ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1028
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1028 Нравится 3496 Отзывы 263 В сборник Скачать

День 258 - Дружеский совет

Настройки текста

***

− Итак, вы вчера вечером переспали. Я не могу в это поверить. Я не уверен, что хочу об этом думать. Я подразумеваю, что мы сейчас говорим о Шерлоке. Мы же говорим о Шерлоке, да? − Конечно. И честно, если ты не против, мы больше никогда не будем говорить ни о ком другом. − Это серьёзно, да? Я действительно хочу сказать «Поздравляю», но я не уверен, что это − соответствующая реакция на того, кто влюбился в Шерлока. Джон добродушно усмехнулся и ткнул Грега локтем в рёбра. Грег улыбнулся, а потом снова стал серьёзным. − Я действительно очень не хочу звучать пессимистично, но ты знаешь, что однажды он причинит тебе боль? При том, что он даже не хотел этого делать. − Это − риск, который я готов на себя взять. Ты собираешься его предупредить, что, если он разобьёт моё сердце, ты переломаешь ему все кости? − Да. И я очень надеюсь, что мне никогда не придётся этого делать, но если ты разобьёшь его сердце… Взгляд Джона метнулся к Шерлоку, всё ещё занятому исследованием трупа и борьбой с Андерсоном за время смерти. Джон был рад, что ещё кто-то волновался о сердце Шерлока. − Давай, пойдём перекусим. Я плачу. В том крошечном кафе продают превосходные рогалики.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.