ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1027
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1027 Нравится 3496 Отзывы 262 В сборник Скачать

День 307 - Сложности с мороженым

Настройки текста

***

Джон Ватсон – очень сложный человек. Шерлок лежал на диване голый по пояс и, держа в правой руке подтаявшее фруктовое мороженое на палочке, задумался над новой любимой темой: Джон. О том, что Джон вышел из кухни, Шерлок понял только тогда, когда тот удивлённо воскликнул рядом с ним. – Ты знаешь, что это так не работает, да? Ты на самом деле должен положить его в рот, а не капать им на свой живот, – с нежностью сказал Джон, рассеянно ткнув в лужицу пальцем и облизав его. Шерлока при виде этого аж встряхнуло; такие же ощущения у него были в тот момент, когда ему было четыре года, и он помочился на изгородь под электрическим напряжением (глупый!). Ему понадобилось некоторое время, что признать в этом желание. – Я думал, – было всем, что он смог придумать. – О мороженом? – Нет. – Х-м-м.... – И да, я знаю, что это так не работает. – Просто проверяю. После фиаско с Солнечной системой я перестал считать что-либо само собой разумеющимся. Дружески усмехнувшись, Джон вручил ему бумажное полотенце. Очищая липкий беспорядок на животе, Шерлок добавил ещё один пункт к списку вещей, которые хочет, чтобы Джон Ватсон с ним сделал: слизал с его живота мороженое.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.