По ту сторону Эквестрии. Туда и обратно.

R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 212 802 слова, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
24 Нравится 130 Отзывы 10 В сборник

Глава двенадцатая (окончание)

Настройки
Путь оказался неблизкий. Кораллин Скай в какой-то момент поняла, что вряд ли бы смогла самостоятельно найти дорогу назад, так как они шли прямо посреди леса. К дому лесничего вела всего лишь малозаметная тропинка. Единорожка даже удивлялась, как Вирбельвинд и её полицейские разбирают дорогу в этом лесу. Наконец, они вышли на поляну, где стоял дом. Это был основательный двухэтажный особняк, вроде тех домов, что были в самом городе. Было даже странно видеть его здесь, посреди дикого леса. - Как он смог построить здесь такой дом? – спросила Кораллин Скай. - Он из потомственных лесничих. – ответила Гертруда. – Они всегда жили здесь. Видимо, выстроили за все поколения. - Странно, что они сделали себе дом в городском стиле, а не что-то вроде фермы. – заметила Слипинг Сан. - Действительно. – согласился Меркури, переглянувшись с Рейнхэвеном. Они подошли к дому и Вирбельвинд постучалась. Ей никто не ответил. - Герр Альпенбах, – громко сказала она. – Вы здесь? Мы хотели задать вам несколько вопросов? Герр Альпенбах? Не дождавшись ответа, она попробовала дверь, но та была заперта. - Может, бродит где-то в лесу? – предположил один из полицейских. - Предлагаю открыть дверь и осмотреть дом. – сказала Гертруда. – Если он вернётся, мы всё объясним и принесём извинения за беспокойство. - Хорошо. – кивнула Вирбельвинд. - Меркури. – сказала Гертруда. - Да, сэр. – ответил жеребец и подошёл к двери, достав свои отмычки. - Это тоже входит в вашу службу, сестра? – усмехнулась Вирбельвинд. - Всякое бывает. – кивнула Гертруда. Под заинтересованные взгляды Вирбельвинд и полицейских Меркури отомкнул замок и открыл дверь. - Прошу. – сказал он, отходя в сторону. - Спасибо, майор. – ответила Вирбельвинд и первой вошла в дом. За ней последовали остальные. Когда Кораллин Скай вошла внутрь, её поразил царивший полумрак. Все занавески на окнах были задёрнуты. - Почему все окна зашторены? – хмыкнул Зенит. – У вашего лесничего светобоязнь? Где здесь выключатель? - Здесь нет электричества, офицер – заметил один из полицейских. – Герр Альпенбах не любит современной техники. Зажечь свечи? - Не стоит. – сказала Вирбельвинд. – Ничего не трогаем. Единорогам задействовать магию света. - Да, сэр. – сказали двое полицейских, и вместе с бургомистром осветили помещение своей магией. Кораллин Скай тоже применила заклинание. Морпеги же были с активными лицевыми дисплеями, которые задействовали сразу, как только вошли в лес. - Не любит современной техники... – буркнул Зенит. – Мы уже сто лет с лишним, вообще-то, как пользуемся электричеством… Можно было и завести себе простенький генератор… - Всем оставаться на местах. – скомандовала Гертруда. – Сначала проверим всё вокруг во всех диапазонах. - Стоять на месте. – подтвердила Вирбельвинд. Кристаллы на диадемах морпегов начали мерцать разными цветами, что в полумраке помещения было по-своему красиво. Внезапно морпеги, не сговариваясь, пришли в движение и выстроились кольцом, взяв в него остальных пони. Оказавшаяся около двери Найтвиш попробовала её открыть, но та не поддавалась. - Что такое? – встревожено спросила Вирбельвинд. - Дом зачарован тёмной магией. – ответила Гертруда. – Нас заперли. Поднять Щиты! Тут же всех морпегов озарило небесно-лазурной аурой. В этот момент Кораллин Скай почувствовала, как в её голове возник какой-то гул, а в глазах стало темнеть. Вместе с ней дрогнули и Вирбельвинд с полицейскими. - Пси-атака! – выкрикнул Зенит и тут же сзади на морпегов накинулись остальные пони. Зенит перекинул через себя схватившего его полицейского и увидел, что вместо глаз у него сплошное чёрное марево. Справиться вдевятером против пяти для морпегов не составляло труда, но вдруг в комнату вбежали ещё пони, кинувшись на них. Теперь перевес был уже на стороне нападавших. Завязалась потасовка. Морпегов защищал «Небесный Щит», а также лётная броня, однако атакующие пони были одержимы и обладали невероятной силой. Морпегам пришлось задействовать «Рывок», чтобы как-то противостоять им. Потасовка затягивалась, и это не играло на копыто морпегам. Магия «Небесного Щита» и «Рывка» выбирала силы морпегов, причём как ментальные, так и физические. - Мунбим! Рог! – воскликнул Меркури, пытаясь совладать сразу с парой противников. - Я... Не могу! – ответила пегаска сцепившись с другим. - Защищаем Мунбим! – Воскликнул Меркури и, сделав усилие, разметал насевших на него пони и кинулся к супруге, схватив атаковавшего её жеребца. Сзади на него снова накинулось двое, однако морпег развернулся и просто швырнул в них захваченного противника. Остальные морпеги тоже подтянулись, окружив пегаску и не пропуская к ней остальных. - Быстрее! – крикнула Гертруда. Кольцо вокруг Мунбим сжималось. Было очевидно, что долго морпеги не продержатся. Мунбим сорвала с себя маску и, открыв сумку, достала оттуда Кристальный Рог. Атакующие взвыли и начали напирать ещё сильнее, Однако Мунбим успела вскинуть копытце с артефактом вверх: - Не подходить! Рог в её копытце замерцал. Всех нападавших тут же разметало по комнате. Однако, они сразу же вскочили и снова кинулись на морпегов, но атаковать их уже не смогли, словно те были под прозрачным куполом. Тем временем Мунбим выставила копытце с Рогом перед собой и начертила им круг в воздухе. - Изыди! Атакующие пони замерли, и от них словно повалил дым, который начал собираться под потолком, формируясь в нечто аморфное. - Отправляйся обратно в Тартар и никогда больше не возвращайся! Мунбим указала копытцем на него. Рог сверкнул особенно ярким светом, а по дому прошёлся гул, от которого заложило ушки. На мгновение всё вокруг погрузилось во тьму, а потом также резко всё развеялось. В разгромленной комнате стояли морпеги, вокруг которых лежали тела остальных пони. Мунбим облегчённо вздохнула и опустила копытце с Рогом, который прекратил светиться. Гертруда тут же кинулась к лежащей Вирбельвинд и положила копытце ей на шею, склонившись над мордахой. В следующий момент она облегчённо вздохнула и стала приводить сестру в чувство. Тоже самое, без лишних слов стали делать и другие морпеги, склонившись над падшими. Кораллин Скай очнулась от того, что её энергично потрясывали. Единорожка издала тихий стон и открыла глаза. Первое, что она увидела – была оскаленная пасть. Кажется, это был ягуар. - Очнулась? – спросила пасть голосом Слипинг Сан. – Всё в понядке? - Ч-что произошло? – произнесла Кораллин Скай. Она попыталась встать и тут же застонала. Тело ныло так, словно его пропустили через какую-то молотилку. - Вы стали одержимы. – ответила Слипинг Сан. – Нам пришлось отбиваться. Так что не обессудь. Ничего, завтра уже будешь, как новенькая. Сказав это, Слипинг Сан начала приводить в чувство кобылицу-морепони, лежащую рядом. Кораллин Скай сделала некоторое усилие, превозмогая боль и встала, осмотревшись. Гертруда склонилась над Вирбельвинд. Морпеги приводили в чувство других пони. Кораллин Скай даже не помнила, откуда они здесь взялись. Вся комната имела следы разгрома, да и по виду остальных было заметно, что они побывали в хорошей передряге. Одни лишь морпеги выглядели как ни в чём ни бывало. Впрочем, учитывая, что их почти целиком скрывала лётная броня, ещё неизвестно, каково пришлось им. Единорожка встала и подошла к Мунбим, приводившей в чувство одного из полицейских. - Я могу чем-нибудь помочь? - Не стоит. – ответила пегаска, подняв голову. – Мы и сами справимся. Как самочувствие? - Ужасное. – честно призналась Кораллин Скай. – Мы что, все передрались? - Вы напали на нас, будучи одержимы духом. – ответила Мунбим. – Нас защитил «Небесный Щит». Да и не так-то просто взять контроль над подготовленной ведьмой. В общем, сама всё видишь. - Что стало с духом? – спросила единорожка. - Отправился в Тартар. Там ему и место. – сказала пегаска и помогла подняться полицейскому. К этому времени все пони пришли в себя. - Герр Альпебах, – обратилась Гертруда к жеребцу-морепони. – Мы бы хотели задать вам несколько вопросов по поводу случившегося. Рядом с ней встала Вирбельвинд, а вместе с сёстрами лесничего окружили морпеги и полицейские. - Я... Я прошу прощения... – заговорил пони, понурив голову. – Я не думал, что всё так выйдет. Мне следовало сразу доложить, когда я нашёл тот тайник. А вместо этого, я решил осмотреть всё сам. А дальше... А дальше он просто завладел мною. Я даже толком ничего не помню, всё было как во сне. - С этим мы ещё разберёмся. – строго сказала Вирбельвинд. – Где тайник? - Всё в подвале. – ответил лесничий. – И книга и алтарь и всё остальное. Простите меня. Это был не я. В смысле, не совсем я. - Герр Альпебах, вы, даже не являясь обученным ведуном, пробовали практиковать магию призыва духов-фамильяров. – сказала Гертруда. – Разумеется, он сам взял вас под свой контроль, так как у вас не было подходящего навыка для того, чтобы творить подобное колдовство. Вы понимаете, что вы натворили? - Да, Ваше Превосходительство. – тихо ответил жеребец. – Я нарушил закон и готов понести наказание. - Наказание вам будет назначено по итогам расследования, герр Альпенбах. – сказала Вирбельвинд. – А пока до выяснения всех обстоятельств нам придётся взять вас под стражу. Но сначала мы обыщем дом. - Надо отвести остальных обратно в город. – сказала Гертруда. – В том числе и полицейских. Им необходим отдых и лечение. Меркури и Мунбим остаются со мной. Остальным отвести всех в Швальбштейнбург и привести новый отряд полиции. А мы пока осмотрим дом. Ты как, Винди? - Я справлюсь, Герда. – ответила старшая сестра. – Не волнуйся. Гертруда кивнула, и, не стесняясь, обняла Вирбельвинд, тихо шепнув, так что было слышно только ей: - Извини... - Ты извини... – так же тихо ответила старшая сестра. - Так, леди и джентлькольты, – сказал Зенит, открыв входную дверь. – Прошу на выход. Он и Миднайт Рейнбоу вышли первыми. За ними вышли остальные, и табун побрёл в сторону города, при этом морпеги попарно оказались в начале, середине и хвосте табуна, фактически ведя остальных. Шли медленно. Кораллин Скай чувствовала, как всё её тело ныло. А ещё она чувствовала слабость и головокружение – то ли из-за того, что её взял под контроль злой дух, то ли из-за того, что сегодня у неё во рту ещё и маковой росинки не было, а может из-за всего вместе. Остальные пони тоже выглядели не лучше. Некоторых откровенно пошатывало, и иногда их даже приходилось поддерживать пони, идущим рядом, чтобы они не упали. Разумеется, все шли молча, так как ни сил, ни желания на разговоры ни у кого не было. Всем хотелось просто поскорее вернуться в город. И когда за деревьями замелькали окраинные фермы, за которыми виднелись крыши остальных домов, все сразу заметно приободрились. - Вот и добрались. – сказал Рейнхэвен. – Господа полицейские и мистер Альпенбах следуют вместе с нами. Остальные могут разойтись по домам. - Большое спасибо. – сказала одна из кобылиц и даже приобняла морпега. – Жаль, я не могу сейчас ничем помочь. - Отдыхай, родная. – благодушно кивнул Рейнхэвен, сняв свою маску и поцеловав кобылицу на глазах остальных. - Помогай вам Ночная Кобыла. – сказала она и отправилась к себе. Кораллин Скай догадалась, что это была пропавшая ведьма. Другие пони вряд ли стали говорить такое и вести себя так. Все остальные просто искренне поблагодарили морпегов и разошлись по домам. - Кораллин, тебя отвести в замок? – спросила Санспайр. - Нет, спасибо. – покачала головой единорожка. – Я хочу с вами. Не могу пропустить такое. Не беспокойтесь, я в порядке. - Как скажешь. – кивнула Санспайр, и они продолжили путь. Войдя в город процессия проследовала до полицейского участка. Местные с настороженностью и удивлением смотрели на процессию. Впрочем, когда Кораллин Скай вместе с морпегами и полицейскими уходили в лес, реакция остальных пони была примерно такой же. От вчерашнего восторга не осталось и следа, хотя страха, как такового у местных тоже не было. Трепет, настороженность, взволнованность и, одновременно, радость и благодушие. Пони смотрели на процессию, взволнованно перешёптывались, однако в их глазах читалось больше любопытство, присущее жеребятам, когда те видят отряд стражников, с суровым видом бредущих по своим делам. Кораллин Скай и сама прекрасно помнила, как смотрела на торжественные выходы Принцессы Селестии ешё когда сама училась в её школе. И как при этом строго чеканили шаг стражники с суровыми мордами, приводя единорожку и её друзей и сверстников в подобные чувства. Кораллин Скай иногда задавалась вопросом, а каково быть одним из этих стражников. «А теперь я сама иду в составе подобной процессии» – усмехнулась про себя Кораллин Скай. – «Вот значит, каково это. Оказывается, со стороны всё смотрится намного лучше.» Как только они дошли до центральной площади, где рядом с городской ратушей располагался и полицейский участок, к ним навстречу выдвинулись находящиеся поблизости polizei, хотя, когда они шли по улице, те лишь отдавали им честь, на что морпеги и трое полицейских с ними отвечали тем же. - Бургомистр запросила выслать вместе с нами новый наряд полиции. – сказал Рейнхэвен, когда они подошли к участку. – И позаботьтесь о них. Морпег кивнул на троицу, сопровождавшую лесничего. - Да, герр майор. – кивнул один из полицейских. – Сейчас будет сделано. За мной! Полицейские с лесничим скрылись в участке и почти сразу же оттуда вышла новая группа. - Старший констбель Квель Бернштайн (Quelle Bernstein). – доложился один из них. – Какие будут указания? - Майор Рейнхэвен. – сказал морпег. – Надо дойти вместе с нами до дома лесничего. Остальные указания получите непосредственно от бургомистра. - Как скажете, майор. – сказал констебль и группа направилась обратно в сторону леса. Уже в лесу Кораллин Скай поняла, что может и не дойти. В глазах вдруг помутнело, а ноги стали подкашиваться. - Держись. – раздался голос и единорожка почувствовала, как её поддержали. - Ну-ка, выпей это. – и перед мордахой Кораллин Скай возникла фляжка. Единорожка тут же схватила её и жадно припала к горлышку. Уже после нескольких глотков, она почувствовала, как по её телу начала растекаться живительная бодрость. - Спасибо. – улыбнулась единорожка. - Точно дойдёшь? – спросила Слипинг Сан. – Может, тебя отнести в замок? - Нет. – решительно покачала головой Кораллин Скай. – Теперь я точно дойду. Слипинг Сан кивнула в ответ, и они продолжили путь. Добравшись до дома лесника и войдя внутрь, пони никого не обнаружили. У Кораллин Скай в душу закралось нехорошее предчувствие, но тут навстречу им вышли обе сестры фон Швальбе. - Генерал-лейтенант! Все пострадавшие сопровождены до города и отправлены по домам. Отряд полиции вместе с подозреваемым сопровождён до участка. Новая группа прибыла на место происшествия. – доложился Рейнхэвен. - Отличная работа, майор. – кивнула Гертруда. – Можете отдохнуть. - Господа офицеры, пройдите в подвал. – скомандовала Вирбельвинд, обращаясь к полицейским. – Там обнаружен алтарь призыва и улики. Проведите опись и изымите вещдоки. Майор Меркури и капитан-лейтенант Мунбим подстрахуют вас на случай непредвиденной магической активности. - Да, Ваше Превосходительство. – ответил старший констебль, и группа полицейских двинулась туда, откуда только что вышли обе сестры. - Могу я пройти с ними? – спросила Кораллин Скай. - Если хотите. – кивнула Вирбельвинд. Точно также кивнула и Гертруда. Старшая сестра своей магией подняла опрокинутую тахту, и обе кобылицы уселись на неё. Похоже, что они явно вымотались. А ещё Кораллин Скай поняла, что ничего особенного в подвале уже не будет, раз сёстры остались отдыхать здесь. Тем не менее, единорожка всё равно последовала за полицейскими. В подвале было темно и полицейские включили фонарики. Навстречу им вышел Меркури. - Старший констебль Квель Бернштайн. – сказал командир группы. – Велено провести опись и изъятие вещдоков. - Майор Меркури. – ответил морпег. – Прошу за мной. Он развернулся и уверенно направился в темноту. Фонари высветили лаз в полу, куда по деревянной лестнице и спустился Меркури. За ним последовал старший констебль и остальные полицейские. Последней туда полезла Кораллин Скай. Спустившись в лаз, единорожка в свете фонариков увидела некое подобие магической лаборатории и жилища какой-нибудь шаманки, вроде Зекоры. Повсюду были расставлены оплывшие свечи, но все они были потушены. На столе стояли различные колбы, склянки, пыльные, грязные и мутные. Вдоль стен на верёвках висело уже не пойми что, от малейшего прикосновения рассыпаясь в пыль. В центре помещения находился алтарь – нарисованный на полу круг с непонятным символом. - Осторожно с гримуаром. – сказал Мекури, подойдя к находившейся в подвале Мунбим. – Похоже, раньше он принадлежал сильному магу. - Действительно, тайник. – сказал старший констебль осмотревшись. - Так и есть. – кивнул Меркури. – Похоже, владельцы дома даже не знали, что находится под ним. Видимо, нынешний хозяин обнаружил его, когда решил провести ремонт в подвале. - Да, я заметил следы ремонта наверху. – кивнул полицейский. – Герру Альпенбаху будет, что рассказать на допросе. - Тайник старый. – заметила Мунбим. – Ему явно несколько столетий. Странно, что лесничие выстроили свой дом прямо над ним. Может, кто-то в их роду тайно занимался магией? - Маловероятно. – покачал головой старший констебль. – В семействе лесничих никогда не было ни магов, ни ведьм. А заниматься самообучением, да ещё тайком – вы и сами прекрасно понимаете. - Тем не менее, нельзя полностью исключать такого. – кивнула Мунбим. – В жизни всякое бывает. - Это верно, капитан-лейтенант. – усмехнулся Квель Бернштайн и скомандовал. – Так, приступить к осмотру. - Йяволь. – ответили остальные полицейские и стали изучать тайник. Один из них достал фотоаппарат со вспышкой и начал делать снимки. - Мы дадим вам свои кристаллы с записями, чтобы вы сделали копии. – сказал Меркури. - Данке, майор. – сказал старший констебль, продолжая осмотр. Мунбим и Меркури остались стоять в стороне, наблюдая за работой полицейских. Кораллин Скай обошла помещение, подсветив себе магией своего рога и, осмотрев всё, решила выбираться на поверхность, тем более, что от спертого воздуха у неё снова начала кружиться голова. Единорожка выкарабкалась обратно в подвал и поднялась в гостиную. Там она застала довольно идиллическую картину – сёстры фон Швальбе, сидя на тахте, и остальные морпеги, разлёгшись посреди разгромленной комнаты, спокойно попивали чай. Судя по запаху – свежезаваренный. Ни дать, ни взять – привал после боя. - Присаживайтесь, фройляйн Скай. – улыбнулась ей Вирбельвинд, уступая место на тахте. – Желаете чаю? - Благодарю. – кивнула единорожка, сев на предложенное место и перехватив своей магией кружку, от которой дымком поднимался приятный травяной аромат. С первым же глотком единорожка почувствовала, как по её телу начало растекаться приятное тепло, почти как в лесу, когда она выпила из фляжки Слипинг Сан. - Как вкусно. – тихо сказала Кораллин Скай и отпила ещё глоток. - А ещё очень хорошо восстанавливает силы. – заметила Гертруда. – Года три своей жизни я сегодня здесь точно выжгла. - Ничего, потом восстановишь. – благодушно сказала Вирбельвинд и усмехнулась. – И не ворчи, как старая кляча. Я, всё-таки, старшая сестра. Остальные морпеги деликатно отвели взгляд и сжали губы, чтобы сдержать улыбки. - Всего-то год разницы, а мнишь себя, словно в матери мне годишься. – парировала Гертруда. Морпеги изо всех сил старались подавить свои улыбки, но теперь они подняли головы и посмотрели на своего командира. - Я просто беспокоюсь о тебе. – Вирбельвинд вскинула голову и сделала надменный вид. - Вообще-то беспокоиться об офицере воздушной кавалерии – это только зря нервы переводить. – усмехнулась Гертруда. – Тем более, о таком, как я. - То-то и оно. – усмехнулась в ответ Вирбельвинд. – Поэтому и беспокоюсь. Тем более, что итак вижу тебя нечасто. - Если бы ты отвечала на мои письма со звонками, тогда бы и волновалась меньше. – Гертруда назидательно посмотрела на старшую сестру. - Ты тогда совсем сюда являться перестанешь. – ответила Вирбельвинд. – Отзвонишься, вышлешь письмо и всё. - Да с чего ты взяла?! – воскликнула Гертруда. - Да потому что ты с самого детства ныла, что тебе не нравится в этом большом и страшном замке! – ответила Вирбельвинд. – Я прекрасно помню, когда тебя приняли в Королевский Пажеский Корпус при Келпийском Дворце. Ты буквально сияла от радости, что тебе больше не придётся жить в Schloß Neuschwalbenstein. И как только ты закончила обучение в нём, ты даже не стала возвращаться, а сразу поступила в Лётную Академию. Да ещё и попутно решила выучиться на ведьму. - Потому что у меня обнаружились задатки к ведовству ещё в Пажеском Корпусе. – сказала Гертруда. – А ещё потому что я всегда равнялась на тебя. Ты стала магессой, так почему я не могу стать ведьмой?! Тем более, тут мне ничего не светило. Ты, как старшая, стала хозяйкой замка, а ещё и бургомистром. Какие у меня были перспективы здесь, когда ты сняла все сливки?! Чтобы я здесь делала, если бы вернулась сразу, как окончила обучение в Корпусе? Она пристально посмотрела в глаза сестре. Также на обеих пристально смотрели все мропеги и даже Кораллин Скай. Дуэль взглядами между сёстрами продолжалась несколько секунд, после чего Вирбельвинд сдалась, опустив голову. - Ты могла бы проявить себя как творческая натура. - А разве сейчас я себя так не проявляю?! – усмехнулась Гертруда. – Ты же не против, что я периодически вешаю в замке свои картины и оставляю в библиотеке свои свитки и книги. И при этом мне это не мешает быть офицером воздушной кавалерии. - Генерал-лейтенантом. – улыбнулась Вирбельвинд. – А ещё и одной из лучших ведьм Североморского Княжества. Даже я, как магесса, и близко не подхожу к десятке лучших. Гертруда улыбнулась и обняла сестру. - Глупая Винди. Только не говори, что завидовала мне? Вирбельвинд не ответила, только вздохнув и обняв сестру в ответ. Так они сидели около минуты, после чего снова продолжили чаепитие. Морпеги к этому времени уже перестали обращать внимание на сестёр. Было ясно, что все устали и хотят отдохнуть, судя по их взгляду в никуда и тому, что периодически все прикрывали глаза. Впрочем, и сама Кораллин Скай тоже не отказалась бы очутиться в той роскошной постели, что была в её гостевой комнате замка. Но перед этим предварительно съев не меньше полудюжины хейбургеров с экстра порцией прожаренного сена. - Надеюсь, они там не затянут надолго. – сказала Вирбельвинд. - Вы о чём? – спросила Кораллин Скай, тут же подняв голову и навострив ушки. - О полицейских. – ответила морская единорожка. – Мы ждём, когда они закончат осмотр, а потом вернёмся в Швальбштейнбург. - Там ещё Мунбим и Меркури. – сказала Гертруда. – Как вернёмся, их отправлю на отдых первым делом. - А мы? – поднял голову Зенит. - Посмотрим. – ответила Гертруда. – Если больше от нас ничего не понадобится, то будете отдыхать все вместе. - Может, подменить их? – предложил Зенит. – Пусть пока тут полежат, чайку попьют. - Хорошо. – кивнула Гертруда. – Ты и Миднайт Рейнбоу. Сходите и проверьте, долго они ещё там. А Мунбим и Меркури отправьте сюда. - Да, сэр. – ответил Зенит, и пара морпегов встала и отправилась в подвал. Вскоре оттуда вышли Мунбим и Меркури, от которых веяло землёй и ещё чем-то затхлым и не очень приятным. - Ну что там? – спросила Вирбельвинд. - Всё в порядке. – ответил Меркури. – Скоро должны закончить. - Хорошо. – кивнула Гертруда. – Садитесь. Выпейте чаю. - Спасибо. – ответила Мунбим. Они с Меркури взяли по кружке и легли, дожидаясь, когда из подвала вернутся полицейские и Зенит с Миднайт Рейнбоу. Ждать пришлось ещё примерно полчаса. За это время Кораллин Скай даже сморила лёгкая дремота. И когда в комнате раздались шаги, единорожка машинально встрепенулась, соображая, заснула ли она или ей только показалось. - Ваше Превосходительство. – сказал Квель Бернштайн, обращаясь к Вирбельвинд. – Первоначальный осмотр дома завершён. Все улики собраны, описаны и сфотографированы. - Хорошо, старший констебль. – сказала Вирьбельвинд, соскочив с тахты. – Оставьте одного polizei для охраны дома, и возвращаемся. - Йяволь, Ваше Превосходительство! – ответил морепони. – Ганс, останешься здесь до прибытия смены. - Йяволь, герр командант. – кивнул констебль. Остальной табун покинул дом, отправившись обратно в город. Когда они добрались туда, солнце уже начало клониться к закату. - Господа офицеры, сдайте мне ваши кристаллы и возвращайтесь в замок. – скомандовала Гертруда. – Напишите отчёты о сегодняшнем инциденте и дожидайтесь нашего с Вирбельвинд возвращения. - Да, сэр! – хором ответили морпеги. - Фройляйн Скай, рекомендую вам отправиться вместе с ними. – сказала Гертруда. – Мы сообщим вам все новости по этому делу, когда вернёмся. - Хорошо, Ваше Превосходительство. – кивнула Кораллин Скай, и вместе с морпегами направилась в сторону замка. Гертруда же, забрав кристаллы вместе со своей старшей сестрой и полицейскими направились в центральную часть города. Путь до замка теперь снова напоминал вчерашний парад, разве что морпеги были в своём боевом снаряжении. Однако, местные пони снова радостно приветствовали их и выражали им благодарность. Похоже, весть о спасении пропавших пони уже успела разлететься по всему городу, что неудивительно. Даже дежурный полицейский на мосту в замок не преминул поздравить их: - С возвращением, друзья. Как хорошо, что вам удалось найти и вернуть всех. - Это наша служба. – ответил ему Зенит. - А что с герром Альпенбахом? – спросил констебль. – Это правда, что он всех похитил? - Он был одержим злым духом. – ответил Зенит. – Так же, как и остальные, которые пошли на его зов. - Вот оно как? – удивился морепони. – Надо же страсти-то какие! Как по мне, так лучше бы уж к нам шальной дракон наведался, чем такое. - Лучше бы, чтоб сюда вообще никто не наведывался, кроме других пони и туристов. – усмехнулась Миднайт Рейнбоу. - Это верно! – согласился констебль. – Всё правильно! Молодцы, друзья! - Спасибо. – улыбнулась Санспайр, и табун прошёл дальше. Едва войдя в парадную залу, все дружно попросили у прислуги, чтобы им принесли ужин в их комнаты. Как только Кораллин Скай добралась до своей, то решила принять прохладный душ, чтобы смыть с себя усталость и этот земляной запах подвала, который, как ей казалось, оставался с ней до сих пор. Хотя, может он шёл не только от неё, но и от морпегов, побывавших там. В любом, случае, освежиться после всего случившегося не мешало. Когда Кораллин Скай вышла из ванной, то увидела на столике поднос с едой. Видимо, его принесли, пока она принимала душ. Единорожка тут же кинулась к столу и жадно начала поглощать овощной суп. Такое простое и бесхитростное блюдо сейчас казалось ей просто верхом блаженства, также как и салат из молодой травы. Кораллин Скай и сама не заметила, как съела весь обед. Насытившись, она решила немного отдохнуть. Самочувствие стало гораздо лучше, но всё равно всё тело ныло, отдаваясь небольшой болью при каждом неловком движении. Единорожка улеглась на кровать и довольно вздохнула, даже не заметив, как её глаза закрылись сами собой... Когда Кораллин Скай проснулась, то обнаружила, что было уже утро следующего дня. - «Ох, ничего себе». – подумала она, потянувшись и зевнув. – «Я даже не помню, как заснула вчера. Надеюсь, остальные ещё здесь.» Единорожка вышла из комнаты и постучалась к соседям. И снова, как и вчера, никто не отозвался. - Ну вот, опять все ушли без меня. – вздохнула Кораллин Скай и направилась к выходу. Однако, ещё на лестнице она услышала голоса и звон посуды, а когда единорожка вышла в обеденный зал, то увидела, что обе сестры фон Швальбе и морпеги сидели за столом и мирно трапезничали. Причём, ни на ком из морпегов, включая саму Гертруду, сегодня не было никакой одежды. - Доброе утро, фройляйн Скай. – поприветствовала её за всех Вирбельвинд. – Спускайтесь к нам. - Доброе утро! – ответила Кораллин Скай. – Одну минуту. Вскоре она уже сидела за столом, наслаждаясь ароматным завтраком. - Как ваше самочувствие, фройляйн Скай? – спросила Гертруда. - Замечательно. – ответила Кораллин Скай. – Тело ещё немного побаливает, но это пустяки. А что с расследованием? - Устанавливаем детали. – ответила Вирбельвинд. – Основная картина уже ясна. Я хочу сказать вам отдельное спасибо, фройляйн Скай. Вы сразу уловили самую суть происходящего. - Я? – удивилась Кораллин Скай и немного задумалась. – Вы… имеете в виду то, что я нашла информацию о том изгнанном маге? - Именно! – кивнула Вирбельвинд. – Та лаборатория в тайнике и гримуар, что был там – это всё принадлежало ему. Оказывается, он не стал уходить далеко после изгнания, а построил себе дом в лесу, неподалёку от города, зная, что пони в те времена не будут соваться в такую глушь, и продолжил свои изыскания по призыву тёмных духов в качестве фамильяров. Не удивлюсь, что и дом он выстроил не без их помощи. Кстати, как сказал герр Альпенбах, изначально его прадед нашёл останки дома посреди леса и восстановил их, благо подвал и фундамент сохранились в прекрасном состоянии. И только сейчас его правнук, к своему несчастью озадачился ремонтом этого самого подвала. - И что теперь с ним будет? – спросила Кораллин Скай. - Я решу меру его вины, когда расследование будет завершено. – сказала Вирбельвинд. – К его счастью, смягчает вину то, что он, будучи простым морепони, не мог знать с чем столкнулся, а также противиться этому, равно как и то, что все остальные жертвы остались живы, хотя и не сказать, что невредимы. Скорее всего, его ждёт штраф и публичное извинение перед жителями Швальбштейнбурга. Надеюсь, при расследовании больше не вскроется никаких отягчающих обстоятельств. - А что с остальными? – навострила ушки Кораллин Скай. - Лежат дома и восстанавливаются. – ответила Гертруда. – Они сильно слабы. Похоже, они ничего не ели и не пили с момента их похищения. Да ещё им досталось во время схватки. К счастью, сейчас им уже ничего не угрожает. Отлежатся, наберутся сил и будут как ни в чём ни бывало. Их пока даже не стали допрашивать. Кстати, на нас тоже завели расследование. - За что? Почему? – удивилась Кораллин Скай. - Потому что мы напали на бургомистра Швальбштейнбурга и полицейских при исполнении. – усмехнулась Гертруда. - Но... Но это же абсурд?! – воскликнула Кораллин Скай. – Вы же просто защищались. Мы же все были одержимы. Разве это не так?! - Так и есть. – кивнула Вирбельвинд. – Но сам факт имеет место быть. Не волнуйтесь, у нас есть железные доказательства невиновности наших бравых офицеров воздушной кавалерии. Просто дело необходимо было возбудить в рамках основного расследования. Как только всё завершится, все обвинения против них будут сняты. Но порядок есть порядок. - Хорошо... – Кораллин Скай осмотрелась. Судя по вполне довольным мордам всех морпегов, включая саму младшую фон Швальбе, никто из них не был против того, что на них заведено дело, и что порядок есть порядок. - В любом случае, всё уже позади. – улыбнулась Вирбельвинд. – Дальше уже дело нашей полиции. Конечно, я как бургомистр, буду следить за ходом расследования, но, думаю, всё ограничится одними формальностями. Что касается вас – на время расследования, вы все останетесь здесь независимо от того, как долго моей дорогой сестрице выправили её куцый отпуск, вместо того, который она заслуживает по-настоящему. Конечно, фройляйн Скай, вас это не касается. Но вас тоже придётся допросить, как потерпевшую. К тому же вряд ли вы решите вернуться в Хорсенбург одна, не так ли? - Пожалуй. – согласилась Кораллин Скай. - Не беспокойтесь, фройляйн Скай. – сказала Гертруда. – Скучать вам не придётся. Я проведу вам экскурсию по замку, как и обещала. Кроме того, мы собираемся устроить воздушное представление по случаю предстоящего праздника. И вы можете наблюдать за нашими репетициями. - Что за праздник? – спросила Кораллин Скай. - Праздник по случаю успешного разрешения инцидента со злым духом. – улыбнулась Вирбельвинд. – Он состоится сразу же, как только будут оглашены результаты расследования. - Я хотела бы написать заметку о случившемся, как только закончится расследование. – сказала Кораллин Скай. – Надеюсь, вы поможете мне с материалами, чтобы осветить всю полноту картины? - Разумеется, фройляйн Скай. – кивнула Вирбельвинд. – Но, можно я гляну вашу статью прежде, чем вы её опубликуете? - Хорошо. – кивнула Кораллин Скай. Требование было вполне ожидаемым для неё и даже очевидным. - Данке. – поблагодарила её Вирбельвинд, и они продолжили завтрак. - Что ж, пойду заниматься обязанностями бургомистра. – сказала Вирбельвинд по окончанию трапезы. – Герда – в моё отсутствие ты полноправная хозяйка замка. Не подведи фамилию и устрой нашим гостям достойный отдых. - Можешь не беспокоиться, Винди. – усмехнулась Гертруда. – Хорошего дня. Они обнялись, и старшая сестра покинула обеденный зал. - Желаете осмотреть замок, фройляйн Скай? – улыбнулась ей Гертруда. – Обычно мы показываем его нашим гостям в первый же день. Но, сами понимаете, в связи со случившимися событиями, нам было немного не до этого. - Охотно. – согласилась Кораллин Скай. - Гут. – кивнула Гертруда и обратилась к морпегам. – Так, до обеда все могут быть свободны. Потом собираемся на крыше замка и будем репетировать наше выступление перед пони Швальбштейнбурга. - Как скажете, Гертруда. – ответила Найтвиш. Остальные морпеги тоже согласно кивнули. Кораллин Скай даже немного удивилась их новой манере разговора. До сих пор Гертруда общалась с остальными морпегами, как лидер с подчинёнными. А сейчас они разговаривали, как просто давние друзья. «Видимо, тогда они же были при исполнении». – предположила Кораллин Скай. – «А сейчас дело сделано, и они даже не в форме. Если это так, то они действительно куда более близки, чем это может показаться для окружающих.» - Идёмте, фройляйн Скай. – сказала Гертруда. – Хоть вы уже там и были, но я начну, как и полагается – с парадного холла. Кораллин Скай кивнула и последовала за хозяйкой. - Парадный холл. – начала Гертруда, когда они пришли на место. – Отсюда и начинается Schloß Neuschwalbenstein. Именно здесь все хозяева замка, начиная от нашего предка Мондауфганга. – пегаска кивнула на огромный гобелен с портретом над камином. – И вплоть до нас с сестрой принимают здесь своих гостей. Ещё раз прошу прощения, что в случае с вами, фройляйн Скай, нам пришлось отступить от своих правил. - Ничего страшного, леди Гертруда. – ответила Кораллин Скай. – Считайте, что фактически моё пребывание в замке, как гостьи, началось только сейчас. - Да будет так. – согласилась Гертруда и продолжила. – Размеры холла позволяют принять здесь подобающим образом целую делегацию пони вплоть до Их Высочеств со всей своей свитой. Хотя, надо сказать, нынешнее поколение Стармейн ведёт себя вполне скромно по сравнению с некоторыми их предками. Тем не менее, правители Североморского Княжества не раз удостаивали своим визитом наше родовое гнездо. Однако, парадный холл был сделан таким огромным не только для пышных церемоний. В случае необходимости здесь могли найти укрытие пони Швальбштейнбурга, что тоже случалось не менее часто. А теперь пройдёмте в боковые галереи, фройляйн Скай. Гертруда повела Кораллин Скай дальше. Как оказалось, на всех трёх уровнях галерей были оборудованы караульные и оружейные комнаты, в которых внутренний гарнизон замка мог держать под контролем центральные ворота, служившие основным наземным входом, а также сам холл. Более того, все комнаты до сих пор были оборудованы надлежащим образом и могли использоваться по своему прямому назначению в любой момент. «Si vis pacem, para bellum». – вспомнилась Кораллин Скай древняя пегасья поговорка. которую она услышала когда-то давно ещё в школе Принцессы Селестии, изучая историю племён до объединения их в единую Эквестрию. Показав парадный холл, Гертруда с Кораллин Скай перешли в обеденную залу. Морпегов там уже не было, а стол был убран. Как рассказала Гертруда, размеры и этой залы, в том числе и стола, были также продиктованы необходимостью и устраивать знатные пиршества, и кормить чуть ли не всех пони Швальбштейнбурга разом, в зависимости от необходимости. Из обеденной залы, кобылицы перешли в галерею, по которой Кораллин Скай позапрошлой ночью вели сначала в подземелья, а затем в библиотеку. Как оказалось, это была центральная часть замка, откуда можно было попасть во все остальные его места. Сейчас, в дневное время, это помещение не выглядело так мрачно и зловеще, каким оно показалось Кораллин Скай в прошлый раз. Именно здесь ощущалось всё величие и крепость замка Нойшвальбенштейн. Атмосферы этому также добавляло и мягкое дневное освещение, поступавшее в галерею как через гигантские боковые окна, застеклённые витражами, изображавшими эпические картины из местной истории, так и через купол на потолке, также застеклённый витражом, изображавшим небо с парящими в нём ласточками. Теперь Кораллин Скай также могла спокойно рассмотреть все картины и скульптуры, которые были здесь представлены. Как оказалось, всё здесь было размещено в строгом порядке. В нижней части галереи все было посвящено роду фон Швальбе, начиная с его основателя. Однако, больше всего Кораллин Скай приглянулись две картины, изображавшие нынешних фон Швальбе. На первой были изображены две маленькие кобылки, в кружевных платьицах бирюзового и кремового цветов, и длиннополых шляпках, больше походившие на хорошеньких куколок, чем на живых пони, с умилительными улыбками глядящие с картины. И как оказалось, в детстве волосы на гриве Вирбельвинд были распущены, а не сплетены в косу, а у Гертруды локоны оканчивались милыми завитушками, следы от которых, впрочем, можно было заметить и до сих пор, если приглядеться. - Прекрасный портрет. – улыбнулась Кораллин Скай. - Гроссе данке, фройляйн Скай. – ответила Гертруда. Единорожка подметила, что на её щеках появился слегка заметный румянец. Кораллин Скай улыбнулась и, сделав фото, перешла к следующей картине. На ней сёстры фон Швальбе были изображены такими, какими они выглядели и сейчас. Вирбельвинд сидела в старинном кресле, одетая в алый шёлковый пиджак, под которым были бордовая жилетка и белоснежная рубашка с бабочкой, а на шее у неё была массивная золотая цепь, на которой висела большая медаль с гербом Швальбштейнбурга – знак бургомистра. Гертруда стояла рядом. На ней был парадный мундир, правда не такой как сейчас, и наград было меньше. Однако, достоинство, с которым позировала младшая сестра, было точно таким же. Кораллин Скай сразу вспомнила её в поезде. Жаль, что она не умела рисовать картины, зато она сделала снимок, а по нему вполне можно будет и написать полотно. Если, конечно, Гертруда согласится. Обе сестры теперь смотрели с картины строгим, гордым взглядом с одинаковыми холодно-вежливыми улыбками на мордахах. Однако, Гертруда держала копытце сестры под своим, а саму её укрыла крылом, наподобие мантии. И через этот жест сразу чувствовалось, что сёстры всё равно стараются сохранить тёплые отношения, несмотря на видимые разногласия между собой. Обойдя первый ярус, Гертруда фон Швальбе и Кораллин Скай поднялись выше. Здесь были выставлены произведения искусства, которые род фон Швальбе приобретал, пополняя свою коллекцию. Попутно Гертруда также завела Кораллин Скай в остальные помещения: малые столовые, игровые комнаты, оранжереи, оружейные палаты, лазарет, учебный класс, даже театр – в замке было всё, чтобы здесь можно было жить, даже не выходя наружу. Причём жить с комфортом. Последней на очереди оказалась библиотека, через которую они вышли на третий ярус замка. Здесь были вывешены картины, написанные самими фон Швальбе, включая и Гертруду. И надо сказать, на отсутствие художников их род мог не жаловаться. «Окажись здесь Фенси Пэнтс – он бы точно тут остался на неделю, не меньше, пока бы досконально всё не изучил». – усмехнулась про себя Кораллин Скай. – «Впрочем, всё в моих копытах. Я же, всё-таки, буду первая писать обо всём этом в Эквестрию. А ещё я даже толком не осмотрела город.» - Леди Гертруда, а вы сможете устроить мне потом такую же экскурсию по городу? - Йа, само собой. – ответила пегаска. – Если нас не вызовут в полицию, то я проведу вас по городу уже завтра. А сегодня я покажу вам замок. Кстати, фройляйн Скай, желаете этой ночью познакомиться с Призраком Белой Пони, или хотите лечь пораньше? - Я ещё посмотрю. – сказала Кораллин Скай. – Но если не получится сегодня, мы же можем сделать это в другую ночь? - Разумеется. – кивнула Гертруда. – Призрак появляется здесь каждую ночь. Просто дайте нам знать. - Непременно. – ответила Кораллин Скай, и они продолжили осмотр замка, пока в очередной момент не подошли ещё к одной картине. На ней была изображена Гертруда со своим ковеном, все в лётно-полевой форме. При этом они мирно лежали и сидели на молодой траве с улыбающимися довольными мордами. Необычным был пейзаж на заднем фоне – море с одной стороны и крутые голые скалы с другой, над которыми в бледно-сиреневом небе с пурпурными облаками светило голубое солнце. Это можно было списать на фантазию художника, но тогда было странным, почему земной пейзаж и сами морпеги выглядели вполне обычно. - Это вы после боевого вылета? – спросила Кораллин Скай. - Не совсем. – ответила Гертруда. – Хотя, это было написано после нашего возращения с луны. - Это на луне? – снова спросила единорожка. - Нет. Там совсем другой пейзаж. – покачала головой Гертруда, слегка нахмурившись. – Не самое лучшее место, чтобы рисовать там подобные картины. - Понимаю. – кивнула Кораллин Скай, вспомнив о тысячелетнем заточении Найтмер Мун, и поспешила пойти дальше, не забыв сфотографировать и эту картину. Осмотр замка продолжился и после обеда, тем более, что фон Швальбе провела Кораллин Скай не только по тем местам, куда обычно водили туристов, но и в жилую часть замка, где располагались покои самих сестёр и обитала прислуга. Закончили они осмотр уже на закате, которым можно было любоваться на вершине замка. Там была оборудована смотровая площадка, куда они и поднялись в итоге. Помимо самого заката, отсюда можно было любоваться великолепной панорамой Швальбштейнбурга и его окрестностей, которые были отсюда как на копыте. А ещё понаблюдать за морпегами, которые разминались в воздухе, выделывая причудливые кульбиты и резвясь словно жеребята, попутно гоняя местных ласточек. - Оставь их вместе надолго и без присмотра – и пожалуйста. – вздохнула Гертруда, словно извиняясь перед Кораллин Скай. – Как будто в академии мало им было времени для развлечений. - Не вижу в этом ничего плохого. – улыбнулась единорожка. - Поверьте, фройляйн Скай, это – самое невинное из тех шалостей на которые способны эти жеребята, какими бы взрослыми они не выглядели. – усмехнулась Гертруда, при этом в её глазах сверкнул задорный огонёк. – Впрочем, пусть развлекаются – в этот раз заслужили. - А чём ещё можно заниматься на отдыхе, как не любимыми делам? – сказала Кораллин Скай. «Да вы и сами не прочь порезвиться, как и они, только виду стараетесь не подавать». – додумала она, разумеется, не став говорить это вслух. - А вид отсюда просто потрясающий. – продолжила Кораллин Скай, левитируя перед собой фотокамеру. - Вид отсюда – это визитная карточка Швальбштейнбурга. – улыбнулась Гертруда. – Когда мы будем в городе и зайдём в сувенирную лавку, вы сами увидите, фройляйн Скай. Признаться, для меня эта смотровая площадка – самое любимое место в замке. - Я вас понимаю. – кивнула Кораллин Скай. – Пожалуй, я здесь тоже буду частенько проводить время. Она примерилась и стала делать серию снимков, чтобы запечатлеть всю раскинувшуюся перед ней красоту. При этом Кораллин Скай сфотографировала и резвящихся в воздухе морпегов. Лишь, когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, они закончили веселье и приземлились. - Налетались? – усмехнулась Гертруда. - Вполне – ответил Зенит, довольно потянувшись и расправив крылья. - Гут. – кивнула Герда. – Тогда прошу в парадный холл. Скоро должна вернуться Вирбельвинд. Надеюсь, ей сегодня не придётся задержаться. - Надеюсь, что никаких сюрпризов от неё мы не услышим. – сказала Найтвиш, улыбнувшись, и пони стали спускаться со смотровой площадки. «Почему они просто не слетели?» – задумалась Кораллин Скай, спускаясь по лестнице. – «Не захотели оставлять меня одну?» Проходя через столовую Кораллин Скай заметила, что прислуга уже заканчивала сервировать стол к ужину. В парадном холле тоже стоял стол, как и первый день, на котором также были пара кувшинов и кубки. Едва пони расселись и выпили по первой порции эля, как ворота открылись и в залу вошла Вирбельвинд. - Ну как прошёл день, сестра? – спросила Гертруда. - Хорошо. – коротко ответила Вирбельвинд. Она подошла к столу и левитировала себе кувшин, налив полный кубок. - Новых улик против герра Альпенбаха не нашлось, равно как и ничего нового от него мы больше тоже не услышали. – продолжила она, выпив. – Так что, с учётом презумпции невиновности, будем считать, что он стал одержим духом прежде, чем смог доложить о своей находке полиции и властям. Тем более, что фактически так оно и есть, даже если у него и был намеренный умысел воспользоваться тем гримуаром и алтарём призыва. Также мы обошли и допросили потерпевших. Они ещё слабы, но постепенно восстанавливаются и набираются сил, так что за них можно не беспокоиться. И они тоже не сказали ничего того, чтобы бы нам уже не было известно. Поэтому завтра будем разбираться с вами. - Всегда к вашим услугам, герр бургомистр. – улыбнулась Гертруда. - Стол уже накрыт? – спросила Вирбельвинд. – С утра ничего не ела. Только успела выпить пару кружек эля. - Да. – кивнула Гертруда. – Я так и поняла, что ты распорядилась. - Именно. – сказала Вирбельвинд. – Ни о чём больше не хочу сейчас думать, как о большом блюде жареной моркови с сеном. Идём. После ужина все разбрелись по своим комнатам. Сестры фон Швальбе сказали Кораллин Скай, что она может зайти к ним до полуночи, если хочет увидеть сегодня Призрак Белой Пони. Единорожка поблагодарила их, сказав, что собирается писать о статью замке, и если не забудет, увлёкшись работой, то обязательно заглянет. Вернувшись к себе, Кораллин Скай сразу же села за стол и принялась готовить материал для будущей статьи. С написанием текста проблем не было, вот только проявить плёнку и напечатать фотографии было негде. «Здесь же есть фотолаборатория». – вспомнила Кораллин Скай. – «Отлично, можно будет сделать всё сразу». Единорожка подхватила использованные кассеты с плёнками и отправилась делать проявку. Фотолаборатория находилась рядом с библиотекой и Кораллин Скай надеялась, что запомнила дорогу и сумеет добраться туда сама. Это ей вполне удалось, хотя по пути она встретила батлера и горничную, которые сами указали ей как пройти, как только она сказала куда направляется и даже предложили проводить её. Однако, Кораллин Скай отказалась, сказав, что дойдёт сама, и слуги вернулись к своим делам. Добравшись до нужного ей места, Кораллин Скай благополучно проявила плёнку и распечатала фотографии сразу выбрав особо приглянувшиеся ей снимки. Сделав дело, единорожка, довольная собой отправилась обратно, намереваясь лечь спать. «Надеюсь, завтра меня никто не станет будить. Уверена, что Вирбельвинд или Гертруда обязательно предупредили бы об этом за ужином. Интересно, а сколько сейчас времени?» Кораллин Скай осмотрелась в поисках часов, но их поблизости не оказалось. Можно было вернуться в библиотеку, и посмотреть время там, но единорожка решила вернуться к себе. «Наверняка уже за полночь. Надеюсь, что сёстры не стали специально ждать меня, чтобы показать своего призрака. Тем более, я и не обещала, что подойду этой ночью.» Коралин Скай продолжила свой путь, но когда она дошла до развилки, откуда шёл коридор, ведущий в подземелья замка, её посетила новая мысль. «А что если самой спуститься и посмотреть? Тем более, что призрак не опасен. Надеюсь, что хозяйки не расстроятся по поводу моей самостоятельности.» Единорожка свернула, направившись в подземелья. Спустившись в подвалы и пройдя немного, она услышала отдалённое стенание и грохот цепей. «Ага, призрак появился. Значит, я вовремя.» Кораллин Скай навострила ушки и отправилась на звук. Однако, странное дело – звуки то приближались, то отдалялись сами собой. То казалось, что призрак вот-вот появится из-за угла, но когда Коралилн Скай подходила ближе, то звуки становились едва слышны чуть ли не из другого конца подземелья. «Она что играется со мной? Или… боится?» Кораллин Скай усмехнулась такой нелепой мысли. Чтобы призрак боялся живую пони? «А может она просто не хочет со мной встречаться? Может, поэтому сёстры хотели провести меня к ней?» Кораллин Скай ещё немного попробовала погоняться за призраком, но всё было также безрезультатно. Тогда она решила оставить эту затею и вернуться назад. Однако вскоре единорожка поняла, что не может найти обратную дорогу. Побродив ещё немного, Кораллин Скай окончательно убедилась в том, что она заплутала в подземельях замка. - Замечательно! – выдохнула она. – Поддалась на шалости призрака. Кораллин Скай осмотрелась, размышляя, что теперь делать. Пытаться искать выход? Позвать на помощь? Единорожка медленно пошла в верном, как ей показалось, направлении и громко спросила: - Здесь понибудь есть? Ответом ей было лишь её эхо, разнёсшееся по сводам, за которым последовала тишина. «Никого». – усмехнулась про себя Кораллин Скай. – «Даже если бы и были, я бы их точно услышала по цокоту копыт. Кстати, а почему я не слышу призрака?» Она остановилась и прислушалась. Действительно, звон цепей и всхлипывания прекратились. «Заплутала меня и исчезла. Прекрасно. А ещё говорили, что этот призрак совершенно безопасен.» Не успела Кораллин Скай подумать об этом, как вдруг до неё донеслось тихое цоканье копытцев. «Замечательно!» – обрадованная единорожка тут же двинулась на звук. Навстречу ей вышла белая морепони с сине-зелёной гривой в одежде горничной. Увидев Кораллин Скай, она остановилась и посмотрела на единорожку печальными глазами. Кораллин Скай даже показалось, что та слегка напугана встречей. - Прошу прощения. – сказала она, дружелюбно улыбнувшись в ответ. – Я хотела посмотреть призрака и, кажется, немного заплутала. – Вы не поможете мне выйти? - Призрака? – тихим голосом спросила горничная. - Вы разве его не встречали? – спросила Кораллин Скай, и чтобы успокоить свою новую знакомую тут же добавила. – Мне сказали, что он безобиден, поэтому я и решила посмотреть сама. - Ясно. – коротко кивнула морепони. - Так вы проводите меня? – смущённо улыбнулась Кораллин Скай. - Провожу. Идёмте. – сказала горничная и развернулась. Единорожка пошла рядом. - Как хорошо, что я вас встретила. – сказала она. – Я думала, что придётся провести здесь всю ночь. Горничная не ответила, продолжая молча идти по коридорам. Кораллин Скай посмотрела на неё. Её глаза были полны грусти и смотрели будто в пустоту. Казалось, что она идёт словно на автомате. - Прошу прощения. – снова попыталась заговорить Кораллин Скай. – вы чем-то расстроены? - Я? – морепони остановилась и подняла глаза на едниорожку. – Нет. Всё в понядке. - Скажите, а вы давно в этом замке? – спросила Коралинн Скай. - Давно. – ответила её немногословная собеседница и пошла дальше. Кораллин Скай внимательно посмотрела на неё. На вид она была ничуть не старше её самой. Но, кто знает, может она была одной из тех, что родились и выросли в этом замке. К тому же, определять возраст пони на вид и даже по поведению в Североморске было той ещё авантюрой. Ярким примером тому являлись те же сёстры фон Швальбе. Пройдя ещё немного, они вышли коридор, ведущий к лестнице из подвала. «Ну надо же. Я, оказывается, была совсем рядом.» – Кораллин Скай иронично усмехнулась собственной недальновидности. - Большое вам спасибо. – сказала она своей провожатой, когда они подошли к лестнице. – Ещё раз прошу прощения, что отвлекла вас от работы. - Всё хорошо. – ответила морепони. – Вам спасибо. И на её мордахе появилась милая грустная улыбка. - Мне? – удивилась Кораллин Скай. – За что? Вместо ответа кобылица молча развернулась и пошла обратно вглубь коридоров. Которые, как оказалось, были тем ещё лабиринтом. «Странная она». – подумала единорожка проводив взглядом свою спасительницу. – «Но милая. Мало ли, что у неё случилось. Тем более, откровенничать с пони, которую видишь впервые.» Кораллин Скай повернулась и стала подниматься по лестнице. Выйдя в знакомый коридор, единорожка направилась к себе, желая поскорее устроить свидание с мягкой периной своей постели. Повернув на развилке, она увидела Глясернхуфа. Видимо, он совершал ночной обход галереи, а может просто у него была бессонница. - Доброй ночи, фройляйн Скай. – поприветствовал он единорожку. – Могу я чем-то быть вам полезен? - Доброй ночи, мистер Глясернхуф. – ответила Кораллин Скай. – Не беспокойтесь. Я хотела посмотреть на призрака и немного заплутала. Но меня вывела горничная. А теперь я направляюсь к себе. Дорогу я уже знаю, так что можете не провожать. - Как пожелаете, фройляйн Скай. – кивнул батлер. – Осмелюсь спросить, а что за горничная вывела вас из подвала? - Нуу, это была морепони. Белой масти с сине-зелёной гривой. – начала вспоминать Кораллин Скай. – И, кажется, она была чем-то расстроена. Я не спросила её имени. - Прошу прощения, фройляйн Скай. – сказал Глясернхуф. – Но в Schloß Neuschwalbenstein нет такой пони. - Вы уверены? – недоумённо посмотрела на него Кораллин Скай. - Я знаю всех пони, которые живут и работают здесь. – с невозмутимым тоном продолжил батлер. – И среди нет морепони белой масти с сине-зелёной гривой. - Но... Кто же тогда там был? – снова спросила Кораллин Скай. – На ней было платье горничной. - Обычно ночью в подвалах замка можно встретить только Призрак Белой Пони, фройляйн Скай. – всё также спокойно сказал Гляснерхуф, однако Кораллин Скай показалось, что в уголках его губ промелькнула улыбка. - Вы думаете, это была она? – внимательно посмотрела на него Кораллин Скай. - Не могу знать, фройляйн Скай. – ответил батлер. – Меня же там не было. Но если хотите, мы можем вернуться в подвал и посмотреть. - Нет, не стоит. – покачала головой единорожка. – Я лучше пойду к себе. Доброй ночи, мистер Гляснерхуф. - И вам доброй ночи, фройляйн Скай. – добродушно улыбнулся морепони. Единорожка вежливо кивнула в ответ и отправилась в свои покои, вспоминая ту странную пони. На вид она выглядела вполне живой, без какого-то намёка на призрачную сущность. Хотя, до сих пор Кораллин Скай и призраков-то ни разу не видела. «Лучше спрошу завтра у сестёр». – решила единорожка. – «Они-то точно должны знать». Она дошла до своей комнаты и, левитировав плёнку и фотографии на стол, завалилась на кровать и закрыла глаза. Во сне ей явилась та самая пони. Она была в красивом лавандовом платье, старинного фасона. И на этот раз она мило улыбалась, безо всякой грусти. На следующее утро Кораллин Скай проснулась раньше, чем обычно, однако чувствовала себя вполне отдохнувшей и полной сил. Единорожка соскочила с кровати и, пожурив саму себя за то, что опять забыла снять очки перед сном, отправилась принимать ванну. Освежившись, она направилась в обеденный зал, надеясь застать там остальных. Обеденный зал, к удивлению единорожки, оказался пуст, а стол даже не был накрыт. «Я проспала? Или, наоборот, слишком рано?» Кораллин Скай посмотрела на напольные часы. В этот момент в залу вошла одна из горничных. - Гутен морген, фроляйн Скай. – улыбнулась она. – Желаете принести вам frühstück (завтрак)? - Доброе утро. – сказала Кораллин Скай. – А разве остальные уже позавтракали? - Ja. – кивнула горничная. – Они встали пораньше, чтобы отправиться в полицию. Вам велено передать, что вас там тоже ждут, но можете не торопиться. Желаете, чтобы я вызвала констебля, который проводит вас в участок? - Не стоит. – покачала головой Кораллин Скай. – Я доберусь сама. - Как пожелаете, фройляйн Скай. – снова кивнула горничная. – Завтрак принести вам в комнату или сюда? - Лучше в комнату. – сказала Кораллин Скай и отправилась к себе. Она вспомнила, как Вирбельвинд говорила, что её тоже допросят по этому происшествию, как потерпевшую. «Ну вот, Кораллин, теперь ты и на допросе у местной полиции побываешь». – Усмехнулась про себя единорожка. Вернувшись в свою комнату и позавтракав, Кораллин Скай отправилась в полицейский участок. На проходной снова был Вальтер, который дежурил и в первый день их прибытия. Он поприветствовал единорожку и пожелал ей хорошего дня даже ни словом не обмолвившись о том, что её ждут на допрос. Кораллин Скай тоже вежливо поприветствовала его в ответ и неспешным шагом отправилась дальше, осматривая Швальбштейнбург. Было заметно, что город изменился. Полицейских патрулей на улицах больше не было, только пару раз на своём пути она встретила местных констеблей. А ещё изменилась общая атмосфера. Если ещё позавчера местные пони ходили по улицам с настороженным видом, периодически озираясь по сторонам, то теперь все они спокойно гуляли, общаясь между собой и довольно улыбаясь. От этих улыбок и общего позитивного настроения местных пони, сам город, казалось, стал ещё красочнее и игрушечнее на вид. В полицейском участке Коралилн Скай встретила морпегов, сидевших в приёмной. Все они снова были в своей парадной форме. И все они дружно поприветствовали единорожку. На задержанных и даже подозреваемых, против которых было заведено дело, они походили меньше всего, причём не только своим видом, но и настроением. Морпеги с довольными мордахами спокойно общались между собой, совсем как в поезде, когда они ехали в Швальбштейнбург. - Чем могу помочь, фройляйн? – спросил единорожку подошедший констебль. - Меня зовут Кораллин Скай. – ответила она. – Я пришла дать показания по делу о злом духе. Почему-то ей не хотелось говорить «по делу о лесничем». Возможно потому, что она прекрасно помнила какой потерянный вид был у того морепони, когда они возвращались из леса в полицейский участок. Хотелось верить, тот сам был такой же жертвой, как и остальные пони. - Хорошо, фройляйн. – кивнул констебль. – Присаживайтесь. Вас вызовут. Кораллин Скай кивнула в ответ и села вместе с морпегами. - Долго ждать не придётся. – заверил её Рейнхэвен. – Сейчас выйдет Найтвиш, и вы будете следующей, Кораллин. - А вас уже допросили? – поинтересовалась Кораллин Скай. - Да, всех. – кивнула Санспайр. – Ждём, только Найтвиш, потом пойдём гулять по городу. Не хотите присоединиться, Кораллин? Мы можем дождаться вас? - А где Гертруда? – спросила Кораллин Скай. - В ратуше, у сестры. – ответила Санспайр. – Её допросили самой первой. - Хорошо, если вы не против, то я бы хотела пойти с вами. – кивнула Кораллин Скай. – Я хочу посмотреть город. - Без проблем, Кораллин. – улыбнулся Зенит. – Мы хорошо знаем Швальбштейнбург и покажем вам все самые интересные места. Не волнуйтесь, мы вас дождёмся. - Заранее благодарна. – улыбнулась в ответ Кораллин Скай и продолжила ждать. Через несколько минут к ним вышла Найтвиш. - Фройляйн Кораллин Скай. – сказал дежурный. – Старший констебль Квель Бернштайн ждёт вас. Прошу. Допрос фактически оказался милой беседой, вроде интервью с той же Шугар Скаллоп. Старший констебль поприветствовал Кораллин Скай, как старую знакомую, предложив ей чай с печеньем, после чего расспросил о событиях, случившихся в доме лесничего, затем попросил расписаться в протоколе допроса и, пожелав хорошего дня, отпустил, сказав, что её вызовут, если потребуется узнать что-то ещё. Единорожка сначала удивилась, что он почти ничего не писал, однако прочитав в протоколе фразу «Запись допроса прилагается», заметила, что на столе у старшего констебля лежал небольшой диктофон. Пожелав хорошего дня в ответ, Кораллин Скай вышла из кабинета. Морпеги, как обещали, дожидались её в приёмной. - Всё? – спросил Зенит и тут же продолжил. – Вот и чудесно. А теперь можно и прогуляться. Морпеги встали и вместе с Кораллин Скай отправились бродить по Швальбштейнбургу, как и полагается туристам. Прогулка затянулась до самого вечера. Когда Кораллин Скай вернулась в замок, её блокнот был исписан заметками об историях, что рассказали ей местные пони, а весь запас плёнки, что она взяла с собой, был благополучно израсходован. В парадном холле всех встретили Вирбельвинд и Гертруда, которые ждали их на ужин. - Как прогулялись, фройляйн Скай? – спросила Вирбельвинд уже за трапезой. - Замечательно. – улыбнулась Кораллин Скай. – Завтра, чувствую, полдня буду заниматься переписыванием историй, что услышала сегодня и проявкой фотографий. - Вы можете делать всё, что заблагорассудится. – сказала Вирбельвинд. – Всё-таки, вы – моя гостья. - Наша гостья. – поправила её Гертруда. - Разве ты сама не приехала сюда погостить, сестра? – прищурилась Вирбельвинд. - Так и есть. – кивнула Гертруда. – Только я приехала не в гости, а в свой родной дом, сестра. - Прошу прощения, но я хотела задать вам один вопрос? – Кораллин Скай решила пресечь пикировку между сёстрами, хотя, в этот раз ничего серьёзного не намечалось. - Мы слушаем, фройляйн Скай. – Вирбельвинд и Гертруда тут же обратили всё своё внимание на единорожку. Как, впрочем, и морпеги. - Вчера я засиделась допоздна, проявляя плёнку и делая фотографии. – начала Кораллин Скай. – И когда я возвращалась к себе, я решила сама сходить и посмотреть на Призрака Белой Пони, извините. Я думала, что вы уже легли спать и не решилась вас беспокоить. Я спустилась в подвал и услышала плач и шум цепей. Но когда я пошла на звуки, я так никого и не увидела. Потом я поняла, что заплутала, но тут я встретила горничную, которая вывела меня обратно к лестнице. Это была морепони белой масти с сине-зелёной гривой. - Это была Она. – тут же сказала Вирбельвинд. Гертруда согласно кивнула. - Но, она выглядела как вполне живая пони. – сказала Кораллин Скай. – Правда вела себя немного странно. И глаза у неё были грустными. - Что вы ей сказали, фройляйн Скай? – спросила Вирбельвинд. - Я извинилась, и попросила вывести меня из подвала. – ответила Кораллин Скай. – Ещё я сказала ей, что хотела посмотреть призрака. Мне показалось, что она при этом немного испугалась. И всё? – спросила Гертруда. - Ещё я поблагодарила её, когда она привела меня к выходу. – ответила Кораллин Скай. – Ах да, я поинтересовалась, всё ли у неё в порядке. Всё-таки, у неё был такой грустный вид. Но она сказала, что всё в порядке. Вот и всё. - Вам повезло, фройляйн Скай. – улыбнулась Вирбельвинд. – Похоже, вы ей понравились. Не к каждому пони она является в таком виде. Иногда она просто заводит излишне любопытных пони подальше в подземелья и оставляет их искать выход самостоятельно. То, как она поступила с вами – это хороший знак. - Ещё она мне снилась. – сказала Кораллин Скай. – Во сне она улыбалась. Больше я ничего не помню. - Это прекрасно, фройляйн Скай. – улыбнулась Гертруда. – Значит, отныне вы – желанная гостья в этом замке. - Я рада это слышать. – сказала Кораллин Скай. – Скажите, а она действительно так выглядит? - Такой она была при жизни. – сказала Вирбельвинд. – Теперь она может принимать разные облики, какие пожелает. Иногда она является и в образе замученной пони в кандалах. Но когда она является в таком виде, значит она действительно хочет сделать пони приятное. - А если я снова наведаюсь в подвал, она снова явится мне в образе горничной? – спросила Кораллин Скай. - Этого вам никто не сможет сказать, фройляйн Скай. – ответила Гертруда. – Я лишь скажу, что она обязательно явится вам, и вы даже сможете поговорить. - Тогда обязательно навещу её вновь. – улыбнулась Кораллин Скай. – Кстати, вы не говорили мне, что она может просто завести пони вглубь подземелья и заставить искать выход самостоятельно. - Именно поэтому мы и предлагали провести вас к ней, а не идти самостоятельно, фройляйн Скай. – усмехнулась Вирбельвинд. После ужина единорожка снова вернулась к себе и начала писать материал о Швальбштейнбурге. Дождавшись полуночи, Кораллин Скай встала и направилась в подвал. Когда она вошла, то не услышала ничего. Единорожка прошла немного вглубь, но не далеко, чтобы опять не заплутать и стала ждать. Прошло несколько минут, но плача и звона цепей так и не было слышно. «Но уже за полночь. Неужели она просто не явится сегодня?» Кораллин Скай вздохнула и развернулась, чтобы уйти, как вдруг увидела её прямо перед собой. Она была точно такой же, как и во сне, на ней было даже то самое платье вместо формы горничной, и взгляд её был не такой грустный. Теперь Она слегка улыбалась, глядя на единорожку. - Эм, здравствуй. – неуверенно улыбнулась ей Кораллин Скай. - Здравствуй. – тихим голосом ответила Она. - А что ты здесь делаешь? – спросила единорожка. - Я здесь живу. – непринуждённо ответил Призрак. Для Кораллин Скай такой ответ был неожиданным. - Но... ты же... призрак? – неуверенно спросила она, тут же подумав: «А она сама-то знает об этом?» - Я? – спросила Она и рассмеялась, отчего Кораллин Скай окончательно смутилась. - Мне просто нравится здесь. – вдруг сказала Она. – Здесь живут хорошие пони. И ты тоже хорошая. - Спасибо... – смущённо улыбнулась единорожка. – А что ты можешь сказать о Гертруде и Вирбельвинд? - И они очень хорошие. И они любят и беспокоятся друг за дружку, готовы позаботиться. Это правильно. Они – одна семья. Но иногда они не хотят признаться в этом. Смешные. - Да уж. – усмехнулась Кораллин Скай, вспомнив сестринские перепалки. - А ещё у младшей сестры хорошие друзья. Совсем как я. – продолжила Она. - Ты о морпегах? – спросила Кораллин Скай. Призрак кивнула. - Они ведьмы. Раньше я тоже была ведьмой. Мы чувствуем друг дружку. Это хорошо. Мы как одна семья. Мне всегда хорошо, когда младшая сестра и её друзья приезжают сюда. - Да, они очень дружны. – согласилась Кораллин Скай. - Ты не ведьма, но ты тоже хорошая. И у тебя тоже есть сила. – продолжила Она. – Я рада, что ты тоже дружишь с ними. - Спасибо. – снова улыбнулась Кораллин Скай. - Если хочешь общаться, приходи сюда ещё. – улыбнулась Она. – Я всегда здесь. - Хорошо. – кивнула Кораллин Скай. – Я приду. Скажи, а этот плач и звон цепей. Это же ты? Зачем ты это делаешь? - Так надо. – коротко ответила Она. – С тобой этого больше не надо. - Ты... просто проверяешь других пони? – предположила Кораллин Скай. - Некоторым пони так нравится. Но ты не такая. И это хорошо. – ответила Она. – Приходи сюда, когда хочешь. С этими словами она просто прошла через Кораллин Скай. Когда та обернулась, то призрака уже не было. - Ну и дела. – сказала единорожка и отправилась спать. В Швальбштейнбурге они прожили ещё неделю. За это время Кораллин Скай успела изучить город и замок так, что к отъезду у неё сложилось впечатление, словно она жила здесь если не всегда, то долгое время. А замок Нойшвальбенштейн после той встречи с призраком совершенно перестал ей казаться страшным. Кораллин Скай навещала Её ещё несколько раз, пытаясь поговорить, но Она оказалась немногословной, отвечая простыми фразами, причём не всегда понятными. Обычно Она просто смотрела на единорожку, а потом исчезала. Однажды Кораллин Скай попыталась сфотографировать её, но при проявке увидела, что плёнка на этих кадрах оказалась засвечена. Что касается сестёр фон Швальбе, то после инцидента со злым духом они, видимо, окончательно разобрались в своих отношениях. По крайней мере, больше они не ссорились на виду у остальных, ограничиваясь лёгкими дружескими подколками. А ещё обе сестры чем-то напоминали Кораллин Скай и сам замок, который мог принимать разное обличье, смотря, что от него требовалось. Это мог быть и дворец, и крепость и музей и просто гостеприимный дом, но при этом он всегда оставался замком Нойшвальбенштейн. В последний день их пребывания, жители устроили большой праздник по случаю окончания расследования, выставив столы прямо на центральной площади и украсив её. Однако началось всё с того, что Вирбельвинд огласила итоги расследования, по которым лесничий Сильвестр Альпенбах должен был принести свои извинения, а в качестве штрафа его дом изымался в пользу города. Наказание было чисто символическое, учитывая, что вряд ли он итак продолжил бы жить там после случившегося. С Гертруды же и остальных морпегов снимались все обвинения, в связи с отсутствием в их действиях состава преступления. Как только Вирбельвинд закончила свою речь, на её место вышел лесничий. Было видно, что ему нелегко было извиняться перед всеми. Голос его дрожал, а копыта подкашивались. Глядя на него, Кораллин Скай подумала, что не такое уж и лёгкое наказание назначила ему Вирбельвинд. Но справедливое, без сомнения. Лесничий всё-таки сумел сказать, что раскаивается в содеянном и попросить прошения, после чего к нему подошли пони, которых он похитил, будучи одержим. Они публично заверили его, что извинения приняты и больше они не имеют к нему претензий. Тоже самое сделала и Кораллин Скай – об этом с ней заранее говорила Вирбельвинд, уточнив, что единорожка ничего не собирается предъявлять ему за случившееся. После этого лесничий тут же воспрял духом, улыбнувшись, а Вирбельвинд объявила начало праздника. Веселье продолжалось до глубокой ночи. Особенно местные пони обрадовались выступлению морпегов под командованием Гертруды. Да и сама Вирбельвинд с неподдельным удовольствием и даже гордостью созерцала выступление своей сестры и её подопечных. В поезде Кораллин Скай решила перебрать фотографии, чтобы выбрать, какие из них послать материалом к её заметкам о путешествии в Швальбштейнбург. - Что-то забыли, фройляйн Скай? – спросила Гертдруда. – У вас такой задумчивый вид. - Нет-нет. Ничего. – улыбнулась Кораллин Скай. – Просто вспоминаю о своём визите. - Вы можете приезжать сюда, когда пожелаете. – сказала фон Швальбе. – Вирбельвинд всегда будет рада принять вас. - Спасибо. – кивнула единорожка. – А когда вы теперь вернётесь туда? - Не знаю. – ответила фон Швальбе и посмотрела в окно. - Я никогда не загадываю о том, что и когда я хочу сделать. – сказала она, задумчиво глядя через окно на удаляющийся замок. – Но я точно знаю, что вернусь. И что это была не единственная наша совместная поездка, Фройляйн Скай. - Надеюсь, в следующий раз обойдётся без злых духов. – улыбнулась Кораллин Скай. - Я тоже считаю, что одного домашнего призрака нам вполне достаточно. – весело улыбнулась ей в ответ фон Швальбе.
24 Нравится 130 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (5)