ID работы: 6048622

В поле притяжения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1029
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 417 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1029 Нравится 3496 Отзывы 264 В сборник Скачать

221Б - Обучение чтению

Настройки текста

***

У Джона вспыльчивый характер. Мы все это знаем. Мы также установили, что иногда ему хочется злиться и кричать. А ещё он любит ругаться. Иногда кроткий и тихий, иногда грубый и не очень тихий. Хотя обычно он не вульгарен, иногда ему нравится думать о заднице Шерлока как о заднице. Ничего с этим не поделаешь, на самом деле. Иногда невозможно не думать о человеке, которому принадлежит упомянутая задница, как о заднице.

***

Лестрейд старается не ругаться в присутствии дочери, но в рабочее время ему часто приходится яростно ругаться (после того, как он начал работать с Шерлоком, соотношение ругательств быстро увеличилось). Он пытается переключаться между работой и домом, но время от времени оступается. Как в тот раз, когда он закричал «Чесуча побери!*» на месте преступления. Джон смеялся целых десять минут. Джон − внимательный человек, поэтому он следует примеру Грега и не ругается в присутствии Рози. Поэтому в тот день, когда Шерлок и Рози проводили серию экспериментов по гравитации и массе (Рози была внимательным слушателем и особенно стремилась к практическому применению роняемых предметов), гостиная выглядела как сцена после взрыва бомбы, а Джон наступил на кусок Лего? он не закричал «Чёрт!» или «Блять!». Нет, он ударил рукой по ближайшей поверхности и закричал «Дермантин и яичница**!».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.