Доктор и смерть

R
Завершён
29
автор
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 8 626 слов, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Глава 9

Настройки
Борта столкнулись, заставив небольшую яхту пошатнуться, и сверху полетели кошки, надёжно скрепляя два корабля. Следом на верёвках спустились охотники. — Руки прочь, мрази! — скомандовал пират. — Я буду говорить только с Генри! Круг расступился. Услышав его слова, кровавый охотник решил сам навестить заклятого врага. — Я здесь! — ответил он, спустившись. — Надеюсь, ты не собираешься взять и сдаться? Испортить мне удовольствие? Его лицо представляло собой один сплошной ожог. Но не как у сгоревшего трупа, а скорее от вспышки пороха — волдыри и неровности. — Хорошо выглядишь, — усмехнулся Герхарт. — Это пройдёт. Видел бы ты меня неделю назад — усрался бы. — Значит, хорошо, что не увидел. Запасных штанов у меня нет. Ты хочешь дуэли? Вдруг капитан почувствовал толчок сзади. Он упал, придавленный телом Джека, и тут же послышался выстрел. — Идиот! — вскричал Кровавый Генри. — Кто тебе позволил своевольничать! Когда пират поднялся, ситуация поменялась. Один из охотников щеголял свежим кровоподтёком под глазом, а двое других держали Джека. — Глупо, юноша, очень глупо, — произнёс Герхарт. — Да кто бы говорил? — расхохотался охотник. — Что ты там предлагал? Дуэль? Пожалуй, да. Но я с тобой сходиться не буду — мне моя голова ещё дорога. Винни! Яхта сотряслась, когда на палубу приземлился двухметровый лысый мужчина с эбонитовой кожей. Эта гора мышц размяла шею и стала за спиной хозяина. — Страшно? — спросил Генри. — Обещаю, если ты победишь — я тебя отпущу. И забуду про тебя. На пару дней, естественно. — Хорошо, — Герхарт с улыбкой вошел в круг. Громила стал напротив. — Прощай. Пират выхватил из карманов два револьвера и выстрелил. Винни даже не стал уворачиваться. Повернувшись боком, он словил обе пули в левое плечо. — А ты крепкий, — отметил пират. — И что ты сделаешь теперь? Тот молча достал из-за спины гарпун и метнул. Герхарт не успел дёрнуться, как его проткнуло насквозь и протащило прямо в кают-компанию. Удар — и он пришпилен к стенке как насекомое. — Принесите его тело! — послышалось снаружи, и охотники осторожно вошли в помещение. — Не надейтесь! Герхарт поднял револьверы и начал вплотную отстреливать нападавших. Кровь билась в висках. Отстреляв все патроны, он выбросил оружие и достал из карманов новое. И ещё, и ещё. Тьма заливала глаза, заставляя стрелять по силуэтам, но крики раненых и убитых были для него лучшей музыкой. Ноги стремительно холодели, пока руки продолжали нажимать на крючки. Кровь стучала в висках, всё медленнее и медленнее. Не дотянувшись до очередной пары револьверов, он в последний раз дёрнулся и умер.
29 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник