ID работы: 6049094

The Black Princess

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1250
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1250 Нравится 150 Отзывы 579 В сборник Скачать

Омак (Monshroud, SuperHeavy и Shadowcaster)

Настройки текста
      Робб плеснул в глаза последнюю пригоршню холодной воды и начал растирать лицо полотенцем.       Как хорошо!       Пробуждение было тяжёлым - казалось, что в голове стучит молотком маленький грамкин, а в рот нагадили снарки - однако несколько жадных глотков из оставленного у кровати кувшина и водные процедуры помогли вернуть свежесть и бодрость.       Пожалуй, та последняя прогулка с принцессой к фургону королевского мастера над заведениями была ошибкой. Или нет... вероятно, ошибка была допущена немного раньше, ещё в псарнях - после того, как он легкомысленно согласился обменять опустевшую фляжку сира Морригена на новую, заполненную более соответствующим его вкусам напитком. Или позже? Когда дочь короля сначала предложила им с Джоном попробовать её любимую малиновую настойку, а потом уговорила сравнить её вкус с другими изобретениями её знаменитого дядюшки Тириона...       Да, это была ошибка. Даже несмотря на то, что я сумел произвести благоприятное впечатление на Алисанну (она разрешила мне называть её по имени!), если о происшедшем узнает мама... она будет очень и очень недовольна.       Если она узнает...       Но она не узнает. Никто не узнает, потому что я не собираюсь ничего рассказывать о вчерашнем.       Джон тем более никому ничего не расскажет.       Я знаю его достаточно хорошо, чтобы понять, что наша гостья сумела его смутить.

***

      - Какой милашка! - промурлыкала принцесса, протягивая руки к окаменевшему от неожиданности темноволосому подростку. - Нет, я ЗНАЛА, что он симпатичный, но чтобы настолько...       В следующее мгновение она схватила Джона Сноу за уши и одним плавным движением притянула ближе к себе.       - Не дёргайся, - выдохнула Алисанна.       "Интересно", - пронеслась в голове Робба непрошенная мысль, - "у меня на лице застыло такое же растерянно-ошеломлённое выражение?"       Сейчас её поведение было за гранью приличия. Со стороны могло бы показаться, что девица пристаёт к парню и пытается его соблазнить. Но Робб стоял рядом - и поэтому видел, что принцесса вовсе не пыталась обнять, поцеловать или каким-то образом потискать внебрачного сына отца. Вместо этого... пальцы Алисанны зачем-то ощупывали его подбородок.       А в следующее мгновение принцесса уже отстранилась от Сноу. На её лице отразилось... недоумение?       - Где твоя борода, Джон Сноу? - спросила она голосом обиженного ребёнка [1].

***

      Спустившись на первый этаж, Робб ненадолго остановился перед выходом во внутренний двор - одёрнуть камзол, поправить перевязь и провести рукой по голове, приглаживая непослушные волосы.       Приглушённый голос заставил его вздрогнуть от неожиданности.       - Что я хочу сказать... - важно изрёк кто-то снаружи. - К нашему счастью, у мужчин дома Старков долгая, очень долгая история знакомств с воительницами, их укрощения и перевоспитания.       Решительно толкнув тяжёлую дубовую дверь, наследник Винтерфелла встретился взглядом со стоявшим на крыльце Томардом, в рыжеватых усах которого исчезала по-отечески добродушная улыбка. Находившийся на верхних ступенях лестницы сир Родрик Кассель с невозмутимым видом развернулся в сторону кордегардии и, тщательно разглаживая свои знаменитые бакенбарды, продолжил наблюдать за сменой караульных.

***

      Как оказалось, старшая дочь короля уже покинула гостевой дом. Робб с изумлением узнал, что ещё утром принцесса обратилась к капитану гвардии с просьбой разрешить ей посетить богорощу замка... и до сих пор не покидала её.       - И если ты хочешь знать мое мнение, парень, она хотела помолиться, а не просто поглазеть на очередную из наших диковин, как большинство остальных южан, - доверительно понизив голос, сообщил ему Джори. - Могу побиться об заклад, что наша королевна собирается просить богов о чём-то весьма личном. Взгляни, она даже своего телохранителя оставила снаружи.       Действительно. Сир Морриген, вновь сменивший стальные доспехи на праздничные одежды, стоял недалеко от калитки в святилище - и казалось, пребывал в самом благодушном настроении. Когда Робб приблизился, он кивнул парнишке, словно старому хорошему знакомому. Юноша кивнул в ответ, прежде чем пройти под каменной аркой в самое сердце родовой твердыни.       В конце концов, совсем скоро будет сервирован завтрак, а с него никто не снимал обязанностей по сопровождению высокорождённой гостьи.       Окружённый стеной участок первобытного леса, обычно тёмный и сумрачный, сегодня выглядел необычайно празднично. Пробивавшийся через кроны яркий солнечный свет проходил сквозь переплетение ветвей и листву и рассеивал тени множеством отдельных лучей, в которых играли пылинки.       Почти беззвучно ступая по траве и влажной листве, Робб дошёл до последнего поворота тропинки к древнему чардреву. Ему оставалось обойти старый железноствол и сделать ещё несколько шагов, чтобы увидеть лик сердце-дерева... но в этот момент откуда-то сбоку ему в плечо прилетела брошенная шишка.       Обернувшись, он не удержался от вздоха.       Арья!       Неугомонная младшая сестрёнка лежала под ветвями вечнозелёного страж-дерева, сухие хвоинки пристали к её куртке, штанам и волосам...       - Ш-ш-ш!!! - предостерегающе зашипела она, сделав страшные глаза.       Хорошо, малышка, если ты настолько сильно хочешь поиграть в дозорных и одичалых, я согласен пойти тебе навстречу.       Аккуратно перешагивая через способные предательски затрещать сухие и трухлявые ветки, наследник Винтерфелла приблизился к родственнице.       - Что такое, Арья?       - Принцесса! - почти неслышно выдохнула она. - Я узнала, что она пошла сюда и решила встретиться с ней... чтобы поговорить, я совсем не пыталась подслушать её молитвы. Честно! Но только она не молится! Она разговаривает с нашим чардревом! Рассказывает ему о чём-то... правда, я ничего не поняла, там одни сплошные намёки и недомолвки. И представляешь, она называет наше сердце-дерево "Бринден"! А ещё... стой, сейчас сам всё услышишь!       Сидевшая на выступающем из земли корне фигура шевельнулась.       - ...О чём ты тогда вообще думал? Нет, я понимаю, что Шира Морская Звезда была горячей штучкой и сладкой конфеткой [2], но... какого хрена?! Эта сука была не просто немножечко чокнутая, нет, она была по-настоящему "кря-кря"! И да, я знаю о чём говорю - в коллекции Квиберна есть один из её гримуаров, написанный её собственной рукой. Он нашёл его вместе с её рабочим журналом где-то в хранилищах Цитадели. Так что можешь не пытаться меня меня переубеждать - я ЗНАЮ, что она была роскошной, но больной на всю голову самовлюблённой сволочью!       Тёмно-алые листья кряжистого исполина громко (и как на мгновение показалось Роббу - возмущённо) зашелестели.       Принцесса умолкла, устало уронив голову на сложенные руки, и некоторое время сидела совершенно неподвижно. А затем - со вздохом поднялась на ноги, и с нежностью погладила белую кору старого дерева.       - Спасибо за сеанс психотерапии, Бринден. Время от времени людям нужно просто выговориться. Поэтому знать, что кто-то услышит сказанное тобой - это уже очень и очень много.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.