По ту сторону Эквестрии. Туда и обратно.

R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 212 802 слова, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
24 Нравится 130 Отзывы 10 В сборник

Глава восемнадцатая.

Настройки
Глава 18. И грянула Батальная Неделя. «Леди и джентлькольты, наш лунный планер только что преодолел пограничный слой сверхвысот, и сейчас мы находимся в небе Североморского Княжества. Мы продолжаем снижаться, готовясь к посадке. Возможны небольшие зоны турбулентности, но основные перегрузки уже позади. Продолжайте наслаждаться полётом!». — Ух ты! Вот это здорово! — воскликнула Пинки Пай. — Никогда ещё не летала сквозь огонь! А мне понравилось! А вам?! — Ха, ерунда! — с усмешкой махнула копытцем Рейнбоу Дэш. — Мне уже не впервой. При этом пегаска сделала расслабленное выражение мордахи, хотя ещё минуту назад была явно напряжена — всё-таки, в прошлый полёт они прошли через сверхвысоты с закрытыми иллюминаторами. — Я немного поволновалась. — честно призналась Твайлайт Спаркл. — Но, думаю, в следующий раз я отнесусь к этому с полным спокойствием. А ещё у меня появилась пара мыслей, когда я наблюдала за тем, как мы входим в плотные слои атмосферы. Надо будет не забыть сделать об этом заметки. — Как по мне, так лучше бы старой доброй железной дорогой. — также честно ответила Эпплджек. — Оно, может, и подольше будет, но зато как-то попривычнее. Они же говорили, что собираются проложить прямую линию до Эквестрии? — Да, я помню, дорогая. — подтвердила Рарити. — Матильда говорила об этом. Вот только строительство железнодорожной магистрали займёт годы, учитывая объём работы. Но я с тобой согласна, перелёт через эти сверхвысоты — Рарити, произнесла это новое для себя слово, словно смакуя его. — действительно несколько напрягает. Флаттершай, дорогуша, как ты? Серо-салатовый комок с бледно-розовой гривой и хвостом пришёл в движение. Передние копытца разомкнулись над головкой, которая немного приподнялась. — У-уже всё? — раздался робкий голос. — Да, милая. Успокойся. — Рарити погладила копытцем гриву своей соседки. — Мы уже просто снижаемся, заходя на посадку. Всё хорошо. — Х-хорошо. — согласилась Флаттершай, начав расправляться из своего клубка и принимая свои естественные цвета шкурки и гривы. — Скорей бы уже снова оказаться на земле. — Осталось совсем недолго. — улыбнулась Селестия. — И теперь будет не менее интересно, чем на сверхвысотах. Сейчас мы сможем посмотреть почти на всю Метропонию Североморска. — Ух, а ведь верно! — воскликнула Пинки Пай. — ЭТОГО НЕЛЬЗЯ ПРОПУСТИТЬ! В тот же миг она прилипла к стеклу иллюминатора, буквально размазав по нему свою мордашку. Остальные пони рассмеялись и тоже стали смотреть на раскинувшиеся под ними просторы. — Вот и прилетели. — сказала Матильда, глядя на заруливающий планер и, выждав небольшую паузу, добавила более тихим голосом. — Наконец-то. Ольга и Людвиг лишь улыбнулись, но, судя по тому, как они обмахнули себя хвостами, вся правящая династия Североморского Княжества пребывала в волнении. Планер подкатил к месту стоянки, и его боковая дверца-лестница откинулась. В то же мгновение изнутри выскочила розовая земнопони, которая сразу же огласила все окрестности своим радостным воскриком: «ПОТРЯАААСНОО!» С этим воскриком она буквально выпрыгнула из планера и стала прыгать вокруг, словно заводная кукла, издавая восторженные визги. Правящая троица лишь благодушно улыбнулась, памятуя о знакомстве с Пинки Пай ещё во время подписания договора, год назад, и продолжила стоять, ожидая остальных. Сразу после Пинки Пай, из планера вышли дневная и ночная правительницы Эквестрии, а за ними и все остальные. — Добро пожаловать в Североморск, друзья! — поприветствовала их Великая Княгиня Ольга II. — Рады видеть всех вас на нашей земле. — И мы тоже рады встретиться с вами. — ответила Принцесса Селестия. Принцесса Луна, а также все остальные единодушно кивнули в знак согласия. Ольга подошла к Селестии и обняла, ласково потеревшись с ней мордахами. После этого она подошла к Луне сделала тоже самое, а потом и ко всем остальным прибывшим. Точно также следом за ней поступили Людвиг, Матильда, и Миледи Анна. — Как долетели? — спросила Ольга, когда ритуал приветствия был закончен. — Всё хорошо? — Всё прекрасно. — подтвердила Селестия. — Уже тысячи наших пони сделали такие же перелёты, так о чём волноваться? — И это правильно. — кивнула Ольга. — А теперь прошу в автобус. Он отвезёт нас прямо в Келпийский Дворец. — Во дворец? — шевельнула ушками Эпплджэк. — На время Битвы за Метропонию вы будете жить здесь. С нами. — уточнила Матильда. — Потом мы приплывём на Зелёный Архипелаг. Там уже будет не дворец, а Королевская Деревня. — Звучит интересно. — хмыкнула Эпплджек и отправилась вместе с остальными. — Надеюсь, вы не будете за нас в обиде за столь скромный приём. — обратилась Ольга к Селестии. — Я имею в виду, оркестр, прессу и прочий пафос. Мы решили сделать встречу проще, чтобы подчеркнуть близость наших отношений. Для нас вы не просто почётные гости. Но друзья, которых мы обрели, нежданно для себя, спустя более чем тысячу лет. — Я прекрасно понимаю. — кивнула Селестия, переглянувшись с Луной и Каденс. Те согласно кивнули в ответ. — Нам тоже приятно, что наша встреча проходит без излишних церемоний. — продолжила Селестия. — Как прекрасно общаться с пони, интересы которой совпадают с твоими. — сказала Ольга, подмигнув. Селестия улыбнулась в ответ. Великий Табун двух держав подошёл к автобусу и стал размещаться в нём. Все пони расположились на диванчиках, друг напротив дружки, после чего автобус начал движение, отвозя своих царственных пониссажиров из аэропорта в Келпийский Дворец. — Вы уже успели увидеть наш Североморск, а именно его Хорсенбургскую Метропонию с высоты пегасьего полёта, друзья. — громко объявила Ольга. — Теперь вы можете оценить окрестности Хорсенбурга с земли, глазами тех эквестрийских пони, которые уже успели побывать в Североморском Княжестве. А скоро вы увидите и Зелёный Архипелаг — вторую половину наших владений. — Звучит внушающе. — сказала Эпплджек. — Учитывая, что вы это всё сделали посреди такого же Диколесья, не хуже, как моя семья основала Понивилль. Моё глубочайшее уважение. — Большое спасибо, леди Эпплджек. — кивнула Ольга. — Мы знаем историю Понивилля и роль вашей семьи в этом. Похоже, умение осваивать новые земли в крови у пони ещё со времён объединения Трёх Племён. — Можете звать меня просто Эпплджек, Ваше Высочество. — смущённо улыбнулась земнопони. — Даже не ожидала, что вы знаете историю моей семьи. Весьма приятно… — Я частенько бывала в Понивилле, так что хорошо узнала обо всём. — улыбнулась Матильда. — Действительно ваша история в чём-то схожа с историей зарождения Североморска. С этими словами она незаметно подмигнула Луне, а потом посмотрела на Селестию, вместе с Ольгой и Людвигом. — Всё очень просто. — простодушно улыбнулась Селестия. — Практически под самой столицей была большая территория неосвоенных земель. А разве вы не поступили бы также на МОЁМ месте? С этими словами она окинула пристальным взглядом всю династию Стармейн. — Абсолютно также. — благодушно кивнула Ольга. — И тем нам приятней, что за столько времени изоляции наши нравы и взгляды не особенно поменялись, хотя местные реалии и наложили свой соответствующий отпечаток. Но, мы уверены, что это не должно стать преградой между нами. По крайней мере, за первый год контакта между пони Эквестрии и Североморска проблем не возникло. — Значит, и дальше их не возникнет, тем более. — заметила Селестия. — Полностью согласна. — благодушно кивнула Ольга. Все остальные пони также довольно кивнули, улыбнувшись. Автобус подъехал к подножию лестницы, ведущей в Келпийский Дворец, и остановился. — Вот мы и добрались. — улыбнулась Ольга. — Добро пожаловать в наш дом. Вся компания пони вышла из автобуса и встала перед возвышающимся зданием. — Ох, как великолепно! — не сдержалась Рарити, глядя на Келпийский Дворец. — С одной стороны просто, но с другой стороны не менее изысканно! Вот это я называю — изящная лаконичность в своей квинтэссенции! — Мы рады слышать это, леди Рарити. — ответила Ольга. — Теперь наш дворец будет и вашим домом, пока мы не переберёмся на Зелёный Архипелаг. А сейчас прошу за мной. Вас ждёт обед, потом вас расселят по вашим апартаментам, где вы сможете отдохнуть после перелёта, а затем мы с удовольствием лично устроим вам экскурсию, как по дворцу, так и по парку. Селестия и остальные пони улыбнулись в ответ и стали подниматься по ступенькам, Выделялась только скачущая Пиники Пай со своими восторженными визгами, но это только ещё больше поднимало всем настроение. — Спасибо, что согласилась оставить меня у себя. — сказала Свит Скролл. — Видела бы ты, как обрадовался наш Шеф. Счёт за мою прошлую командировку на День Горящего Очага, всё-таки произвёл на него сильное впечатление. Подружки ехали в метрокэбе в дом Кораллин Скай из «Гранд Скайгейта», где та встретила свою подругу, прилетевшую очередным обычным рейсом, надо сказать, забитым до отказа. Единорожка даже удивилась тому, как много пони Эквестрии решило поприсутствовать на Батальной Неделе Североморска, хотя до этого они о ней и слыхом не слыхивали. Культурный союз, между державами развивался весьма активно. — Представляю. — улыбнулась Кораллин Скай. — Действительно, жить в Североморске будет подороже, чем в Эквестрии. Но только я рада оставить тебя у себя отнюдь не из-за денег. Я живу одна в довольно большом доме и мне просто приятно, что здесь со мной будет жить кто-то ещё, а тем более моя близкая подружка, Свити-Уити. — Ууу, я смотрю ты так по мне соскучилась? — прищурилась Свит Скролл, а на её щёчках выступил лёгкий румянец. — Дело не только в этом. — смущённо зарумянилась в ответ Кораллин Скай. — Просто мне действительно немного неуютно жить одной в таком большом доме. Я почти каждый вечер, если не занята делами, стараюсь или гостить у соседей или просто гулять допоздна, чтобы потом просто прийти и сразу же лечь спать. — Хм, насколько я помню, у тебя вполне уютный дом. — сказала Свит Скролл. — Да, большой. Но тебе же необязательно пользоваться всеми комнатами, что в нём есть. — В том-то и дело, Свитти. — вздохнула Кораллин Скай. — Что когда в моём доме гости, то всё нормально. Я и сама рада там находиться. Но, когда я остаюсь одна, мне становится как-то… не по себе, что-ли. Не знаю. — Ну, насчёт этого ближайшие дни можешь не волноваться, подруга. — улыбнулась Свит Скролл. — Добрая бризи Свити-Уити снова принесёт в твой милый домик уют и веселье. И обе пони, дружба между которыми зародилась ещё в раннем детстве, когда игры в бризи, принцесс и драконов казались тебе не играми, но самыми НАСТОЯЩИМИ приключениями, весело рассмеялись. — Спасибо, Свитти. — улыбнулась Кораллин Скай, обняв подругу. — Всегда обращайся. — усмехнулась в ответ Свит Скролл. — Ладно, давай лучше расскажи пока, что нового в Эквестрии. — сказала Кораллин Скай, успокоившись и вернувшись на своё место. — Или с моим отъездом все самое интересное у вас кончилось? — Ха, не дождёшься! — ответила Свит Скролл и начала пересказывать все последние новости и сплетни, которыми жила Эквестрия в целом и Кантрелот в частности. Так, за разговорами, они и доехали до Лифкросс-стрит. — Приехали, леди. — сказал возница, когда метрокэб остановился перед домом. — С вас двадцать пять понингов. — Большое спасибо, сэр. — ответила Кораллин Скай, выйдя из метрокэба и левитировав ему монеты. — Хорошего дня, леди. — улыбнулся возница, и метрокэб отправился дальше. — Не слишком ли много ты ему дала? — спросила Свит Скролл. — Тридцать понингов. — ответила Кораллин Скай. — За поездку и чаевые. А что? — Это у них тут такие чаевые? — удивилась Свит Скролл. — Тогда понятно, почему тот пони так посмотрел на меня, когда я расплатилась с ним ровной суммой. — Ну, не забывай, Свитти. У нас на такси работает по одному пони. — улыбнулась Кораллин Скай. — А тут на каждом метрокэбе экипаж из двух, которые сменяют друг дружку по очереди. — Не понимаю, зачем они работают по двое? — сказала Свит Скролл. — Вдвоём работать можно дольше. — ответила Кораллин Скай. — Пока один везёт, второй отдыхает. — Хм, логично. — задумалась Свит Скролл. — А местные пони явно умеют «ловить монету». — Не без этого. — кивнула Кораллин Скай. — Ладно, давай идём в дом. Подружки уже направились ко входу, как тут сзади их окликнули: — Кораллин! Свит! Кобылицы обернулись и увидели, что на противоположной стороне улицы стоял Лайм Гринботтл. — Лайм! — воскликнула Кораллин и, вместе со Свит Скролл, махнула копытцем. Жеребец махнул в ответ и, перескочив улицу, подошёл к подругам. — Привет, Кораллин! Свит! — Лайм Гринботтл поочерёдно обнял кобылиц, поцеловав каждую в щёчку. — И тебе привет, Лайм! — сказала Кораллин. — Давно вернулся? — Сегодня утром. — ответил Лайм. — Через портал. А ты, Свит? На планере? — Да. — кивнула Свит Скролл. — Только что приехали из аэропорта. — Как хорошо, что ты тоже вернулся, Лайм. — улыбнулась Кораллин Скай. — Присоединишься к нам? Я приготовила праздничный стол. — С удовольствием! — довольно кивнул Лайм Гринботтл. — Ещё бы я не вернулся на такое событие. У нас там, в Санглейдшире, только немного дриад осталось. Остальные все вернулись в Североморск. — Вот и чудесно! — сказала Кораллин Скай. — Кстати, если хочешь, то и на ночь можешь остаться у меня. — Посмотрим. — снова кивнул Лайм Гринботтл, и троица направилась в особняк. — Красивый закат. — сказала Айсвинд, довольно улыбнувшись и шевельнув ушками. — Говорят, когда накануне Батальной Недели багровый закат — это добрая примета. — улыбнулся Меркури. Они стояли на борту фрегата, стоявшего на якоре близ Хорсенбургской Гавани. Завтра их крыло, в составе подкрепления, должно было участвовать в обороне Хорсенбурга в «Битве за Метропонию». Меркури слегка приобнимал Айсвинд своим крылом, но так, словно это была его младшая сестра. Впрочем, после свадьбы с Мубним, так он и было. (У нас принято называть «свояченица», а на западе — «сестра-по-закону» — прим. авт.) — Правда? — переспросила Айсвинд. — По крайней мере, так говорят. — ответил Меркури. — А как по мне, Батальные Недели при любом закате жаркими и весёлыми выходили. Даже если всех нас убивали в первые же полчаса. Что, кстати, у меня в половине всех случаев бывало. — Думаешь, мы завтра тоже недолго протянем? — спросила Айсвинд, слегка обмахнувшись хвостом. — Ничего не думаю. — улыбнулся Меркури. — Но, как командир крыла, постараюсь сохранить вас. Ну, или хотя бы завалить побольше вражин, прежде чем нас всех перебьют. — Отлично! Постараюсь вас не подвести, командир! — бодро заявила Айсвинд, довольно улыбнувшись. — Правильный настрой, курсант. — кивнул Меркури. — Интересно, а куда попала сестрёна? — спросила Айсвинд. — Вот будет весело, если она оказалась среди атакующих, а завтра мы столкнёмся с ней в бою. — Маловероятно. — ответил Меркури. — Хотя, всё возможно. — Если такое случится, уж я ей спуску не дам. — усмехнулась Айсвинд и довольно хихикнула. — Не ты одна, сестрёнка. — сказал Меркури, и оба весело рассмеялись. — Проветриваетесь? — сказал подошедший Тандерстрак, старый приятель Меркури, вместе с которым они летали на Батальных Неделях ещё со времён учёбы в Хорсенбургской Лётной Академии, даже когда оба стали командирами крыльев. — Закатом любуемся. — сказал Меркури и кивнул в сторону горизонта. — Багровый. — Кровавый. — уточнил Тандерстрак и улыбнулся. — Добрая примета. — Думаешь, завтра, как минимум, вражеский фрегат потопим? — усмехнулся Меркури. — Одного мало будет. — ответил Тандерстрак. — Два, минимум. — Неплохая цель. — одобрительно кивнул Меркури. — Правда, на больше у нас боеприпасов не хватит. — Значит, третий будем брать на абордаж. — усмехнулся Тандерстрак. — Не впервой. Ну что, будете дальше тут проветриваться? — Есть предложения получше, майор? — усмехнулся в ответ Меркури. — Предлагаю отправиться в кают-компанию и пропустить по кружке грога, а потом отправиться на боковую, майор. — ответил Тандерстрак. — Тоже неплохо. — кивнул Меркури и обратился к Айсвинд. — Что скажете, курсант? — Я с вами, господа офицеры! — бодро ответила Айсвинд и вытянулась во фрунт. Меркури и Тандерстрак улыбнулись и, вместе с ней, отправились в кают-компанию — А я говорю, что это должна сделать я! — Нет, я! — Нет, я! — Мы не помешали? — вклинилась в разговор Ольга. — Могли бы мы с Матильдой ознакомиться с предметом вашего спора? Обе княгини вошли на дворцовый балкон, где находились сёстры-аликорны. Несмотря на позднее время, эквестрийские гости ещё не думали ложиться отдыхать. Почти все они разбрелись по дворцу и саду, найдя каждая занятие себе по душе. Разве что Каденс с Шайнинг Армором отправились в свою спальню из-за своей малышки с наступлением темноты, равно как и Людвиг с Миледи. — Мы просим прощения. — Селестия и Луна тут же прекратили спор, смущённо улыбнувшись. — Мы просто решали, кто сейчас должен менять светила. — Здесь сейчас ночь, значит, это я должна поднимать луну. — сказала младшая сестра. — Но зато в Эквестри сейчас должен наступить день. Значит, это моя прерогатива. — парировала старшая. — Но мы сейчас не в Эквестрии, сестра. — заметила Луна. — Вот именно. — прервала спор Ольга. — Вы сейчас находитесь на территории Североморского Княжества. Здесь правлю я, и мой род, выбранный милостью Великой Шупилти. И каждый день именно она дарует нам солнце и луну, возводя их на небо из Океана, а потом отправляя через Кристальные Горы Вам, мои дорогие друзья. А я… Мы. — Ольга поправилась, обернувшись к Матильде и кивнув, на что та ответила таким же кивком. — Наш род контролирует и помогает Шупилти в смене Дня и Ночи. — Звучит довольно интересно. — сказала Селестия, переглянувшись с Луной. — Я всегда чувствовала, будто кто-то словно помогал мне поднимать солнце над Эквестрией. Словно делал лёгкий пас. — Я не совсем помню, как было раньше, сестра. — сказала Луна. — Но, когда я вернулась в Эквестрию, у меня тоже возникло подобное чувство. Хотя, я не особо придавала ему значения, настолько оно было еле уловимое. Сейчас я удивлена, что ты тоже испытывала подобное, сестра. — Просто я тоже не сильно придавала ему значение. — смущённо улыбнулась Селестия. — А со временем и просто привыкла. Ты верно подметила, настолько оно было незначительно. — Сейчас у вас есть возможность проверить. У обеих. — улыбнулась Ольга, переглянувшись с Матильдой. — Принцесса Селестия может помочь отправить солнце за горы, в Эквестрию. А Принцесса Луна может помочь возвести луну из Океана на Небосвод. А мы с Матильдой, как избранницы Шупилти, проконтролируем это и скажем точно, насчёт ваших ощущений. Вы хотите попробовать? — С удовольствием. — кивнула Селестия, переглянувшись с Луной, которая согласно кивнула в ответ. — Тогда приступим. — сказала Ольга. — Самое время, друзья. Она встала вплотную к Селестии, легонько соприкоснувшись с ней боками. Также рядом с Луной встала и Матильда. Морские единорожки посмотрели на сестёр-аликорнов и улыбнулись им. Те улыбнулись в ответ и посмотрели на небосклон. Рога всей четвёрки озарились магическим сиянием, и последние отблески заката стали скрываться за горами, а просторы Метропонии стали заливаться мягким серебристым лунным сиянием. — Ох, какая прелесть! — воскликнула Рарити. — Мне кажется, в ночи этот сад ещё более прекрасен, чем днём. Она, вместе с Эпплджек и Флаттершай прогуливалась по дворцовому саду. С ними также изначально отправились Пинки Пай и Рейнбоу Дэш, но первая, настроившись на свою волну «упружинила» куда-то вглубь лабиринта из живой изгороди, радостно тараторя, а вторая улетела в небо, как она сказала «размять крылья перед сном». — Как же здорово, что мы решили прогуляться на ночь. — продолжила Рарити. — Спасибо, что согласились составить мне компанию, девочки. — Не за что, Рарити. — ответила Эпплджек. — Всё равно в Эквестрии сейчас утро, так что спать мне пока особо и не хочется. Итак днём вздремнула. А чем мне нравится их сад, так тем, что они явно не просто для красоты его сделали. И кусты ягодные и деревья плодовые.  — А кто сказал, что практичность не может быть изысканной, дорогуша? — улыбнулась Рарити. — Главное — Гармония! А здесь она прекрасно заметна, разве не так? — Действительно красиво. — сказала Флаттершай. — А ещё местным птицам и животным здесь легко добыть пропитание, и никто их тут не гоняет. Также как и в саду Кантерлота. В этот момент всё вокруг озарилось светом лунного сияния. — Ух, светло почти как пасмурным днём. — сказала Эпплджек. — Вот это я понимаю, лунная ночь. — Какая прелесть! — снова воскликнула Рарити. — Теперь всё вокруг прямо заиграло новыми красками! Флаттершай лишь издала тихий, но восхищённый вздох. — Эй, смотрите! Смотрите! — с ночного неба тут же спикировала Рейнбоу Дэш и показала копытцем в сторону дворца. — Что они делают?! Все тут же посмотрели туда, куда показывала Рейнбоу Дэш и увидели правительниц Эквестрии и Североморска, стоящих на балконе. Магическое свечение от их рогов сразу привлекало внимание. — Поднимают луну? — спросила Рарити. — Все вместе? Все завороженно стали смотреть на магический ритуал, выполняемый четвёркой на балконе. — Это просто ПОТРЯСАЮЩЕ! — восторженный крик Пинки Пай заставил подружек невольно содрогнуться от неожиданности. — Ох, чуть потише, дорогуша! — сказала Рарити, поняшно улыбнувшись (Иии!). — Выглядит и впрямь красиво, я согласна. — прокомментировала Эпплджек. — Похоже, они действительно действуют сообща. — сказала Флаттершай. — Это хорошо. Остальные подружки кивнули и продолжили смотреть на балкон дворца. — Ну как? — спросила Ольга, закончив действие магии и отринув от Селестии. — Невероятно. — ответила аликорн. — Она действительно помогала нам. Луна? — Да. Я тоже почувствовала. — кивнула младшая сестра. — Это действительно так. — Потрясающе! — раздалось позади. Четвёрка обернулась и увидела Твайлайт Спаркл и Старлайт Глиммер. — Мы заметили ваш ритуал и пришли из обсерватории. — пояснила она, поняшно улыбнувшись (Иии!) — Теперь вы знаете. — довольно кивнула Ольга. — Значит, так и есть. — Что так и есть? — навострила ушки Твайлайт. — Одна наша гипотеза. — ответила Селестия. — Я потом расскажу тебе, Твайлайт. А теперь, предлагаю всем отправиться на покой. Я так понимаю, завтра нам предстоит ранний подъём? — Именно так. — кивнула Ольга. — Я и сама хотела предложить вам тоже самое. Что ж, доброй ночи, друзья мои. — Доброй ночи. — кивнула Селестия. — Доброй ночи. — точно также кивнули Луна и Матильда. После чего все четыре правительницы покинули балкон. — Эм, доброй ночи? — запоздало ответила Твайлайт Спаркл и посмотрела на Старлайт Глиммер. — Доброй ночи. — утвердительно кивнула та, и тоже отправилась в свои покои. Твайлайт задумчиво хмыкнула, но также отправилась к себе, так как ничего больше ей и не оставалось. Кораллин Скай проснулась на рассвете, почувствовав себя вполне выспавшейся, хотя легла она вчера довольно поздно. Вместе со Свит Скролл и Лайм Гринботтлом они вчера провели весь день. После обеда они пошли гулять по Хорсенбургу, окончив прогулку уже вечером на набережной. На Кораллин Скай скопление кораблей в гавани произвело не меньшее впечатление, чем на её подругу, Свит Скролл, при том, что она жила в Хорсенбурге уже больше полугода. Если бы она не знала, что это Батальная Неделя, то подумала, что Североморск решился на полномасштабный морской поход. В любом случае, вид множества кораблей, особенно на фоне багрового заката произвёл на единорожку сильное впечатление, равно, как и на её подругу. Лайм Гринботтл же благодушно улыбнулся и заявил, что для Батальной Недели это — обычное явление, а багровый закат — очень даже хорошая примета. Налюбовавшись закатом до самых сумерёк, троица вернулась в дом Кораллин Скай, где, посидев ещё некоторое время, отправилась спать, благо спальных комнат хватало на всех. И теперь, пробудившись, Кораллин Скай довольно улыбнулась, вспомнив все события вчерашнего дня. Встряхнув гривой, единорожка соскочила с кровати и вышла из спальни, отправившись на первый этаж. Однако, спустившись, она услышала шум, доносящийся с кухни. «Что такое? Кто-то уже проснулся?» — Кораллин Скай насторожилась и отправилась проверить источник шума. Конечно, сейчас она была в доме не одна, но слышать посторонние звуки всё равно было как-то непривычно. На кухне хозяйничал Лайм Гринботтл. Судя по запаху, полноценный завтрак был уже на выходе. — Доброе утро, Лайм. — сказала Кораллин Скай, облегчённо улыбнувшись. — О, доброе утро, Кораллин. — обернулся тот. — Уже проснулась? — Да. — ответила единорожка. — Некогда нежиться в постели. Всё-таки, сегодня начинается Батальная Неделя. — Это верно. — подтвердил Лайм Гринботтл. — А я тут решил приготовить завтрак, пока вы со Свит ещё спали. — Спасибо, Лайм. — улыбнулась Кораллин Скай, а на её щёчках выступил лёгкий румянец. — А ты сам-то выспался? Или ты специально завёл себе будильник? — Нет. — ответил жеребец. — Я встал сам. Увидел, что вы обе ещё спите, и решил приготовить завтрак, раз уж проснулся раньше всех. — Мне очень приятно. — кивнула единорожка. — Пойду тогда будить Свит. — Зачем? — спросил Лайм Гриннботтл. — Пусть спит. Нам спешить некуда. Можешь пока принять ванну, а я накрою на стол. — Хорошо, Лайм. — снова кивнула Кораллин Скай. — А ты уже помылся? — Нет ещё. — ответил морской единорог. — Я проснулся и сразу начал готовить завтрак. А помыться решил потом. — Тогда мы можем помыться вместе. — улыбнулась Кораллин Скай. Для Эквестрии такое предложение звучало весьма смело. Вот только, Кораллин Скай уже больше полугода жила в Североморске и уяснила, что местные пони любят купаться. А ещё больше они любят купаться вместе. И ей самой уже не раз приходилось принимать совместные ванны, подчас с совсем незнакомыми пони, на тех же зимних вылетах, но всеми это воспринималось как само собой разумеющееся. Как быстро поняла Кораллин Скай, таким образом, местные пони экономили воду, а также находили лишний повод пообщаться друг с дружкой, что было весьма актуально в небольших изолированных пониселениях или лагерях. Ну а, поскольку сам Лайм Гринботтл тоже был североморским пони, то Кораллин Скай не видела ничего дурного в таком предложении. — Хорошо. — улыбнулся в ответ жеребец. — Тогда накрою на стол потом. Кораллин Скай кивнула, снова улыбнувшись, и оба покинули кухню. — Ну и куда мы плывём? — спросил Меркури одного из гардемаринов, когда утреннее построение и разминка завершились. Едва выйдя на палубу, он и остальные морпеги увидели, что корабль за ночь ушёл в море, и теперь они находились прямо посреди Океана. Суши видно не было, лишь вдалеке были видны другие корабли, причём непонятно, то ли из линии обороны Метропонии, то ли из атакующих. — Мы на месте, майор. — ответил тот. — Выдвинулись в заданный квадрат. — А почему нам ничего не сообщили? — спросил Меркури, переглянувшись с Тандерстраком. Тот тоже выглядел несколько удивлённым. — Не могу знать, господа офицеры! — ответил гардемарин. — Спросите у капитана или у его помощников. — Ясно. — сказал Меркури. — Спасибо, гардемарин. Тот салютовал старшим офицерам и отправился дальше. — Пойдём к капитану? — спросил Меркури у Тандерстрака. Тот кивнул, и оба отправились на капитанский мостик. — Вы куда? — остановил их один из лейтенантов, когда они собирались было войти на мостик. — Мы к капитану. — сказал Меркури. — Капитан пока отдыхает. — ответил лейтенант, не давая им пройти. — Он вёл корабль почти всю ночь. У вас что-то срочное? — Собственно, мы по этому поводу. — ответил Меркури. — Почему нам никто не сказал, что мы выдвинемся в море? — Приказ капитана. — ответил лейтенант. — Мы сами не были в курсе. — И с чего это он вдруг вздумал уплыть прямо перед манёврами, ничего не сказав? — не отставал Меркури. — Нам, вообще-то, надо быть в курсе специфики предстоящего боя: будем ли мы летать у побережья или в открытом море. — Я понимаю. — кивнул лейтенант. — Но мы и сами были не в курсе. Ночью капитан собрал нас всех, вскрыл при нас пакет и, прочитав его, велел плыть сюда, сказав, что у него есть особые распоряжения Адмиралтейства. Вот и всё, что я могу вам сказать. — Ясно. — кивнул Меркури. — Спасибо, лейтенант. — Не за что, майор. — кивнул тот в ответ. — Что скажешь, Танди? — обратился Меркури к своему сослуживцу. — А что я могу сказать? — ответил тот. — Мы никаких пакетов с указаниями из Комендатуры не получали. Значит, действуем, как обговорено. Если только наш капитан вдруг не скажет, что у него и для нас есть особые поручения. — Я уже ничему не удивлюсь. — усмехнулся Меркури. — Ладно, идём, успокоим наших, что всё остаётся по-прежнему. — Ого! — воскликнула Рейнбоу Дэш, едва лишь вылетев из автобуса, на котором они прибыли из дворца на набережную. — Это. Просто. ПОТРЯСАЮЩЕ!!! — Ой. — тихо сказала Флаттершай, сделав большие глаза. — Как же тут много кораблей. — Ух ты! — воскликнула Пинки. — Похоже на большую корабельную вечеринку! Хммм! А почему у нас такое не делают? — Воу! — произнесла Твайлайт Спракл, увидев раскинувшееся перед ними зрелище на воде. — Если бы я не знала, что это учения, я бы подумала, что затевается грандиозный поход. — Да, видок внушительный. — согласилась Эпплджек. — Вы, наверное, сюда весь свой флот согнали? — Больше половины, это точно. — ответила Матильда и усмехнулась. — И на вашем месте, я бы пока попридержала свои эмоции. Ведь, ничего ещё даже не началось. С этими словами она мило улыбнулась эквестрийским гостьям, и все они проследовали на специальную смотровую ложу, откуда можно было наблюдать за будущей баталией. Там уже располагались командующие флотом и воздушной кавалерией, а также лорд-регент Метропонии и ещё несколько приближённых к ним пони. — А когда всё начнётся? — нетерпеливо спросила Рейнбоу Дэш. — Как только, когда я подам сигнал. — с вежливой улыбкой ответила Ольга. — Прошу, располагайтесь, друзья. — Поскорее бы! — простонала пегаска. — Поверьте, это не застанет себя долго ждать. — сказала Ольга. — Прошу доложиться о готовности! — Флот готов, Ваше Высочество! — ответил адмирал Розенрот. — Морпеги в полной боевой готовности, Ваше Высочество. — сказал генерал О’Клир. Все остальные также подтвердили готовность к баталии. — Что ж, тогда приступим. — кивнула Великая Княгиня и достала белоснежный платок. Левитировав над помостом, она отпустила его, и тот плавно стал опускаться на землю. В этот момент на всей набережной возникла чуть ли не гробовая тишина. Но как только платок коснулся земли, тут же тишину разорвало раскатами залпов береговой батареи, дающих сигнал к началу очередной Батальной Недели. — Началось. — сказал фрегаттен-капитан, услышав отдалённые раскаты канонады. — Пора. Морепони взял пакет и достал из него бумаги. — Господа офицеры. — обратился он ко всем собравшимся на капитанском мостике. — Нам предписано ожидать в данном секторе атаку кораблей противника. Наша задача, как обороняющейся стороны, простая — перехватить и уничтожить. О количестве сил противника ничего неизвестно, но я могу сказать, что вместе с нами в данном секторе находится ещё один фрегат сил обороны, также усиленный парой крыльев Воздушной Кавалерии, и три корвета. С какой именно стороны ожидать нападения, нам тоже неизвестно. Приказано только стоять до последнего, без права на отступление. То есть, выйти из Баталии мы можем, лишь объявив себя погибшими. Вопросы есть? — У морпегов вопросов нет. — сказал Меркури, переглянувшись с Тандерстраком и командиром крыла корабельных морпегов, которые подтверждающе кивнули. — Разворачиваем воздушный купол и ждём гостей. — Хорошо. — ответил фрегаттен-капитан. — Мы, с остальными кораблями уже скоординировали наши позиции, и будем стоять, ожидая противника. Удачи, летуны! — Оставь удачу Небесам! — хором, по-традиции на такое пожелание, ответили все три командира крыла и, отдав честь, отправились на палубу. — Значит так, друже. — заговорил командир корабельных морпегов, причём с таким же островным говором, который бывал у Меркури в приступы сильного волнения. — Я с моим крылом держусь подле корабля, а вы облётываете сектор. Ежли углядите противника — в бой не вступать. Возвращайтесь к основной группе и предупреждайте. Будем бить всем скопом. — Лады, друже. — в такой же манере ответил ему Меркури и обратился к Тандерстраку. — Летим вместе. Моё крыло — ведущее. — Как скажешь. — кивнул тот. — Разведка, это больше твоё. — Я в курсе, что с тобой лучше в атаку ходить. — усмехнулся Меркури. — Но в этот раз делай ровно то, что я скажу. Чую, без сюрпризов сегодня не обойдётся. — Живыми, хоть, останемся? — усмехнулся Тандерстрак. — Непременно. — усмехнулся Меркури. — По-настоящему. А что по баталии, то мне неведомо. — Вот тыж Ведун грушевый! — фыркнул Тандерстрак. Командир корабельных морпегов хихикнул. Меркури лишь усмехнулся. Троица вышла на верхнюю палубу, где уже стояли в ожидании все собранные на корабле боевые морпеги. — Стройся! — одновременно скомандовали все три командира своим крыльям. Все морпеги тут же выстроились в три шеренги. — Боевое построение! К вылету — товсь!!! Все морпеги молча сгруппировались возле своих командиров. — К вылету готовы!!! Меркури, Тандерстрак и их корабельный коллега взмахнули крыльями, начав вертикальный взлёт и одновременно разводя ноги вперёд-назад. За ними последовали все остальные морпеги. Как только все три крыла поднялись над верхушками мачт фрегата, каждый командир дал команду своему крылу. — Крыло «Соловей», следуем на двенадцать часов на пять миль от точки взлёта. — сказал Меркури по общей связи. — Крыло «Бекас», держимся рядом. — скомандовал Тандерстрак. Оба крыла выстроились в два клина, и отправились на Восток, самое очевидное направление удара. Первое время все летели совершенно спокойно. Вокруг расстилался безмятежный Океан, над которым нависал его воздушный брат-близнец. Даже не верилось, что где-то там сейчас разворачивается эпичная баталия, пусть даже и учебная, но максимально приближенная к реальной. Два крыла морпегов просто спокойно летели в боевом порядке, наслаждаясь полётом. Но, разумеется, долго такая безмятежность продолжаться не могла. — Вижу на одиннадцать часов. — раздался в рации голос Тандерстрака. — Выше нас. — Вижу. — подтвердил Меркури. — Разворачиваемся! — Принято. — ответил Тандерстрак. Оба крыла сделали вираж и полетели в обратном направлении. Однако, несмотря, на то, что неслись они на полной скорости, скоро морпеги заметили, что высоко над ними пронеслась группа противника. Причём сначала они заметили непонятные планеры, оставляющие за собой огненно-дымчатый след и только потом услышали мощный рокот. — Это ещё что за чудеса?! — воскликнул Тандерстрак. — Это же планеры! И они летят сами! — Ракетные планеры?! — припомнил Меркури новости из газет и радио, за которыми следил с большим вниманием. Правда с прошлой осени писать и сообщать об испытаниях перестали. А теперь, похоже, над ними пролетело сразу несколько прототипов. Боевых? — Летим на полном ходу. — сказал ведун. — Корабельные должны их встретить, да и с самих кораблей поддержат огнём. А мы накроем сзади. — Принято! — подтвердил Тандерстрак, и оба крыла начали нагонять противника. Вот уже впереди показалась их флотилия. Меркури увидел, как в воздухе появились пятна взрывов — корабельная артиллерия не дремала. Также на планеры противника ринулся рой точек — корабельные морпеги тоже были начеку. «Ну держитесь!» — подумал Меркури. — «Сейчас мы подтянемся, и накроем с двух сторон!» Строй планеров при подлёте разбился на пары, каждая их которых ринулась к своему кораблю. Меркури ещё не видел толком, что там происходит, но, похоже, что на артиллерию и морпегов те совершенно не обращали внимания. Покружив немного над кораблями, во время которых планеры сделали по два-три захода, они устремились вверх, и, собравшись, полетели назад, прямо навстречу морпегам Меркури и Тандерстрака. — Крыло, ракетная атака! — скомандовал Меркури. — Вверх на 30 градусов! По моей команде! Однако, пока крыло готовилось, планеры оказались совсем рядом — Залп! — скомандовал Меркури, видя, что его морпеги ещё не успели до конца нацелиться. Но времени уже не было. Фейерверковые петарды, заменявшие на баталиях ракеты, устремились навстречу планерам и разорвались красочным фейерверком. «Попали-нет?» — задумался на мгновение Меркури, и потом увидел, что планеры уже уходят вдаль. «Неужели промахнулись?» — раздосадовано фыркнул жеребец и тут же скомандовал. — Продолжаем полёт. Курс прежний! — Принято, сэр! — раздалось в ответ. Морпеги продолжили лететь к кораблям, однако увидели, что корабельные морпеги двинулись им на встречу. «Чего это они?» — насторожился ведун. Основной задачей корабельных морпегов было защищать свои корабли, а не шнырять по морю в поисках добычи, как это делали они с Тандерстраком. Кроме того, вместе с ними подлетели два усиленных крыла со второго фрегата. Точно такая же группа, как и Меркури и Тандерстраком. Одно — ударно-ракетное, а второе бомбардировочное. Разве что ведьм на те два крыла было двое, в то время, как у самого Меркури в крыле была Айсвинд, а ещё у Танди была Луа, с которой Меркури уже летал и взаимодействовал на баталиях не единожды. — Ну и куда мы летим? — с усмешкой спросил по рации один из командиров корабельных морпегов. — К вам. — ответил Меркури. — А вы чего? — А мы ничего. — сказал тот. — Корабли то все потоплены. — Как потоплены? — опешил ведун. — А так. — снова усмехнулся корабельный морпег. — Налетели эти планеры, петарды пустили, болванки сбросили и назад. Все корабли тут же чёрные флаги выпустили — ушли на дно. Вот мы к вам и двинулись. — А вы их разве перехватить не смогли? — с досадой спросил Меркури. — Пытались, вообще-то! — также раздосадовано ответил жеребец. — Да какое там. Юркие они. Ракетой не достать, а копытом по обшивке вскользь бить толку-то? — Ясно. — сказал Меркури. — Что скажешь, Танди? — А что тут сказать? — ответил Тандерстрак. — Тут два варианта. Или летим к берегу… — … Или летим за планерами. — продолжил Меркури. — Прилетели они со стороны Океана, а островов там нет. Значит, стартовали они или с корабля или с облаков. И туда же вернулись. Морпеги, слушай мою команду! Построиться клином. Моё крыло — ударное! Курс — в Океан за планерами! Вопросы есть? — Нет! — ответили остальные морпеги. Видимо, шанс поквитаться с обидчиком, так нагло потопившим их корабли, сразу же настроил их на нужный лад. — Строимся! — снова скомандовал Меркури. Все крылья выстроились в боевой порядок. — Курс — восток-северо-восток! Скорость — четыреста! Высота — полторы тысячи! Вертикальная скорость — нулевая! — Принято! — хором ответили остальные командиры крыльев. Меркури усмехнулся, и повёл все крылья следом за собой. «Далеко не должны улететь. Всё равно они будут двигаться к нам навстречу, как атакующие» И действительно, вскоре на горизонте показалась небольшая флотилия. Возглавлял её фрегат, а вот в центре находилось что-то вроде большой баржи или сухогруза, вокруг которой находилось ещё четыре корвета. Похоже, что эта пятёрка во главе с фрегатом как раз и сопровождала тот странный корабль. Но самое странное, было то, что вся эта мини-флотилия сейчас занималась перестроением на другой курс, так что морпеги летели к ней не в лоб, а с фланга. И это, несмотря на странность манёвра, было очень хорошей новостью для морпегов. — Вот они! — сказал Меркури — Внимание! Скорость — пятьсот! Вертикальная — минус пятьдесят! Приготовиться к контратаке! Держим строй! — Есть, сэр! — подтвердили остальные командиры крыльев. Эскадрон ускорился практически до максимальной скорости, начав плавно снижаться. Вскоре с ближайших корветов взлетели группы морпегов. — Крылья — рассосредоточиться! — скомандовал Меркури. — Общий строй продолжаем держать! Огонь по моей команде! — Есть, сэр! «Вот сейчас мы вас и накроем!» — усмехнулся Меркури и начал готовить комбинацию воздушных заклинаний. Тем временем с кораблей начали стрелять. Вот только крылья успели рассеяться, и поэтому корабельная артиллерия не сумела нанести эскадрону вред. — Правый фланг — вместе с нами на правую группу! — снова скомандовал Меркури. — Левый фланг и крыло «Соловей» — левая группа! — Есть, сэр! — Огонь! — сказал Меркури, скастовав «Фронт циклона». Поднявшаяся турбулентность вызвала смятение в рядах противника, так что морпегам не составило особого труда расстрелять противника ракетами, а оставшихся добить в копытной просто пользуясь численным превосходством. «Замечательно!» — подумал Меркури. — «Теперь следующие». — Айсвинд, держаться рядом! — Есть, сэр! — сказала та, подлетев ближе. — Все ведьмы — ко мне! Тут же Луа из крыла Тандерстрака, и ещё пара ведьм подлетели к Меркури. — Нужна будет помощь. Следующую атаку кастуем вместе. «Остриё пассата». Вражеских ведьм блокируем. — Да, я поняла! — кивнула Айсвинд. — Без проблем, Мерк! — усмехулась Луа. — Принято! — отрапортавались чётвёртая и пятая ведьмы. — Группа — собраться! — скомандовал Меркури своим. — Танди своих тоже собери! — Есть! — ответил Тандерстрак! — Построение! — По моей команде! — сказал Меркури. — Наводись! Огонь! Собравшиеся в кучу морпеги дали не менее кучный залп, который вкупе с воздушными заклинаниями рассеял группы морпегов, взлетающие с фрегата и планероносца. Те даже не успели ничего сделать, так как едва успели взлететь над своими кораблями. Фактически морпеги Меркури застали их врасплох. Даже находившиеся в их крыле две ведьмы, которых сразу почуяли Мекури и остальные, не смогли скастовать блок, против направленного на их крыло заклинания. — Рассеяться! Мигом! — тут же прокричал Меркури. И уже через пару секунд с кораблей прогремели залпы артиллерии. Но плотный строй морпегов уже успел рассредоточиться в воздухе, так что с кораблей опять пальнули «из пушек по воробьям». — Так, последние две группы добиваем также, как и предыдущих! — скомандовал Меркури, заметив морпегов, взлетевших с оставшихся двух корветов. — По моей команде! Дальше всё повторилось. Собственно говоря, у двух оставшихся крыльев итак уже не было шансов даже из-за численного превосходства перед собранным Меркури эскадроном. Не прошло и пары минут, как его морпеги захватили полное превосходство в воздухе. — Группа левого фланга — разделиться, и потопить корветы слева от баржи! — снова скомандовал Меркури. — Правый фланг — правые корветы! Остальные — вместе со мной топим фрегат! — Вас понял! — ответил Тандерстрак. — Принято! Есть, сэр! — ответили остальные командиры крыльев. Эскадрон разделился на три группы, и каждая стала пикировать к своей цели. «Баржу», как окрестил про себя Меркури планероносец, он трогать не стал, так как никакого оружия на ней не было, а планеры, находившиеся на ней, явно не были готовы к повторному взлёту, судя по копошащимся вокруг них «бескрылым» из числа пилотов и обслуживающего персонала. Поэтому он решил сосредоточиться на остальных кораблях, которые представляли из себя более ощутимую угрозу. Дальше всё шло как по маслу, да всем и не впервой было топить корабли, особенно, когда те без воздушного прикрытия. Не прошло и пяти минут, как на всех корветах и фрегате стали подниматься чёрные флаги — знак того, что судно уничтожено в бою и больше не участвует в баталии. Эскадрон Меркури же снова сплотился и теперь перед ним находился совершенно беззащитный планероносец. — Сэр, у нас бомбы кончились! — отрапортовал один из командиров крыльев. — У нас тоже ракеты все вышли, сэр! — доложился другой. И остальные морпеги тоже подтвердили, что ракетно-бомбового вооружения почти не осталось. По крайней мере, для того, чтобы потопить такую громадину, как планероносец этого было явно недостаточно. — Слушай мою команду! — произнёс Меркури. — На абордаж! В копытную! В воздухе раздалось радостное ржание, и весь эскадрон морпегов обрушился на палубу планероносца, предвкушая горячую заварушку, благо пони там хватало. Однако, едва они приземлились, как почти весь экипаж, находящийся на палубе тут же поднял копытца кверху — Всё! Всё! Мы сдаёмся! Не надо! — Не понял! — сказал Тандерстрак и схватил за грудки подвернувшегося морепони. Судя по форме, он был пилотом одного из планеров. Тот тут же зажмурился, в ожидании удара. — Вы, что в копытную не будете? — спросил его Тандерстрак, приотпустив. — Нет-нет! — ответил тот, приоткрыв глаза. — Я пилот, меня не учили драться! Тем более, с такими, как вы! — А охрана ваша где? — спросил Тандерстрак. — Где обычные моряки? — Там. — пилот показал копытцем на палубную надстройку, где размещалась рубка и капитанский мостик. — А наших морпегов вы всех перебили, мы видели. Тандерстрак фыркнул и, грубо отшвырнув от себя пилота, осмотрелся. На палубе были только пилоты, как этот, да техники, и все они явно понимали, что против боевых морпегов в копытной шансов у них не будет, а потому предпочли сдаться на милость победителя. — Меркури! — окликнул Тандерстрак товарища. — Команда в рубке! Штурмуем! — Понял! — крикнул Меркури и скомандовал — Морпеги! Штурмуем капитанский мостик! Морпеги тут же ринулись к рубке. Но едва они начали штурм, как из капитанского мостика выстрелила сигнальная ракета. — Внимание! — раздалось из громкоговорителей. — Говорит капитан! Корабль только что был взорван по моему приказу! Все выходим из боя! С этими словами над кораблём стал подниматься чёрный флаг. — Не понял! — сказал один из морпегов. — Они что, сами себя уничтожили?! — Ага! — ответил ему другой. — И нас заодно. — Всем отбой! — скомандовал Меркури. — Битва окончена! И всем спасибо, друзья! Как по мне, так было весело! В ответ раздался одобрительный гул. — Да прекрасно было! — сказал Тандерстрак. — Пять кораблей, считай, на дно пустили! Вот это я понимаю! А ты, оказывается, тот ещё полководец, Меркури! Девять крыльев — целый эскадрон под своё командование взял! — Ага, и всех сгубил, как обычно! — усмехнулся Меркури. — Ни одного выжившего! — Ну, это нормально! — усмехнулся в ответ Тандерстрак. — Жизнь морпега коротка, но насыщенна! Да и куда нам деваться было? Всё равно все наши корабли потопили… Ну и машины! Он подлетел к одному из ракетных планеров и стал изучать его. Меркури подлетел и стал рядом. — Это же те самые ракетные планеры, о которых раньше писали? — спросил он у стоящей рядом пилотессы и пары техников. — Они самые. — довольно кивнули те. — Это что, он и бомбы и ракеты несёт? — спросил Тандерстрак, глядя на подкрыльевую оснастку планера. — Угу. — ответила пилотесса. — Вы об «Огненном Рое» слышали? — Что-то слышал. — ответил Меркури. — Планеры-бомбоносцы? — Те самые. — кивнула пилотесса. — Вот теперь на этом летаем. Ну, а результат вы сами видели. — И что, оно вообще полностью само летает? — спросил Тандерстрак, покосившись на планер. — Да. — снова кивнула пилотесса. — Только горючего надолго не хватает. Разве что с подвесными баками. Так что иногда и по-старинке, с вашей помощью, летаем и садимся, для экономии и дальности. — И насколько горючего хватает? — спросил Меркури. — Ну, считай, взлетели мы по-старинке. — начала отвечать пилотесса. — Морпеги наши нас подняли, дальше мы своим ходом. Им всё равно за нами не угнаться, сами видели. До вас долетели, отбомбились и обратно уже на последних соплях прилетели. Можно, конечно, было и самим сесть, но решили, что нас тоже морпеги сажать будут, для надёжности. — А тут как раз мы подлетели, и всех врасплох застали. — закончил Меркури. — Нуу… Да. — смущённо усмехнулась пилотесса. — Этого мы не ожидали, да ещё такую армаду. Вы, мальчики, конечно, умеете произвести впечатление. С этими словами она мило посмотрела на обоих морпегов. Меркури лишь также мило улыбнулся в ответ, а вот у Тандерстрака чуть привстали крылья. — Ну так вы же нас и не трогали. — благодушно заметил Тандерстрак. — Вот мы и прилетели. Куда нам деваться было? — Логично. — усмехнулась пилотесса, продолжая строить ему глазки. — Только как вас достать? Вы же маленькие, юркие. Разве что ракету наобум в кучу пустить. То ли дело корабль. Он и крупный и медленный. Хотя вы и сами нас тоже взять не смогли, даже ракетами. Только краску копытами шоркнули, когда мы мимо пролетали. — Паритет, получается. — хмыкнул Меркури. — Ни вы нас, ни мы вас. — Получается так. — согласилась пилотесса, многозначительно посмотрев на Тандерстрака. Тот тоже согласно кивнул в ответ морепони, слегка встрепенувшись своими крыльями. Меркури тихо усмехнулся про себя, вспомнив веками подтверждённое поверье о том, что кобылицы-морепони больше всего неравнодушны именно к жеребцам-морпегам. — Кто здесь главный от нападающих? — раздался громкий голос. Меркури и Тандерстрак тут же обернулись и увидели вышедшего на палубу капитана планероносца.  — Я принял общее командование крыльями. — ответил Меркури. — Майор Меркури, командир крыла «Бекас». — Тот самый Меркури из ковена фон Швальбе? — уточнил капитан. — Именно. — кивнул Меркури. — К вашим услугам, сэр. — Фрегаттен-капитан Сайлент Холлоу (Silent Hollow). — представился офицер и протянул копыто. — Моё почтение, майор. Не ожидал, что нам придётся вот так вот закончить бой. — Разумно. — ответил Меркури, пожав копытце. — Абордаж против такого количества морпегов вы бы всё равно не выдержали, поэтому и решили забрать нас с собой? — И это тоже. — кивнул капитан. — А вообще у меня чёткие инструкции на этот счёт. Корабль ни в коем случае не должен достаться врагу. Победа или смерть. — Понимаю. — сказал Меркури, обведя глазами палубу и едва заметно кивнув капитану. Тот ответил точно таким же кивком, подтвердив предположения морпега. — Я бы хотел попросить вас объявить всему вашему эскадрону, чтобы вы не очень распространялись об этой битве. — тихим, вкрадчивым голосом продолжил капитан. — Вы меня понимаете. — Понимаю. — ответил Меркури. — Но вы можете сделать это сами, пока мы будем плыть. Хоть у нас и боевая ничья, всё равно победители, по сути, мы. Так что, мы имеем полное право остаться здесь, пока не прибудем обратно в порт. — Всё верно, кэп. — раздалось за спиной, и к ним подошёл ещё один морпег. Судя по нашивкам на форме, он был командиром крыла морпегов планероносца. — Их право. Фактически, мы продули, иначе бы вы не стали взрывать корабль. — Хорошо. — со вздохом сказал Сайлент Холлоу. — Можете оставаться, если хотите. — Благодарим, за гостеприимство, капитан. — кивнул Меркури и подошёл к морпегу. — Без обид, друже. На баталии друг дружку… — начал он. — …А в реалии врагов! Вместе! — закончил тот, и оба морпега крепко обнялись, словно старые закадычные друзья. Это была такая же старая традиция показать, что обе стороны не испытывают вражды и ненависти, как бы неистово до этого они не бились на баталии. В конце концов, это всё равно было лишь учение, пусть и максимально приближенное к настоящему бою. — По грогу? — предложил командир морпегов планероносца, когда они окончили обниматься. — Вы угощаете! — кивнул Меркури. — Сейчас организуем! — кивнул в ответ тот, и порысил за выпивкой. — Ну что, сестрёнка? — обратился Меркури к своей свояченице, находившейся рядом. — Опять мы не пережили бой. Не жалеешь? — Ничуть! — с улыбкой ответила Айсвинд. — Всё равно было потрясающе! Пять кораблей целым эскадроном! У меня ещё никогда ничего подобного не было! О чём я только жалею, так о том, что я так и не смогла встретить свою сестрёну и надрать ей круп за всё хорошее! — Ну, об этом можешь не переживать. — хитро улыбнулся Меркури. — Ради такого удовольствия мы можем всегда устроить тренировки и между собой. Мунбим от такого и сама не откажется. Заодно и соседей повеселим. — Меня четвёртым возьмёте?! — предложил Тандерстрак. — Чтобы по-честному. Двое надвое. — И тебе круп тоже надерём, Танди, не сомневайся! — охотно согласился Меркури. — Ну, это мы ещё посмотрим! — ответил Тандерстрак, и вместе с Меркури и Айсвинд довольно рассмеялся. — Бой окончен! — громко объявила Ольга. — Победили защитники Метропонии! — Бой окончен! — повторили лорд-регент и военачальники. — Метропония победила! И тут же, в подтверждение этих слов, грянул раскатистый залп береговой батареи. — А теперь состоится воздушно-морской парад и братание. — сказала Ольга, обратившись к своим эквестрийским гостям. — Братание? — переспросила Твайлайт Спаркл. — Да. — кивнула Ольга. — Вы видели, как дрались сейчас обе стороны. А теперь они публично помирятся между собой, чтобы дать всем понять, что это был всего лишь учебный бой, каким бы реалистичным он не казался. — Это хорошо. — сказала Флаттершай, нервно шевельнув ушками. — А то мне начало казаться, что мы наблюдаем настоящую войну. — Да брось, Флаттершай. — сказала Рейнбоу Дэш. — Я и сама вместе с другими Вондерболтами не раз дралась с местными морпегами. И поблажки мы тоже не делали. Но, Тартар меня забери, это было прекрасно! И после боя мы тоже братались. Это здорово, поверьте мне. Но то, что я видела сейчас — это ещё на двести процентов круче! Я просто счастлива, что увидела такой эпик! С этими словами у Рейнбоу Дэш миляшно округлились глазки, а сама она тоненько запищала от восторга. Глядя на неё, остальные пони тоже заулыбались. Тем временем, корабли стали выстраиваться в гавани в парадный строй. Причём вместе выстраивались парусники, которые ещё недавно обстреливали друг дружку, а их команды бились в абордажном сражении. И сейчас, после боя, была заметна их некоторая потрёпанность в виде порванных и обгорелых парусов и сбитой оснастки. Но это даже придавало им шарма. Над кораблями стали выстраиваться ряды морпегов. И как только Ольга дала знак, начался парад. И это выглядело весьма впечатляюще. Создавалось ощущение, что только что все они вернулись домой с Великой Победой. Неважно, что дрались они между собой. Сейчас все они были Победителями. И это также подтверждала толпа зрителей на набережной, которая ликовала, глядя на Парад. — Теперь вы понимаете. — раздалось за спинами эксвестрийских гостей. — Североморские пони — единая сила. И если кто-то осмелится покуситься на нас, ему будет противостоять не армия, но целая нация. Селестия и остальные пони обернулись и увидели стоящую перед ними водяную аликорн. При этом все североморские пони стояли в трансе, глядя на своих эквестрийских гостей со счастливыми улыбками. — Шупилти! — сказала Селестия. — Я рада снова встретиться с тобой. Но, пожалуйста, прошу — отпусти их. Раз ты называешь себя их матерью, то ты не должна управлять ими, как марионетками, если ты действительно воспринимаешь их как своих детей. — Они — мои дети. — ответила Шупилти, с такой же улыбкой, что была у всех североморских пони. — В каждом из них течёт моя кровь. Келпийская Кровь, которая передаётся им из поколения в поколение от первых пониселенцев, что приняли мой дар. И я тоже рада встретиться со всеми вами. Друзья. Она подошла к Селестии и обняла её, потеревшись с ней мордахами. — Невероятно. — раздался голос. — Это. Это же… — сказал другой. Пони Североморска пришли в себя и наблюдали встречу двух богинь, трепетно перешёптываясь между собой. — Видишь. — сказала Шупилти. — Они не марионетки. У каждого из них есть своя воля. Своя свобода действий. И я её никогда не ограничивала. — Теперь вижу, Шупилти. — сказала Селестия. — Извини, что плохо подумала о тебе. — Всё хорошо, Селестия. — ответила Шупилти. — Вы — мои гости. Гости и друзья. И я, и мои дети рады, что вы явились на такое великое для нас событие. — Мы тоже рады. — вежливо улыбнулась Селестия. — И благодарны за то, что пригласили нас на столь значимое для вас событие. — Вы даже не представляете, насколько значимое. — загадочно улыбнулась в ответ Шупилти. — Что ж, не буду больше смущать вас своей персоной. Наслаждайтесь моим Североморском, друзья. И до скорой встречи. Близится Терсанова Ночь. Шупилти улыбнулась, шагнув за Ольгу и её брата, и тут же исчезнув. — Шупилти?! — переспросила Твайлайт Спаркл. — Да, это она. — ответила Селестия. — Я что-то не поняла. — сказала Старлайт Глиммер. — Она что, имеет… Тут она осеклась, посмотрев на Североморских пони. — Шупилти — наша Богиня. — ответила Ольга. — И это величайшее событие, что она только что явилась всем нам. До сих пор она лишь однажды явилась нашим предкам, когда они пришли на эти земли. А теперь она уже трижды являлась за последнее время. — Видимо, это связано с нашим присутствием. — сказала Селестия. — Но мы тоже рады увидеться с ней не меньше вашего. — Я понимаю. — улыбнулась Ольга. — Я могу лишь повторить её слова. Наслаждайтесь нашим Североморском, друзья. Селестия, и остальные пони кивнули в ответ, и все продолжили смотреть воздушно-морской парад, в котором не было проигравших. — Это было потрясающе! — В очередной раз сказал Лайм Гринботтл, когда они с Кораллин Скай и Свит Скролл вернулись домой. — Да, это было весьма и весьма впечатляюще. — подтвердила Кораллин Скай и тут же зевнула. — Ох, что-то я устала. — Неудивительно. — Свит Скролл также зевнула в ответ. — Мы же пробыли на набережной весь день. — Да. Батальная неделя — она такая. — кивнул Лайм Гринботтл. — Рад, что вам тоже понравилось. Что ж, пожалуй, пойду домой, а то брат с семейством совсем обидятся, что так мало с ними бываю. — Угу. — кивнула Кораллин Скай. — Мы со Свитти тоже сейчас ляжем. Спасибо за компанию. Она обняла Лайма и поцеловалась с ним в щёчку, потеревшись мордахами.  — Взаимно, Кораллин. — сказал жеребец, улыбнувшись. — Свитти? — Угу. — ответила Свит Скролл. — Спасибо, что был с нами. Она также обнялась и поцеловалась с ним в щёчку, но это выглядело куда более формально, чем с Кораллин. — Что ж, до завтра, леди! — махнул копытцем Лайм Гринботтл, подойдя к двери. — До завтра, Лайм. — ответили Кораллин Скай и Свит Скролл, махнув в ответ. — Уф. Всё. — сказала Кораллин Скай, как только они с подругой остались одни. — Я хочу только две вещи. Ванну и спать. — Понимаю. — кивнула Свит Скролл и смачно зевнула. — Свитти, можно попросить тебя об одолжении? — спросила Кораллин Скай. — Да, Кораллин. — ответила Свит Скролл, шевельнув ушками. — Можешь лечь со мной? — сказала Кораллин Скай. — Обсудим всё, как всегда. — О чём речь?! — улыбнулась Свит Скролл. Предложение было вполне естественным. Им нередко приходилось засыпать вместе. Иногда, чтобы обсудить материал для очередной статьи, а иногда и просто потому, что редакция экономила на командировках, и подружкам доставался дешёвый номер с двуспальной кроватью. — Вот и хорошо. — весело кивнула Кораллин Скай. — Тогда пошли купаться! Я набираю воду. — Замечательно! — довольно кивнула Свит Скролл. — Ну как тебе, Свит? — спросила Кораллин Скай, когда они с подругой уже лежали в кроватке. — Это было… эпично. — ответила Свит Скролл. — Никогда ничего подобного не видела. Даже не знаю, как правильно всё это описать. — Я тебя понимаю. — кивнула Кораллин Скай. — Меня немного смутило одно. — сказала Свит Скролл. — Конечно, это всё впечатляюще. Но эта баталия, как они её называют, длилась почти весь день. А потом ещё и парад. Я, всё-таки, порядком, подутомилась, целый день наблюдать за этим. Также, как и ты. А вот местные пони, я смотрю, настолько от этого фанатеют, что, мне кажется, их бы и трое суток хватило. — Так и есть. — сказала Кораллин Скай. — Местные пони обладают несколько более суровым нравом, чем мы. Вспомни заметки, которые я присылала, когда летала зимой по их поселениям. — Ну да. — вздохнула Свит Скролл. — Серьёзные пони. Хоть и вполне себе приветливые. — Ну, посмотрела бы я, какими были мы, если бы вся Эквестрия у нас была навроде Диколесья. — усмехнулась Кораллин Скай. — Могу сказать тебе только одно. Помимо суровости, у местных выработалось ещё одна привычка. Любой другой пони всегда поможет тебе и придёт на выручку, если ты действительно нуждаешься в этом. И на нас это распространяется в том числе. — Это хорошо. — Свит Скролл зевнула и довольно потянулась. — Ох, ладно, пожалуй, я на боковую. Надеюсь, завтра будет не такой насыщенный день. — Пусть лучше он тоже будет насыщенным, но по-другому. — улыбнулась Кораллин Скай. — Доброй Ночи, Свитти. — Сладких Снов, Кораллин. — ответила, улыбнувшись, Свит Скролл. Уже через минуту подруги мирно сопели, приобняв друг дружку во сне.
24 Нравится 130 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (18)