ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1027
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1027 Нравится 3496 Отзывы 262 В сборник Скачать

День 23 - Подарок

Настройки текста

***

Беззаботный смех был тем, что появилось во взрослой жизни Шерлока вместе с Джоном. Звуки, которые никогда не слетали с его губ прежде (если только он не притворялся по каким-то причинам), теперь слышали часто: хихиканье (не только на местах преступлений), приступы хохота (иногда до тех пор, пока он не начинал задыхаться и у него не начинали болеть бока), тихие смешки (особенно когда они с Джоном разделяют какой-то чудесный момент – это тепло, уют и самая замечательная вещь в мире, когда кто-то смеётся с ним, а не над ним), и другие виды смеха. Шерлок никогда много не смеялся даже в детстве и полностью прекратил это делать, когда ему стукнуло четыре года (за год до того он прекратил плакать). Джону удалось вернуть Шерлоку и способность плакать, но это – то, о чём никто и никогда не должен узнать. Никто не должен узнать ни о тех слезах, пролитых, когда Джон получил ножевое ранение и боролся за свою жизнь, ни о тех, которые текли по его лицу, когда Джон на него обиделся и ушёл (ненадолго, слава Богу), и, конечно, о тех слезах радости, что выступили на его глазах после их первой ночи вместе. Майкрофт не видел ни одну из их ночей, но иногда он сидит в своем офисе и смотрит видеозаписи, на которых Шерлок и Джон гуляют, разговаривают и смеются. Он никогда не признает этого вслух, но среди всех хороших вещей, пришедших в жизнь его брата вместе с Джоном, возвращение смеха было лучшим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.