ID работы: 6052864

Указующий путь

Джен
R
Заморожен
66
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 12 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      Офицеры Энтерпрайз собрались вокруг простого черного гроба, чтобы проводить в последний путь своего Первого офицера, отдавшего жизнь за корабль и его команду. В поле их зрения зеленела первая искусственно созданная планета Генезис, олицетворяя собой вступление в новую эру, торжество жизни. У двадцатипятилетнего капитана Джима Кирка со смертью Спока опустела душа. Он больше не чувствовал их узы, теплый, пульсирующий, живой канат связи их разумов. Спока больше нет. Джим не мог поверить. — О моем друге я могу сказать лишь следующее: из всех душ, что я встречал в своих странствиях, эта была самой… человечной, — хрипло произнес он, подойдя к гробу. Вытащив из кармана сложенный листок бумаги, Джим вложил ее в безвольно лежащую на животе холодную руку. — Спи спокойно, ashayam*. Я люблю тебя, — блондин коснулся губами холодных бескровных губ, пытаясь согреть. Команда тактично опустила глаза, давая молодому капитану проститься со Споком.       Спустя десять минут торжественной церемонии черная капсула с телом коммандера Спока была выпущена в открытый космос и, пролетев мимо новорожденной планеты, скрылась с глаз.

***

      Небо было чистым, без единого облачка. Теплый ветерок шевелил пушок на головке ребенка. Тот сидел в своей капсуле, завернутый в синюю униформу, которая размерами подошла бы взрослому мужчине, но никак не новорожденному младенцу. В кулачке мертвой хваткой был зажат странный клочок бумаги, и малыш, по всей видимости, не имел ни малейшего желания отпускать его. Ветерок подул чуть сильнее, мазнув по кончику острого, будто эльфийского ушка, и ребенок наконец заплакал: солнце на этой планете не давало оптимального для комфортного существования тепла, что грозило ему переохлаждением. На звук плача из окна ближайшего здания высунулась голова пожилой женщины в белом чепчике. — Что такое? Мерлин мой, как же ты там оказался, касатик? Ш-ш-ш, я уже иду, — заверила она орущего на лужайке младенца, торопливо захлопывая окно.       Спустя десять минут все магическое родильное отделение разглядывало найденыша и его скромный багаж. — Не человек, — пожилая акушерка тронула пальцем кончик острого уха, — даже не знаю, что это за вид. Похоже на помесь человека с… каким-то существом.       Малыш плакал не переставая до тех пор, пока сердобольные леди не замотали его в несколько пеленок. Зарывшись в не очень теплые тряпки, которые предоставили ему человеческие женщины, мальчик с любопытством разглядывал их лица большими глазами цвета темного шоколада. — Что с ним делать будем? В Министерство или в Мунго передадим? — спросила одна из женщин. — Отдать его в маггловский приют равносильно нарушению Статута о секретности. — Жалко касатика, — протянула сердобольная нянька, — не позволю ставить эксперименты на таком славном малыше! — И что же ты предлагаешь? — поинтересовалась акушерка. — Сегодня ночью юная миссис Поттер родила мальчика. Можем предложить ей или другой роженице забрать ребенка, — с сомнением протянула женщина. А маленькое темноокое чудо тихонько лежало, дожидаясь решения своей участи.

***

— Ой, какая прелесть! — юной миссис Поттер оказалась красивая терранка лет двадцати. — Какие ушки нежные… Джеймс, ты только взгляни! И какая тварь могла выбросить такого чудного малыша на улицу?! Давай возьмем его! — Угу, — буркнул молодой мужчина, мазнув взглядом по ребенку. Тот тоненько чихнул, вызвав бурю умиления у Лили. — Вы забираете ребенка? — обрадовались акушерки. — Как хорошо! Вместе с ним мы нашли кое-какие личные вещи, принадлежащие, должно быть, его родителям. Мужской синий бадлон, черные штаны, странный футляр, в котором его и принесли… и еще вот эта записка, — одна из женщин бережно передала молодой женщине сложенный вчетверо листочек бумаги. Развернув его, Лили с жадностью уставилась на строчки, выведенные красивым почерком, стремясь разобрать. — Ой, это не английский, — удивленно воскликнула она, — бедный малыш, чей же ты? — По-моему, это помесь гриндиллоу с домовухой, — усмехнулся Поттер, за что получил строгий взгляд: — Джеймс Карлус Поттер, не смей гнобить кроху за его внешность! Он же такой кайфовый! Нельзя допустить, чтобы кто-то другой забрал этого странного ребенка. Знаешь, ушами он похож на эльфов из «Властелина Колец». Похоже, какая-то отчаянная переспала с Леголасом, — она рассмеялась. — Как скажешь, Лилс, — буркнул Джеймс, решив не спорить с только-только родившей женой. Она еще образумится. — Как назовете малыша? — с улыбкой поинтересовалась одна из акушерок. — Ashau nash-veh du, t’nash-veh khiori. T’du t’hy’la*, — с трудом прочитала Лили, — я не знаю, что это значит, но я думаю, что ему бы подошло имя Кхиори*. Оно такое же необычное, как и он сам. Я сохраню для тебя эту записку, сынок, — сказала она ребенку. Сердце малыша екнуло где-то в животе, стоило Лили прочесть слова, написанные на неведомом языке, но он только поежился, закутываясь потеплее. Какая же холодная эта Земля.

***

      Октябрь 1981 года выдался холодным и промозглым. Кхиори предпочел бы совсем не выходить на прогулку, чего не скажешь о Гарри. Остроухий мальчик, одетый в несколько курточек и теплый комбинезон, стоял спокойно рядом с Лили, заинтересованно наблюдая за тем, как его человеческий брат самозабвенно возится в луже. Ему совсем не хотелось лезть вслед за ним в грязь. Лили, казалось, было все равно, что ее родной сын вот-вот нырнет в лужу с головой. Она сидела на скамейке рядом, углубившись в книгу. — Лили… — раздался вдруг тихий бархатный голос. Мгновенно книга была захлопнута, а тонкая странная палка извлечена из кармана плаща и направлена на высокого молодого человека, одетого в мрачноватый черный плащ с капюшоном, закрывавшим его лицо. Кхиори с интересом воззрился на незнакомца. — Что тебе нужно, Снейп? Убирайся! — Лили, ты сошла с ума? За твоим сыном охотятся, а ты вот так просто выводишь своих детей на прогулку в маггловский парк? Если даже я тебя нашел за пятнадцать минут, как ты думаешь, сколько времени на поиски потратит Темный Лорд? — вкрадчиво произнес парень, которого назвали Снейпом. Лили сжала зубы. — Это не твое дело, я не буду слушать Пожирателя Смерти! Убирайся, пока я тебя не заавадила! Снейп усмехнулся. — Как угодно. Я хотел помочь. Тут его внимание привлекли двое детей, копошащихся под ногами. — Этот точно щенок Поттера, — кивнул Снейп на радостно плюхнувшегося в лужу Гарри, — интеллект налицо. А это… это ваш приемыш? О нем писали в газетах, — парень взглянул на закутанного донельзя Кхиори, взиравшего на него снизу вверх. — Именно, — гордо сказала Лили, никогда не упускавшая возможность похвастаться тем, какая она хорошая мать, — Это наш Кейри. — Кто? — удивился Снейп. — Кхиори Дэмиен Поттер, — пояснила девушка. Услышав свое имя, малыш посмотрел на мать. — Везет вам. У вас под боком уникальный источник редчайших ингредиентов. Я же правильно понимаю, что он вовсе не человек, — Снейп отступил на шаг. — Вот еще. Не собираюсь я собственного сына разделывать на ингредиенты, — возмутилась Лили, — уходи, и передавай привет своему хозяину! — Igen*, — внезапно тоненько сказал Кхиори, показав пальчиком вверх, — nailara*. — Что ты сказал, милый? — заволновалась Лили, нагнувшись к нему. Снейп поднял взгляд к небу, пытаясь понять, что такого наверху увидел мальчик. — Он сказал «igen nailara». По всей видимости, он владеет языком своего народа, кем бы он ни был. Удачи тебе с воспитанием. И, ради Мерлина, будь осторожна, — усмехнулся Снейп, — если вас нашел я, найдет и Темный Лорд. — Непременно, — фыркнула Лили, и парень со хлопком исчез. — Пора идти. Гарри, поросенок ты этакий, вылезай из лужи. Не будем мы слушать всяких злых ПСов, — посадив в двойную коляску сначала чумазого сына, затем Кхиори, девушка повезла ее домой.

***

      Все-таки парень по имени Снейп ошибся, и человеку, называющему себя лордом Волдемортом, понадобилось около пятнадцати дней, чтобы найти дом Поттеров. Серебристая лань голосом Снейпа сообщила, что Темный лорд собирается наведаться в дом Поттеров, и с утра Лили и Джеймс бегали по дому, собирая ценности и документы в большие сумки. — Лили, возьми Гарри, и спускайтесь с ним в бункер! — воскликнул Джеймс. В своеобразное лордоубежище он превратил подвал сразу, как только узнал о том, что за их семьей началась нешуточная охота. — А как же Кхиори? — спросила Лили. — Оставь его наверху. Лорду нужен ребенок, и он его получит. — Но Джеймс… — Он нам не сын. Не ври хотя бы сама себе, Лили. Ты взяла его в качестве занятной безделушки и хвасталась им направо и налево, — отрезал Джеймс. Кхиори, внимательно прислушивавшийся к разговору взрослых, взглянул на мирно спящего брата, — если Лорд не убьет какого-нибудь ребенка, он не успокоится, пока не найдет нас. Выбирай, Гарри или Кхиори? — Я все-таки поставлю на него защиту, Джей. Вдруг, ему это поможет, — вздохнула Лили, пряча глаза. — Ну, поставь, если делать больше нечего, — фыркнул Джеймс, унося какую-то коробку в подвал. Проведя ритуал, Лили побежала вслед за ним, оставив Гарри и Кхиори в детской. Джеймс уже собирался подняться в дом, чтобы перенести оставшиеся вещи, как вдруг услышал скрип входной двери, которую, как он помнил, он запирал всеми известными ему заклинаниями, и тяжелые шаги вверх по лестнице. Вернувшись в бункер, он захлопнул бронированную дверь и закрыл ее на засов, запечатывая заклинаниями. Руки его мелко подрагивали. — Ты что делаешь?! Гарри же наверху! — напомнила девушка. — Волдеморт уже в доме. Поздно, Лили. Не переживай, мы молодые, у нас будут еще дети, — «утешил» ее муж. — Извини, милый, но я сейчас чайлдфри, — буркнула Лили. Совесть ее быстро заглохла, ведь она смертельно устала от детей, плача, грязных пеленок и роли домохозяйки. В двадцать один ей хотелось гулять с друзьями, ходить по клубам и веселиться, а не сидеть безвылазно с двумя орущими спиногрызами и зудящими от кормления сосками, дожидаясь мужа, шляющегося непонятно где. Отчасти она была рада избавлению от всего этого кошмара в лице Темного лорда. Хотя, будь ее воля, она оставила бы не Гарри, а Кхиори. Тот почти не орал, если ему было тепло, все время либо спокойно сидел, либо тихо играл с игрушками, позволяя Лили заняться своими делами, чего нельзя было сказать о Гарри, который мог визжать так, что ему бы позавидовал любой резаный поросенок.

***

      Чуткие уши Кхиори уловили тяжелые шаги на лестнице, которые не могли принадлежать ни Джеймсу, ни, тем более, Лили. Он еще раз взглянул на брата и подполз поближе к перилам колыбели. Дверь распахнулась, в детскую просочилась высокая закутанная в темный плащ фигура с лицом, скрытым под капюшоном. — А вот и дети Поттеров. Кто же из вас Избранный? — прошелестел тихий мужской голос. — А, какая разница, убью обоих. Взгляд Темного лорда метнулся со спящего ребенка на того, чья люлька стояла ближе к нему. Он стоял в кроватке, держась за перила и спокойно глядя на чужака. — Это ты найденыш Поттеров? По возрасту ты тоже подойдешь, — обратился к малышу гость. Кхиори показалось, что сейчас было важно что-то ему ответить. В памяти всплыли знакомые слова. — Ashau nash-veh las’hark*. Человек слегка всполошился, приблизившись к нему. — А ты умен не по годам, а? Вот я и нашел тебя, Избранный. Авада Кедавра! В лицо Кхиори полетел луч зеленого света, заставляя его зажмуриться. После этого на него опустилась блаженная темнота.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.