ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1028
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1028 Нравится 3496 Отзывы 263 В сборник Скачать

День 229 - Разобраться с кинками

Настройки текста

***

− Эндитофилия − желание заниматься сексом в одежде. Переместив руку, Шерлок скользнул ею в брюки Джона, и это заставило того на мгновение закрыть глаза. − Охлофилия означает сексуальное возбуждение в результате нахождения в толпе. Джон снова открыл глаза, чтобы посмотреть на толпу людей вокруг них. К счастью, все были сосредоточены на фейерверках, освещавших небо субботней ночью, а не на двух мужчинах, занимающихся сексом рядом с ними. − Агорафилия − желание заняться сексом в общественных местах. Повернувшись в ограниченном пространстве пальто Шерлока, Джон обхватил задницу Шерлока и начал тереться своим членом о его, ничуть не смущаясь тем, что они стояли на Трафальгарской площади. − Пигофилия означает получение... ммм... возбуждения от наблюдения или прикосновения к ягодицам... ах... другого человека. Джон уткнулся лицом в ткань пальто Шерлока, чтобы приглушить стоны, и сильнее сжал упомянутые ягодицы. Кончив одновременно, они с трудом удержались на ногах. Довольно вздохнув, Джон поднял голову. − Помнишь, как всё это началось с твоего вопроса, есть ли у меня кинки? Я думаю, что мы можем с уверенностью сказать, что теперь у меня есть все кинки, которых не было прежде.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.