ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1027
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1027 Нравится 3496 Отзывы 262 В сборник Скачать

День 87 - Невинный ягнёнок

Настройки текста

***

– На диване – мёртвая овца. – Очень глубокий анализ, Джон. – НА ДИВАНЕ – мёртвая овца! – Даже если ты крикнешь ещё громче, результат не изменится. – ПОЧЕМУ у нас на диване мёртвая овца? И даже не вздумай говорить, что «Это для эксперимента». Мне будет больно, если ты это сделаешь. – Это для... – То же самое с «Это для дела». Боже, Шерлок, ты сошёл с ума? Она пахнет. – Ты же доктор, разве ты не привык к подобному? – Я... Это – мой дом, Шерлок. Просто избавься от неё, хорошо? Шерлок выглядел несколько разочарованным тем, что Джон успокоился. Это случилось потому, что Джон внезапно вспомнил взорванный мобильный телефон в микроволновой печи, Шерлока, разбившего его любимую кружку, и свой исчезнувший свитер. – Подожди. Что ты делаешь? Ты пытаешься заставить нас поругаться? Единственный ответ, который он получил – виноватый взгляд в пол. – Ты... Почему? – Я... я прочитал кое-что о примирительном сексе. – Ты хочешь, чтобы мы поругались только для того, чтобы потом заняться примирительным сексом? – Не хорошо? – Нет, это просто... Это не работает таким образом. Примирительный секс – особенный, потому что он следует после того, как поругались, когда какое-то время не разговаривают друг с другом... он неуверенный. Ты не можешь притворяться. Повисает молчание. – У нас может быть примирительный секс и без ругани, – добавляет Джон, усмехнувшись.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.