроме Оливера Куина.       — Что ж, я поняла, — говорит Сара, слегка улыбнувшись краешком губ.       — Пожалуйста. Окажешь ли ты честь стать моей женой?       В тронном зале царит тишина, и Нисса смотрит, как смягчается лицо Сары и по нему распространяется улыбка. У нее в животе трепет, который, вероятно, крайне неуместен, учитывая тот факт, что они в разгаре войны, но она не может заставить себя ускопоиться или спрятать ответную усмешку, когда чувствует цветение в душе.       — Черт, если после этого ты на ней не женишься, Сара, я сделаю это сама, — вопит Тея.       — Да, — смеется Сара, и сердце Ниссы начинает биться быстрее. — Хорошо. Давай сделаем это.       *«Муравейник» — H.I.V.E. или «улей», организация, собранная противником Оливера Куина, Демианом Дарком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.