Злая обитель, эпизод четвертый. Пробуждение БСАА

PG-13
В процессе
51
автор
comrade соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 118 668 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 198 Отзывы 19 В сборник

Глава 2. В городе новый шериф

Настройки
…где-то в жутких трущобах Детройта… Ах, Детройт… Чудное местечко! Туда следует водить экскурсии. Чтобы туристы со всех концов мира полюбовались мерзостью запустения и усекли, как легко превратить богатый и процветающий город в эталонный бомжатник. Ничто не предвещало упадка «автомобильной столицы». Гигантские заводы, многомиллионные прибыли… Каким талантом надо обладать, чтобы пустить по ветру такое богатство? Но все возможно, когда по городу ужасными метеоритами начинают долбить кризисы. Сперва — нефтяной кризис 73-го, спустя несколько лет — энергетический… Позиции автогигантов пошатнулись, им все сложнее было конкурировать с японскими и европейскими производителями. Заводы закрывались один за другим. Учитывая, что именно они подпитывали Детройт жизненной силой, это смахивало на судьбу человека, у которого один за другим отказывают внутренние органы. В обоих случаях состояние можно было описать одним коротким словом — агония. Задолго до этих событий город начал стремительно «чернеть». В период расцвета туда хлынуло слишком много негров, вытеснявших белых американцев. Никаким равноправием и взаимоуважением даже не пахло — кровопролитные бунты в шестидесятых заставляли порядочных граждан трястись от страха, а полицию — бессильно разводить руками. По мере отъезда белого населения Детройт нищал и словно бы пытался компенсировать дефицит «автомобильных доходов» грязными деньгами. Город наводнили негритянские гангстерские банды и наркокартели. Им здесь было раздолье. А что же порядочные граждане? Считалось, что им стоит жить в чуть более безопасном месте. Любом — лишь бы подальше от города-призрака. До поры до времени никто не хотел возиться с загибающимся Детройтом, прославившимся непрерывными убийствами и поджогами зданий. Вложить в него свои доллары пожелала лишь пара крупных игроков. Один из них — достаточно мутная корпорация «Ксевер-Берталь», затеявшая грандиозный проект по перестройке всего города. Начали, правда, с малого — стали возводить в центре Детройта Офигительно Большую Башню (или просто Башню). В данный момент новенькое здание выросло до сорока восьми этажей, и стройка до сих пор продолжалась. Активность корпорации, конечно, не осталась без внимания негритянских банд. Преступники были бы совсем не против заработать на толстосумах из «Ксевер-Берталь», однако столкнулись с неожиданно жестким отпором. Корпорация даже стройматериалы возила под прикрытием вооруженных бойцов частной охранной службы, а саму Башню окружила несколькими кольцами защиты, не постеснявшись расставить на КПП пулеметы. Обломав зубы об такую недетскую оборону и гадая, какие люди стоят за «Ксевер-Берталь», преступники с завистью и опаской следили за стройкой века, больше не рискуя приближаться. Другим инвестором был небезызвестный Альберт Вескер. По понятным причинам очкастый хмырь не боялся каких-то там афробандитов. Из-за перманентного кризиса земля в Детройте стоила сущие копейки, и суперзлодей, став хозяином страны, прикупил себе «небольшой» участок площадью в пятьдесят квадратных километров. На этом, впрочем, все и заглохло. Вескер ничего не строил, ничего не сносил, и его ни разу не видели в Детройте. Вероятно, он сам понял, что выкинул деньги на ветер, а потому так легко расстался с землей, передав ее заклятому врагу. Еще в тот момент, когда самолет местных авиалиний начал заходить на посадку, Крис, Леон и Барри смогли оценить через иллюминаторы своеобразную «красоту» Детройта. Внизу проплывали бесконечные квадраты безликих маленьких домов, разбавленных зелеными насаждениями. Небоскребов осталось совсем мало, и знаменитая Башня из-за этого смотрелась особенно вызывающе — будто метеовышка, воткнутая посреди бескрайней пустоши. На улицах не было привычной американскому глазу картины — бесконечных пробок. Странным и диким казалось то, что в бывшем центре автомобильной индустрии машина стала роскошью, а не средством передвижения. Тем не менее, персональным транспортом герои обзавелись. Неопрятный хозяин проката впарил им драндулет приятного рыжего (от ржавчины) цвета, посоветовал не переходить на третью передачу, а также не оставлять тачку без присмотра — в нищем городе могли позариться и на такое «сокровище». Несколько раз пнув переднее правое колесо и пробурчав: «Авось не отвалится», мужчина отправил героев восвояси и пошел дальше пить пиво, негромко удивляясь дурости тех, кому захотелось покататься по Детройту. Крис и компания в самолете долго спорили, но не смогли с воздуха найти идеальное место для базы (точнее, смогли — центр с его Башней — но затем усомнились, что их там тепло встретят). Бездумно колеся по улицам, они добились тех же «успехов». Забитые досками окна домов, разбитые витрины магазинов, заброшенные заправки и полтора-два человека на целый квартал угнетали героев. Возникали сомнения, везде ли есть элементарные удобства: газ, вода, электричество… В итоге Редфилд предложил забраться куда-нибудь повыше и хорошенько осмотреться. В качестве самого высокого места он выбрал мост, протянувшийся над некогда оживленным проспектом. Припарковав жалобно стучащий всеми внутренностями драндулет, герои выбрались из него и осторожно — потому что перила давно сняли и продали — подошли к краю моста. Новый ракурс ничего не исправил. Только усугубил депрессию гордых землевладельцев. — Смотрите, мужики, — громко объявил Крис, — теперь все это наше… Мда! — Его оптимизма хватило буквально на пару секунд речи. Кеннеди и Бертон просто рассматривали разбитые дороги, захламленные тротуары, валяющиеся на земле фонарные столбы и полуразобранные автомобили. Леон был слишком подавлен, чтобы говорить, а здоровяк неуверенно произнес: — Ура-а… наверное. — Могло быть и хуже, — храбрился Крис. — Тут воняет не так сильно, как я себе представлял. — Так ведь заводы остановились, — задумчиво пробурчал Бертон. — Нептун знает что… — тоскливо выругался Леон. — Мы будем сражаться с бандами за это? Тут капитальный ремонт лет пятьдесят делать! — Может, с золотой кредиткой быстрее управимся? — предположил Барри. — Ага — лет за сорок! Крис вздохнул и внезапно сознался: — Я пробовал звонить Вескеру. Спрашивал, что за конюшню он нам всучил, и кто тут все разгребать будет. Предлагал ему прислать кого-нибудь для зачистки… и даже собирался заплатить за это. Без обмана! На этом месте герой остановился. Леон и Барри подождали немного, а потом начали тормошить товарища: — Не спи, Крис! Что сказал очкастый? — Я половину слов не запомнил! Даже не понял, на каком языке он матерился… — Своими словами давай! — Ну, если вкратце, то Вескер считает нас ленивыми и оборзевшими, но способными, и советует самим расчищать место под базу, ибо нефиг! — Можно было и не звонить, — синхронно ответили разочарованные друзья Криса. Прошло еще несколько минут. Герои стали понимать, что вздохи и тоскливые взгляды никоим образом не решают их проблему. Проворчав, что с чего-то надо начинать, Крис указал на некую темную фигуру, которая сновала внизу, и предложил «завоевать сердца аборигенов». За неимением других вариантов Леон с Барри потащились за ним. Спускаясь под мост, герои на всякий случай готовились к неприятностям. Зная, куда отправляются, они прилетели в Детройт хорошо вооруженными. Но перед ними предстал всего лишь одутловатый бомж, замотанный в настолько старую хламиду, что на ней заплатки приходилось удерживать другими заплатками. Он прищурил красные слезящиеся глаза, с понятной опаской рассматривая троих незнакомцев. — А? — просипел бездомный. — Я ничего не делал. Оставьте меня! — Заработать хочешь? — поспешил заинтересовать его Крис. — А? Бомж, по сути, произнес то же самое. Но по интонации можно было судить, что алчность перебарывает его страх. Наладив контакт с «аборигеном», Редфилд показал ему свою золотую карточку: — Мы с ребятами при деньгах. Поможешь — в долгу не останемся! Но тут герой промахнулся. Оживившийся было бродяга повесил нос и вытер его тыльной стороной ладони. — А-а… Найдешь в округе работающий банкомат — сразу зови! Крис разочарованно выругался. Он почувствовал себя так, будто бомж плюнул ему — такому богатому и независимому — прямо в душу. Не оставляя попыток договориться, он взмахнул извлеченной из-за пазухи пачкой бумаг, обдав собеседника порывом ветра: — Ты вот это видел, морда опустившаяся? Я крутой, как президент! У меня есть документ! Я вообще могу ваш город весь скупить в один момент! Леон и Барри вытаращенными глазами смотрели на товарища, в котором внезапно проснулся рифмоплет. Бездомный в свою очередь пялился на документы, которыми тряс герой. Но не потому, что проникся к нему уважением. — Туалетная бумага! Повезло! — Окрыленный бомж вырвал из рук Криса драгоценные документы и попытался с ними смыться. Однако он даже не успел выбежать из-под моста. Редфилд еще только глазами хлопал, а неодобрительно хмыкающий Бертон поднял валяющуюся под ногами жестяную банку и почти без размаха бросил ее вслед бомжу. Жестянка с задорным звоном отскочила от затылка беглеца, а сам он упал плашмя и отрубился. — Круто! Тебе и бегать не надо! — восхитился Леон, прозрачно намекая на хромоту товарища. — Поиграй несколько лет со своими детьми в бейсбол, — предложил польщенный Барри. — И не такому научишься! Леон кивнул, хотя не планировал ни заводить детей, ни учиться играть в бейсбол. Он направился к Крису, который забирал свои бумаги обратно и осматривал их в поисках грязных пятен. — Ну так что там насчет контакта с аборигенами? — осведомился белобрысый, пряча ухмылку. — Фиговая была идея, — неожиданно быстро признал Редфилд. — Их надо воспитывать не добрым словом, а пистолетом! Барри внезапно почесал в затылке и задумчиво произнес: — Воспитывать пистолетом… То есть, держать в страхе… Ребята, а ведь этот город — почти что Готэм, правда? Крис и Леон застыли — их немного ошарашил такой резкий переход. — В смысле, преступная помойка, на которой не действуют нормальные законы? — аккуратно уточнил Кеннеди. — Да, что-то такое есть… Только сюда не завезли бэтменов. — А я о чем? — радостно выпалил здоровяк. — Все преступники боятся супергероев. Телек нас этому с детства учит! Если в Детройте появится супергерой, всякие козлы сами побегут в тюрьму сдаваться! Леон был настроен скептически. Почесав подбородок, он сказал: — Только Бэтмен — паршивый пример. Он годами всех ловил, не убивая, а преступности меньше не становилось. Дурень! Это как воду ситом вычерпывать! Крис не мог оставаться в стороне, когда критиковали Бэтмена. Герой вступился за Темного Рыцаря, отыскав его поступкам сомнительное оправдание: — Ничего ты не понял. Бэтмен — не дурень, а хитрожо… В смысле, предусмотрительный! Если преступники быстро закончились, кому тогда нужен чудила в маске? А так можно до самой пенсии развлекаться! — Мужики, мы ж не на выставке комиксов! — напомнил Барри. — Потом Бэтса обсудите! Давайте по делу! — Давай! — подхватил Леон. — Натравить на бандюков супергероя — твоя идея. Ты и скажи, где нам его взять! Бертон сдвинул брови и ненадолго задумался. — Искать не будем — героем будет один из нас, — заявил он. — Самое сложное — найти материалы для костюма. Те дурацкие наряды для дополнительных уроков мы с женой делали вместе. Справлюсь и с супергеройским костюмом! — Это ты называешь самым сложным? — поразился Кеннеди. — Барри, ау! Здесь черт знает сколько банд. И мы их будем пугать трусами поверх колготок?! — Забыл уже, как нас боялись мертвяки, мутанты и педрильясы испанские? — тут же вмешался Редфилд. — Мы их и без волшебных трусов закошмарили! По-твоему, бандосы опаснее? Белобрысый замялся. Любое неосторожное слово грозило выставить его трусом. А Бертон, не дожидаясь продолжения спора, пошел расталкивать бомжа. — Мра-а-а-а-а! — Бездомный сипел и стонал, очень убедительно изображая зомби. Увидев над собой массивную фигуру Бертона, он попытался сжаться в комок. — А? — Слышали уже, — отмахнулся Барри. Он взял двумя пальцами край хламиды бомжа и потеребил ее. — Теперь ты на меня работаешь. Усек? Показывай, где ты тут шмотки находишь! — Это еще не все! — вмешался Крис. — Потом отведешь нас к самому главному в городе. Или хотя бы в районе! Кто у вас там всю территорию держит? — А-а-а-а… — Немногословный бродяга понемногу начинал понимать, что попал. А ведь жизнь уже показала ему, почему надо сторониться ребят с большими деньгами!

***

…где-то на зловещей секретной базе Вескера… — Но вот пришла пора… Ням. Для нашего торта… М-м-м! Вкусняшка — просто класс. Все лучшее — для вас, — нараспев приговаривал Рикардо Ирвинг. Его слова то и дело прерывались причмокиванием. Глуповатый биотеррорист явно запорол простейшее поручение — кормежку заключенного — и предпочел накормить себя любимого. «Ну, держись!» — подумал Вескер, спускаясь на первый подвальный этаж по винтовой лестнице. Внизу располагалась помесь склада, гаража и мастерской, которую давно облюбовал Ирвинг. Разглядывая тусклые лампы, горы непонятного хлама и валяющиеся прямо под ногами коробки из-под пиццы, очкастый хмырь пытался вспомнить, сколько раз уже приказывал подручному прибраться в этом хлеву. Десять? Двадцать? Нет, явно больше. Несмотря на все меры предосторожности, сверхчеловек Вескер наступил на жвачку и смачно выругался. Из дальней части помещения, огороженной занавесками, послышались испуганные хрипы — поющий обжора явно подавился. — Ирвинг! — крикнул Альберт. — Чем ты тут занят? — Шеф… — сдавленно произнес Рикардо, прокашлявшись. — Я как раз заканчивал с кормлением, как вы приказали… — А если я сам спрошу Немезиса, как с ним обращаются? — Он подтвердит! Клянусь вам! Альберт мгновенно оказался рядом с занавеской и отдернул ее мощным рывком. Перед ним предстала великолепная картина: Рикардо, стремительно орудуя ложкой, отхватывал большие ломти от шоколадного торта и непрерывно запихивал их в пасть Немезиса. Тот давился, возмущенно отплевывался и явно мечтал оборвать «кормильцу» руки, но не мог даже пошевелиться, поскольку был заперт в тесной металлической капсуле по типу саркофага, из которой торчала только морда (оскаленная и перепачканная). Увидев грозного хозяина, Ирвинг тонким голосом взвизгнул, приподнял наполовину съеденный торт и в лучших комедийных традициях сунул его прямиком в физиономию мутанта, размазывая по ней шоколад. — Он жутко голодный, шеф! — торопливо отчитался биотеррорист. — Я ему сказал: «Кушай медленно, не то животик болеть будет». Он не слушал! Трескал так, что чуть ложку не проглотил! Я и увеличил темп. — Грааараа… Тьфу! — ответил недовольный Немезис. — На здоровье! — ответил ему Ирвинг, молниеносно дергая рычаг сбоку. Капсула в тот же миг стала подниматься и прошла через отверстие в потолке, возвращая заключенного в специальную укрепленную камеру. — Ага, — Альберт прищурился. — Хочешь сказать, что успешно справился с задачей и еще ни разу меня не подвел… за эти сутки? — Вы абсолютно правы! — Рикардо попробовал обаятельно улыбнуться и в то же время незаметно вытереть испачканные тортом губы. — Ты ведь понимаешь, как я разозлюсь, если Немезис раньше времени пострадает или, не дай Бог, сбежит? Нет, не так! Даже ты, кретин, должен понимать, как я… — У меня все схвачено! Тут такие новости подоспели, шеф, — поспешно сменил тему Рикардо. — Вашингтон паникует! Все в ужасе! Суперзлодей отреагировал на новость вяло: — В этой стране должны бояться только меня. — Разумеется, шеф! Но тут случай особый. Свидетели клянутся, что видели страшную летающую машину террориста №1. Ну этого… который Дарт Вейдер без плаща… Ирвинг надеялся развеселить начальника историей о пугливых горожанах. Получилось почему-то наоборот. — Всех до сих пор пугает это убожество, — Вескер скрипнул зубами. — Если его зовут террористом №1, то кто тогда я? — Вы — всенародно любимый и всеми признанный Верховный Правитель Соединенных Штатов. Вас ни в коем случае нельзя сравнивать с отребьем вроде… — Рикардо умасливал начальство на автомате, но по лицу Альберта понял, что неверно оценил ситуацию, и на ходу сменил пластинку: — Я в том плане, что вы — террорист №0! В смысле, не ноль без палочки, а вне всяких категорий! Вы легко напугаете первого террориста! И второго тоже! И вообще всю арифметику! Вескер мрачно забарабанил пальцами по столу, залитому кофе. Подумав, Рикардо осторожно продолжил: — Если вас интересует мое мнение… — С чего вдруг? — удивился Альберт. Он давно оценил низкий интеллект Ирвинга, поэтому не собирался к нему прислушиваться в важных вопросах. — Я просто к тому, — Рикардо все-таки осмелился высказать мысль, — что ваши подданные — жутко неблагодарные и забывчивые. Когда вы, наконец, реализуете свой зловещий план, они точно поймут, кого надо бояться! — Да! Они познают ярость Ур… — Альберт внезапно замолк и присмотрелся к грязному столу, уловив движение. — Ур… — машинально повторил биотеррорист. — Вы ведь хотели сказать «Уробо…» — На-а-а! Очкастый хмырь одной рукой прикрыл рот болтуну, а другой подхватил толстый кулинарный справочник с полки. Книгой он так хлопнул по столу, что тот затрясся. Можно было подумать, что Альберт пришиб слишком наглую мышь или таракана. Но потом он убрал книгу и медленно поднял неподвижное существо. То ли оно серьезно деформировалось от удара, то ли изначально было таким бесформенным, но перед мужчинами предстал черно-коричневый комок плоти размером с ладонь. У него не было головы, зато был рот со множеством мелких зубов и чем-то напоминающим присоску. — Елы-палы! — Ирвинг задрожал. — Это что за тварь? — Пиявка… кажется. — Пиявки не должны быть такими большими… и жуткими! Белобрысый злодей сурово нахмурился и сжал существо в кулаке. Когда оно лопнуло, он брезгливо отряхнул ладонь и громко произнес: — Я знаю — тут есть еще кто-то. Выходите! Я не потерплю у себя дома чужое БОО. Своего хватает! Альберт где-то с полминуты ждал ответа. Неизвестный вредитель, протащивший на базу пиявок, ничем не выдавал своего присутствия. Но затем Вескер напряг слух и уловил какую-то возню и хлюпанье со стороны ворот, ведущих на подземную парковку. — Где-то там… — сказал он, снимая солнцезащитные очки и близоруко щурясь. — Может, включить свет поярче? — Ирвинг очень хотел быть полезным. — Вы ведь так плохо видите в тем… Ладно, я просто предложил! — тут же заявил он, испугавшись зловещих горящих глаз своего шефа. Закончив прожигать подручного взглядом, Альберт направился к воротам. Шел уверенным шагом, не собираясь выказывать страх под собственной крышей. Когда он приблизился к воротам вплотную, хлюпанье усилилось, и к нему добавился скрежет. Суперзлодей секунд пятнадцать разглядывал стальные створки, прежде чем догадался осмотреть их края. Издав полный отвращения возглас, он отодрал от петли еще одну здоровенную пиявку, крутившуюся вокруг своей оси. Та задушенно пискнула и выплюнула болт, который держала в зубах. Вескер гадал, почистить ли ему дверь от паразитов самому или оставить эту отвратную работу Ирвингу, но вдруг обнаружил у себя под ногами целую россыпь болтов, а потом услыхал протяжный скрип. «Открученные» ворота заваливались прямо на него и едва не придавили. Альберт одним прыжком отскочил на полтора метра и с негодованием уставился на загадочную фигуру, которая стояла на пороге. Молодой русоволосый мужчина в свободной белой одежде улыбнулся суперзлодею, как старому другу, а потом заговорил красивым высоким голосом: — Что за недовольный вид, Альберт? Разве сегодня не прекрасный день? — Прекрасный? — Очкастый хмырь был, мягко говоря, обескуражен. И странным видом длинноволосого незнакомца, и его фамильярностью. — С какой стати он прекрасный? Мужчина в белом удивленно приподнял бровь. Затем все-таки объяснил: — Сегодня повезло и тебе, и остальным примитивным созданиям в этом доме. Вы все можете лицезреть великого меня. И не говори, что ты совсем не соскучился по мне, Альберт. — Я тебе не Альберт! — разозлился Вескер. — Откуда ты такой взялся, фриказоид анимешный? Автор опять к нам закидывает гостей из других миров? Пока очкастый хмырь совершенно незаслуженно сваливал все странности родной вселенной на автора (и напрашивался на отрезвляющую наковальню с неба), загадочный наглец повел рукой. Возникшие из ниоткуда пиявки десятками начали взбираться друг на друга, формируя неумолимо растущую фигуру. Когда эта фигура достала до плеча неизвестного, она начала менять цвет, раскрашивая однородный серый монолит разными оттенками. Прошло не более десяти секунд, прежде чем искусственное создание подняло голову и уставилось на Вескера бессмысленным взором. — Полагаю, ты помнишь меня в другом виде — не таком идеальном, — предположил мужчина в белом и провел ладонью по плечу своего творения — седого пожилого мужчины со впалыми щеками. Старик с натяжкой мог бы сойти за настоящего, если бы не показательная трансформация. — Но это ведь не повод забывать своего главного наставника. Я прав? — Шеф! Да кто он такой, черт возьми? — воскликнул бледный Рикардо. — Джеймс Маркус, — внезапно осипшим голосом сказал Вескер. — Создатель Т-вируса и один из основателей «Амбреллы». Но он был старым пердуном… как вон тот! — ткнул он пальцем в фигуру. — И давным-давно умер. Невозможно… — «Невозможно» — скучное и трусливое слово. Его любят примитивные создания, — Маркус зевнул и внезапно обратился к «старому себе»: — Мне надоело идти пешком, словно пещерному человеку. Везите меня! Существо пискнуло и развалилось на множество пиявок. Не тратя времени, они собирались в плоскую фигуру, похожую на большой прямоугольник. Джеймс спокойно поставил ноги на эту конструкцию, как только она закончила колыхаться, и после этого пиявки медленно поползли в сторону Альберта и его подручного. — ОНО идет сюда! — Рикардо косился на стол так, словно подумывал забраться на него с ногами. — Шеф, что делать? — А я почем знаю? — рявкнул суперзлодей. Трусливый Ирвинг не давал ему сосредоточиться. — Иди, что ли, поздоровайся с гостем! К удивлению Альберта, Рикардо помялся, еще разок посмотрел на стол, но затем в самом деле пошел к Маркусу. Видимо, воспринял резкий ответ как приказ. — Сэр… Мистер Маркус… — начал он, обливаясь потом. — Лучше «доктор Маркус», — мягко поправил его ученый. — Обращение «мистер» не может отразить мой невероятный интеллект и заслуги перед человечеством. Увидев, что странный тип не проявляет агрессии, Рикардо слегка осмелел. — Доктор Маркус! — Он с удовольствием подыграл ученому и пустил в ход всю свою лесть. — Для меня большая честь познакомиться с тем, кто обучал нашего дорогого мистера Вескера — великого и непобедимого Верховного Правителя США. Позвольте же пожать вашу руку! Джеймс с сомнением посмотрел на глупо улыбающегося Ирвинга и его протянутую ладонь. Потом спросил Вескера: — Чего он хочет, Альберт? Очкастый пожал плечами: — Руку пожать. Это такой жест приветствия и глубокого уважения. — Надо же, — удивленно протянул ученый. — Сколько примитивных обычаев я позабыл за годы отшельничества… На рукопожатие он ответил, но так, что Рикардо горько пожалел о своем дружелюбии. Стоило только Ирвингу сжать ладонь Маркуса, как рука ученого тотчас оторвалась в районе кисти и повисла на руке лизоблюда. Словно одного этого было недостаточно, отделившаяся конечность зашевелилась, оказавшись очередным комком крупных пиявок. — А-А-А-А-А! — Нет нужды для паники, — успокаивал его Джеймс, «проезжая» на своих пиявках мимо. — Мои любимцы не убивают без приказа. — Ай, сука-а-а-а… — надрывался Рикардо, безуспешно пытаясь стряхнуть присосавшихся мутантов. — Они кусаются. Кусаются, мля! — Всем нам хочется есть. Просто некоторые знают меру, — беспечно пояснил ученый, когда одуревший от ужаса Ирвинг унесся прочь, размахивая руками. — Теперь, когда мы остались одни, Альберт, тебе, вероятно, хочется что-то спросить? Вескер насупился, раздраженный глупым спектаклем: — Перво-наперво… С кем я говорю? Ты настоящий Джеймс Маркус, восставший из мертвых, или неизвестная науке, чужеродная хрень, которая приняла его облик? — Для тебя это важно? — поинтересовался ученый. — В принципе нет. Тебе тут в любом случае не рады! — Вескер решил говорить откровенно. — Если ты научился дрессировать мокриц, это не повод вламываться ко мне домой и требовать внимания! Иди в бродячий цирк, наставничек — там тебя точно оценят! Очкастый хмырь слукавил. Вернувшийся с того света ученый демонстрировал неординарные способности, и их было бы неплохо изучить. Взять хотя бы тот фокус с рукой… Маркус как будто отстегнул ее, не проронив ни капли крови, и уже заканчивал регенерировать. Пиявки, судя по вздымающимся бугоркам на ткани, проползали под рукавом ученого, добирались до культи и покрывали ее, медленно формируя новую ладонь и работоспособные пальцы. При этом Альберт не замечал, чтобы загадочный мутант в каком-то месте укорачивался, когда перебрасывал своих питомцев в район руки. Вероятно, брал «материал» у себя из-под ног — из «платформы». «Дьявол, да что это за способности такие?! У него все тело слеплено из склизких тварей? Никакой известный мне вирус не дает такого эффекта!» — поражался суперзлодей. — Цирк меня абсолютно не интересует. Ни с точки зрения работы, ни как развлечение, — отклонил его предложение Джеймс. Он помотал своей новой рукой в воздухе, словно хотел, чтобы «цементирующий» пиявок раствор поскорее засох. — Как ты и сам помнишь, я пропал без вести после драматичных событий в горах Арклея. Тех, к которым напрямую причастен ты, Альберт. И твой друг Уильям… — Для мстителя ты много болтаешь и мало делаешь, — буркнул Вескер, машинально готовясь отражать удар. — Месть — это жалкая попытка оправдать животную ненависть к обидчику и отстоять свое примитивное представление о справедливости. К тому же я знаю, что меня заказал бывший друг Спенсер. Это очевидно. Тем не менее, у меня не было желания мстить тебе или ему. Из тени я вышел по другой причине — чтобы занять, наконец, достойное место. — Док, я начинаю засыпать от твоих лекций… — Деловой подход? Мне он нравится. В таком случае ты немедленно возьмешь меня на должность главного ученого и сделаешь своей правой рукой. Очкастый хмырь опешил и закашлялся: — Нет. — Вообще-то я не просил, а излагал свои требования. Взвешенные и тщательно обдуманные. Вероятно, ты хочешь сказать, что у тебя есть свои ученые. Уверяю — они годятся только на то, чтобы мыть пробирки за истинным гением. А тебе, Альберт, спустя столько лет по-прежнему нужен мудрый наставник. Это, кстати, тоже очевидно. На этот раз Джеймс перегнул палку. Вескер и так огорчился после новости о самом знаменитом террористе, а тут еще и новое оскорбление… — Ты хоть понимаешь, с кем говоришь, слизень?! — орал Маркусу в лицо взбешенный суперзлодей. — Я сверхчеловек! Верховный правитель Соединенных, мать их, Штатов! Нет никого могущественнее меня… Джеймс небрежно смахнул попавшую на щеку слюну крикуна и укоризненно посмотрел на него: — Титулы и громкие слова… Высшие существа обращают внимания не на них, а на факты. Факты говорят, что ты посредственный правитель, Альберт. Страной руководят те же люди, что и раньше. Ты не смог найти или вырастить им замену… — Они все меня боятся! Знают, что я вырву им сердца при малейшем намеке на мятеж. — Допустим, — спокойно продолжал ученый. — Но, судя по твоим последним шагам, ты сам себе враг. Эта твоя неразумная затея устроить противостояние с Крисом Редфилдом… — Кто тебе об этом рассказал? — тут же прервал его Вескер. Вместо ответа Маркус плавно повел рукой. Когда он развернул ее, на ладони возникла пиявка. — Я основательно готовился к нашей встрече, Альберт. Мои любимцы проникли в твое логово несколько дней назад — странно, что ты их только-только заметил. Что слышат они, то слышу и я. Взмах руки — и пиявка пропала, не оставив после себя даже влажного следа. Пытаясь за ней уследить, Вескер далеко не сразу заметил, что другой кровосос сидит на его левом запястье. Потом все же заметил, гневно закричал и затряс рукой. Но пиявка, судя по всему, и не пыталась удержаться. Она оторвалась и угодила в подставленную ладонь Маркуса, а суперзлодей уставился на свою укушенную руку. — Почему я не почувствовал боли? — Анестетик. Примерно такой же, как у клещей, — охотно раскрыл свой секрет Джеймс. — Я модифицировал некоторых своих любимцев, чтобы они незаметно брали кровь на анализ. Проверим… Ученый сузил глаза и посмотрел на пиявку, которая присосалась уже к его руке и передала полученную кровь. Чтобы вынести вердикт, ему хватило десяти секунд: — Как и следовало ожидать… Ничего, что я мог бы ассимилировать. Примитивнейшие способности, вроде сверхсилы, сверхскорости и ускоренной регенерации. Я уже получил все это от других… одаренных индивидов. Хм… Сверхинтеллекта, похоже, нет. Но твоя деградация меня не удивляет, Альберт. Ты ведь называешь пиявок мокрицами. — Хватит хвастаться, док! — рявкнул суперзлодей. — Ты тут талдычишь о своем уме и совершенстве, а сам пришел проситься на работу к деградировавшему ученику. Хочешь сказать, что это логично? — Абсолютно, — уверенно ответил Маркус. — Я эрудированный, терпеливый, стрессоустойчивый, адекватный и просто идеальный, а ты — моя полная противоположность. Мы идеально будем дополнять друг друга. Это очевидно. Устав, по-видимому, кататься, Джеймс сошел с живой платформы и переступил с ноги на ногу. Потом обратился к своему покрасневшему от гнева ученику: — Мне бы хотелось приступить к работе немедленно. У тебя ведь хорошая лаборатория, Альберт? — Никто не жаловался, — скрипнул зубами Вескер. — Печально будет, если ты внезапно исчезнешь, не успев ее оценить. Намек Маркус уловил, однако ответил спокойно: — Да будет тебе известно, Альберт, что пиявки по природе своей — не воинственные создания. Но это в обычных условиях… Если им придется защищаться, в этом здании и во всей округе будет уничтожено все живое. — И даже я? — с вызовом спросил Вескер. — В первую очередь — ты, — Маркус одарил его улыбкой доброго и бесконечно терпеливого учителя.

***

…где-то в жутких трущобах Детройта… — Ты речь-то продумал? — Э-э… А надо было? — Совсем, что ли, не соображаешь? Эти темные забитые люди впервые встретят своего супергероя. Надо произвести неизгладимое впечатление… — Ты поаккуратнее, Крис… со словом «темный». Обидишь порядочных афроотморозков! — Хэй! — громко спросил татуированный негр, высовывая голову из приоткрытой двери служебного входа. — Что за фак тут происходит? — Накрылась наша речь… — К черту! Поехали! Бедолага-негр не успел отскочить — незваные гости со всей силы пнули дверь и сбили его с ног. Затем прошлись прямо по нему и устремились в просторное помещение бывшего супермаркета. Впрочем, о предназначении здания сейчас напоминали только остатки вывески на фасаде. Внутри давно не осталось ни касс, ни холодильных шкафов, ни стеллажей. Местная банда выкинула во двор и сожгла все ненужное, а потом притащила более полезные вещички: столы, диваны, цветные абажуры, кальяны и громогласные магнитофоны-"геттобластеры». Той ночью в бывшем магазине собралось порядка дюжины бандитов. Они весь день трудились — угрожали, грабили, шутки ради гонялись на машине за перепуганными копами — и заслужили право на отдых. Отдыхать им помогали наркотики, пиво и похотливые темнокожие девчонки (не красавицы, но выбор был невелик — прим. автора). В других развлечениях бандиты не нуждались и аниматоров не заказывали. А явившегося без приглашения здоровяка в хоккейной маске, дырявой майке, грязно-зеленом плаще и черном трико с надетыми поверх него семейными трусами они посчитали именно странным клоуном. И совсем не испугались. Иными словами, «гениальный» план с самого начала оказался под угрозой. — Трепещите, гады! — начал устрашать преступников Барри. — Вам всем пришел песец! Большой и неотвратимый! Гангстеры удивленно заерзали, отрываясь от своих развлечений, и принялись рассматривать клоуна в маске и его спутников — двоих мужиков более приличного вида. Зазвучали тихие перешептывания: — Что за дела, бро? Они пришли закинуться крэком? — Не, бро. По ходу, они уже под чем-то. — Я теперь тут самый крутой! — Барри вовсю импровизировал, вспоминая свои регулярные выступления перед школьниками. — Мое имя — Человек-мужик! Настоящий мужик в квадрате! Я супергерой, вы — шпана, стало быть, должны меня бояться и слушаться! Негры ответили ему издевательскими смешками, похожими на повизгивания гиен. Удивительно, но они оказались еще более неблагодарной публикой, чем школьники. — Супергерой выискался, а? — Крупный негр в лиловой одежде и с золотой цепью поднялся с дивана и вышел вперед. — А эти двое кто? — ткнул он пальцем в Криса и Леона. Оба героя надеялись, что все внимание будет приковано к ряженому «мужику в квадрате». Растерявшись, они ответили вразнобой: — Да мы его менеджеры! — Костюм в химчистке забыл! Негры опять захохотали. Вначале кого-то, может, и напрягло вторжение странных наглецов, но сейчас каждый их шаг или жест вызывал веселье. — Большой Зи, они такие упоротые! — завопил бритоголовый негр, хлопнув главаря по плечу. — Даже жаль их мочить! — Жалко, — согласился Большой Зи, — но придется. Эй, снежки! — сказал он героям. — Мы тут таких, как вы, не любим. Это наша земля. — Теперь уже не ваша… — пробормотал Редфилд, потянувшись за своей пушкой. Но наделать глупостей он не успел — несколько бандитов одновременно наставили на них пистолеты-пулеметы. Причем так быстро, будто заранее отрепетировали все движения. — Выворачивайте карманы, — зевнул главарь. — Если нам понравятся подарки, мы, возможно, не отрежем ваши супергеройские уши. Крис поежился: — У меня только кредитка… но она тут бесполезна, правда ведь? — Давай сюда, — не смутился главарь. — Я найду, где снять твои бабки. Вдруг началось какое-то мракобесие. Всеобщее внимание привлек бритоголовый негр, который без видимых причин завопил, как резаный. Выронив оружие, он хватался за правую руку, от которой поднимались струйки пара. Через пару секунд рука вспыхнула, как факел… и не только у бритоголового. Загадочный огонь разом поразил всех, кто держал на мушке Редфилда и его друзей. Пламя разгоралось и почти сразу тухло, а его жертвы, побросав оружие, голосили и размахивали обожженными руками. «Какого… Откуда она тут взялась?» — Криса, Барри и Леона одновременно посетила одна и та же мысль. — Привет, мальчики, — улыбнулась друзьям миловидная блондинка Айя Бриа. Никто не заметил, как она вошла через главный вход — все увлеклись «супергероем». — Вы опять гуляете по злачным местам? — Ведьма! — заголосила пухлая негритянка, пялясь своими выпученными глазами на огненный шарик, растущий в руке Айи. — Изыди! — Еще одна девушка попробовала спрятаться за диваном. Афробандиты, сообразив, кому обязаны своими ожогами, с воплями кинулись в разные стороны. Большой Зи внезапно обнаружил, что рядом с ним никого не осталось… за исключением улыбающейся блондинки. — Ты… кто? — с трудом выдавил он. — Они «снежки», да? — поинтересовалась Бриа. — Тогда я — очень горячая Белоснежка! — Девушка слегка ткнула пальцем в грудь бандита, а потом коснулась его цепи. — Симпатичная вещица. Где ты ее стянул? Хочешь, мы ее расплавим и сделаем тебе корону? Будешь настоящим королем преступников. Большой Зи энергично затряс головой, ощутив, как от тонкого пальца пошел незримый поток жара. — Мои друзья не хотят вашей смерти, — спокойно вводила его в курс дела Бриа. — Всего лишь просят потесниться и разрешить кое-что построить. Разве вы не пойдете им навстречу? Главарь нервно сглотнул, однако нашел в себе силы спорить: — Думаешь, город пустует? Каждый квартал контролирует чья-то банда. Нас и так сильно потеснили ради этой сраной Башни… — Значит, вам не привыкать, — заключила Айя. — Отойдете еще разок! Все лучше, чем жить на пепелище… или смешаться с пеплом. Я права? Негры единодушно выбрали отступление. Вопя на разные лады и бросая все вещи, они улепетывали из своего убежища. Большой Зи сперва замешкался, но потом у него загорелись штаны, и он понесся на улицу, расталкивая подручных. — Валите, придурки! — радостно орал им вслед Кеннеди. — С нашей Айей шутки плохи! Девушка хихикнула и поочередно обняла своего брата, Барри, сорвавшего маску, а потом и Криса. — Ты, как всегда, великолепна, — прошептал ей на ухо Редфилд. — Ничего особенного, — ответила скромная девушка. — Мне гораздо сложнее было не спалить их целиком. Ева любила такие фокусы… — Мы тебе рады, но все-таки… как? — не выдержал Барри. — Как ты узнала, где нас искать? Бриа усмехнулась: — Клэр много чего рассказывает «по большому секрету»… Я узнала, что Крис затеял и куда вместе с вами полетел. А потом осталось только сжульничать и спросить у автора, где конкретно вы находитесь. Редфилд смутился и отвел взгляд: — Да, насчет моей затеи… Ты, наверное, сердишься? Я уже практически начал спасать мир, а тебе ничего не сказал… Однако Айя его успокоила: — Ничего. Нам обоим надо заново научиться откровенности, Крис. Я ведь тоже кое-что скрывала… Клэр рассказывала о том, как я сама пыталась достать Вескера? — Было дело, — кивнул Редфилд. — Кажется, что-то пошло не так… Ему (как, впрочем, и Леону с Барри) очень хотелось побольше узнать о той истории и об обидчиках чудо-девушки. Увы, Бриа не сказала почти ничего нового: — «Не так» — это мягко сказано. Об меня просто вытерли ноги. Но больше я не проиграю! Возможно, ты заметил, Крис, что я все больше работаю и все реже появляюсь дома… Редфилд это заметил. И сейчас ему показалось, что он понял причину: — Ты участвовала во всех этих миссиях… чтобы тренироваться? — Точно, — с гордым видом сказала Бриа, — и достигла больших успехов. Если возьмете меня в БСАА, у вас не будет недостатка огневой мощи. Крис и Леон сияли так, словно сами готовились загореться. Они уже представляли, сколько всего добьются с помощью Айи и силы ее митохондрий. Один только Барри не проникся и попытался испортить момент прагматичным вопросом: — Сейчас у нас все хорошо… А дальше-то что? — Дальше? — не понял его Редфилд. — Мы же место под базу ищем, — напомнил Бертон. — Но не нашли! Просто погуляли, покатались на развалюхе, пошугали бандитов, повозились с моим суперкостюмом… Кстати, я могу его снять? — Да, уже можно, — заверил его Леон. Белобрысый хитрец уже успел заснять товарища с разных ракурсов и состряпать забавное видео для Ютуба. — Уже поздно — предлагаю заночевать здесь, — произнесла Айя. — Утром мы с Барри и Леоном снова пойдем искать какое-нибудь подходящее здание. Крис насторожился: — А меня ты забыла? Я не иду? Тут Бриа спохватилась: — Ах да — самое важное не сказала! Клэр просила передать, что подыскала будущих сотрудников БСАА. Но их чересчур много! Она хочет, чтобы ты завтра приехал и посмотрел всех сам. — То есть, там будет что-то типа кастинга? — Ну почти. Поедешь? — Не-а. Полечу! — поправил ее Редфилд. — Я ж богатый! Буду летать повсюду, пока не надоест. Или пока Вескера не задушит жаба-мутант!
51 Нравится 198 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (4)