***
Не попрощавшись ни с кем, Мастер просто исчезла. Хасебе был первым и последним, кто видел ее этим утром. На ватных ногах, совершенно потеряв ориентацию в пространстве, он едва спустился на первый этаж и вышел во двор, чтобы колоколом оповестить всех о собрании. Двигаясь на автомате, он даже не смог заранее обдумать речь и не знал, что именно должен сказать в такой ситуации. Собираясь на площади, мечи начинали шептаться. Недовольные и не выспавшиеся лица сменились на испуганные и удивленные, когда их взгляды один за другим падали на опухшие и покрасневшие веки Хасебе. Он же в свою очередь смог только едва слышно выдавить одну единственную фразу: — М… Мастер ушла. На вопросы, тут же посыпавшиеся от толпы, он ответить уже не мог. Он бросил перед собой смятый документ и ноги унесли его прочь со двора в свою комнату, где он заперся и долгое время просто пролежал, в надежде, что откроет глаза и это все окажется сном.***
Некоторые мечи не торопились расходиться и решили обмозговать ситуацию. Ичиго Хитофури собрал младших братьев в своей комнате, взяв с собой маленького Саё Самонджи по просьбе Косецу, кое-как заболтал детей и попросил пока об этом не думать, а сам поспешил вернуться во двор. Там уже ждали Кашуу Киёмицу и Миказуки Мунечика и обеспокоенно обсуждали брошенный Хасебе документ. — Я отвел младших в комнату, уговорил их пока поиграть в приставку и не переживать, — отчитался Ичиго и огляделся по сторонам, — А где все? — Скоро придет Шокудайкири, Хасебе мы так и не дозвались, — отозвался Кашуу, — Остальные тоже при деле, Муцуноками с ребятами связываются с отделом, остальные в поле строят навес, завтра обещают шторм и если что-то не предпринять, он погубит все овощи. Нависла тяжелая пауза, которую разрушил звук приближающихся шагов. Из-за угла вывернул обеспокоенный Шокудайкири: — Я только что был у Хасебе. Он наверняка сломлен ситуацией и не может принять, что все повторяется вновь, как с Нобунагой… Я попросил Созу последить за его самочувствием. — Вот беда… Час от часу не легче, — Кашуу протянул мятую бумагу Шокудайкири, — Походу нашего Мастера перевели и на её место поставят нового. Не самая хорошая перспектива. — Я уверен, что это не ее вина, — тут же подхватил Мицутада, — Она была так добра к нам, что никогда не сделала бы этого по своей воле. Еще и Конноске куда-то пропал. — Никогда не предугадаешь поворотов судьбы. Невероятно жаль, с ней было очень приятно пить чай по вечерам, — протянул Мунечика и тут же устремил свой взгляд в сторону, нахмурив брови, — К нам кто-то приближается. Тяжелые двери отворились и на территорию въехала черная машина без опознавательных знаков. Из нее вышел суровый мужчина, но на вид был достаточно молод, крайне высокого роста, превосходивший в габаритах даже Иватоши, с приятными четкими чертами лица и длинными черными волосами, убранными в тугую шишку на затылке, закрепленную красной лентой. Он был одет в строгое черное кимоно с неброским серым поясом, в руках сжимал трость и производил крайне пугающее впечатление своими габаритами и образом в целом. Несмотря на свою выраженную хромоту, его осанка была безупречна, а от походки веяло таким ледяным спокойствием, что невольно хотелось склонить перед этим человеком голову. За его спиной оставались черные следы, окруженные черным густым дымом. Мужчина шел прямиком к цитадели, машина тем временем развернулась и уехала. Тяжелые ворота закрылись. Остановившись в паре метров от стоявших во дворе мечей, мужчина громко и чрезвычайно четко артикулируя произнес: — Который из вас помощник Мастера? — Я за него, — взял инициативу в свои руки Миказуки и сделал шаг вперед, — С кем имею честь разговаривать, незнакомый господин? Мужчина нахмурившись отчеканил: — Ваш новый хозяин, легендарный Повелитель Мечей. Созвать всех сюда!***
Мечи оживленно толпились во дворе второй раз за день, но все испуганно молчали. Соза едва уговорил Хасебе подняться и прийти на собрание. Ичиго и Косецу Самонджи увели детей в задний ряд и старались поддерживать с ними тишину. Всех пугал новый господин и лучшей тактикой было его не злить. Мужчина дождался сбора всех и высокомерно запрокинув голову начал вещать: — Для тех, кто еще не в курсе. Я ваш новый Хозяин, ваш Господин и Повелитель. Прежняя владелица посеяла здесь смуту, я же буду вынужден навести порядок. В это Цитадель отправляли всякий сброд, в надежде что женщина сможет обуздать мечи со сложными характерами, однако она умудрилась организовать здесь «Пансионат для людей, переживших трагедию», ха! Какое убожество. Мужчина вышагивал хромой походкой из стороны в сторону, угрожающе постукивая тростью о деревянные половицы крыльца. Мечи молчали и хмурились, кто-то из детей испуганно всхлипнул. Вдруг из толпы раздался голос. — Какого черта мы должны подчиняться тебе?! У меня только один хозяин и это не ты! Сквозь толпу, прожигая незнакомца взглядом, вышагивал Хасебе. Одним рывком он просочился сквозь толпу и приготовился нанести удар, как внезапно перед ним промелькнул рукав черного кимоно и он в тот же миг оказался прижат лицом к полу. Мужчина склонился над ним, сжимая тяжелую ладонь на его шее. От Повелителя исходил черный, поглощающий свет дымок, пахнущий порохом и кровью. Он совершенно обездвижил Хасебе и сколько бы тот не пытался вырваться из этой хватки, у него не получилось пошевелить и пальцем. — Что ж, время зачитать мои правила! — Мужчина шумно рассек тростью воздух и приземлил ее в нескольких сантиметрах от лица Хешикири, — У меня их всего три: Дисциплина, Уважение, Покорность. Это значит, что решения Господина не оспариваются, выполнение приказа — ваша высшая цель. Ваш Господин — ваш Бог. Почтение, выражение благодарности за ваши жалкие души и исключительное превозношение вашего Хозяина и его благ. Мимо меня вы проходите исключительно с опущенной головой, а при встрече кланяетесь. Обращаетесь ко мне исключительно «Мой Господин, Мой Хозяин или Повелитель». Ничего не передаете мне лично в руки, не обращаетесь ко мне, кроме случаев, когда вы собираетесь дать отчет о выполнении приказа, не прикасаетесь к моим личным вещам и никогда не перечьте мне! Одним неуловимым движением Повелитель Мечей поднял Хасебе над землей и ухмыльнувшись, поставил его прямо перед собой на ноги. Меч пошатнулся, но устоял. — За любую провинность вы будете наказаны. Унизительно, больно, беспощадно. Меч Хешикири Хасебе, вытянуть руки перед собой ладонями вверх, живо! — С какой стати я должен подчиняться твоим приказам, ублюдок? — сжав зубы до боли проскрипел Хасебе. — А с такой, что иначе наказание получит кто-то другой! — четкая дикция вбивала каждую букву в воздух, словно забивала тонкие гвозди прямо в черепные коробки мечей. Окутанный черной дымкой, Повелитель метнулся в толпу и в ту же секунду вернулся на место, сжимая за тонкое запястье заплаканного Гокотая, — Например, он. Его щупленькие ручки моя трость поломает в два счета! Хасебе дрожа от ярости выставил ладони. Повелитель отпустил Гокотая и тот упал на колени, перепуганный настолько, что не мог издать и звука. Новый Хозяин ухмыльнулся, обнажая крупные зубы и взмахнул тростью. С оглушительным свистом трость рассекла воздух, а следом за ним и кожу на ладонях меча. Мужчина взвыл, вгрызаясь в губу, но руки не опустил. На лбу выступили капли пота, глаза покраснели от боли и переполняющей ярости. Очередной удар лег поперек предыдущему, оставляя розовую полосу из которой крошечной россыпью выступали капельки крови. — Так будет с каждым! — очередной удар и Хасебе срывается на рык, а Повелитель замахивается сильнее, — Нравится моя тросточка? Превосходно жжется не так ли, меч Хешикири Хасебе? Снова удар и дрожащие ладони ослабевают настолько, что Хасебе не может даже просто разогнуть пальцы. Трость опускается на землю и Повелитель пренебрежительно бросает в толпу: — Парочки ударов достаточно. Пусть это послужит вам всем уроком. Свободны! Как только тень Повелителя скрылась в темноте Цитадели, к Хасебе рванули Шокудайкири и Соза. — Расходитесь как можно скорее и сидите в комнатах! — Сориентировал остальных Шокудайкири, — Следите за младшими и будьте на связи! Не выпускайте телефоны из рук! — А как же огород? Завтра шторм! — подал голос Кашуу, пробираясь через толпу, — Что нам делать? — Ограничений на наши обычные дела не было, значит бери людей и достраивайте. Только поспешите. Кашуу кивнул и побежал собирать тех, кто сможет достроить навес. Соза осторожно осматривал ладони Хасебе, который сидел прислонившись к стене совершенно без сил и с ужасом рассматривал покрасневшие практически до локтей руки. К ним прибежал Яген с аптечкой и только увидев раны, тут же отпрянул назад: — Трость отравлена. В лечебнице мы недавно на занятиях проходили этот яд. Противники Истории пытают им мечей, чтобы сломить их волю и превратить в Ретроградов! Он дрессирует нас как животных! — Нам нужно придумать, как связаться с Мастером, — задумался Шокудайкири, подавая Ягену инструменты и лекарства, на которые тот указывал жестами, — Что-то происходит. Мы должны что-то с этим сделать!