ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1029
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1029 Нравится 3496 Отзывы 264 В сборник Скачать

Ходить вокруг да около

Настройки текста

***

Когда они сворачивают за угол, машина чуть не теряет управление. Джон чувствует, как Лестрейд вцепляется в спинку его кресла, и ухмыляется, чувствуя, как по телу разливается адреналин. Шерлок рядом с ним почему-то кажется единственным в этой машине, кому комфортно сидеть. Снова поставив ногу на педаль, Джон берёт машину под контроль. – Джон. Если мы повернём здесь и переедем через другой мост, то, возможно, сможем уйти, – говорит Шерлок, указывая направо. – Да, я знаю. Через десять минут за ними всё ещё едут. – Джон. На автостоянку! Потеряй их между уровнями, найди место и паркуйся. Они могли бы проехать мимо. – Да, это может сработать. Джон заезжает на парковку и мчится от уровня к уровню. – Джон. Вон то место, вон там. – Да. Идеально. Джон внезапно делает поворот на сто восемьдесят градусов, резко нажимает на тормоз, и машина, дёрнувшись, занимает пустое место. – Ложитесь, – рявкает Джон, и они все это делают на своих местах. Преследователи проезжают мимо.

***

Лестрейд не привык ездить на заднем сиденье машины, его там укачивает. Иначе он мог бы задуматься о том, что двое мужчин, сидевших впереди, похоже, о чём-то беседовали, хотя Шерлок не произнёс ничего, кроме того, что трижды повторил имя Джона. Как бы то ни было, он был слишком занят тем, что старался не сблевать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.