II
17 ноября 2017 г., 00:20
Прикрывая лицо ладонью, чтобы снег не летел прямо в глаза, она брела по тропинке, освещая путь фонариком. Джейн сказала, что ориентироваться надо на камень, который сразу заметен — стоит недалеко от дороги и доходит человеку почти до пояса. Именно за ним Джейн и закрепила пробную камеру.
Беда в том, что фонарик был почти бессилен против поднявшейся пурги. В тоненьком лучике бесились в хаотичном танце снежинки, а разобрать за белым слоем что-нибудь ещё, кроме собственно снега, представлялось невыполнимой миссией. Когда Дарси только вышла из домика Эдгара, снегопад едва-едва начинался, и она не сомневалась, что успеет вернуться до того, как стихия разбушуется. Но свои силы она явно переоценила.
Вдруг ей почудилось, что чуть слева обрисовывается какой-то темнеющий сгусток. Умоляя небеса о том, чтобы это был нужный ей камень, Дарси приблизилась. Ноги завязли в глубоких сугробах, но эта жертва оказалась напрасной — ничего там не было, лишь пустота, обман зрения. Фонарик жалостливо мигнул раз-другой и погас.
— Эй, я беру слова о твоей бесполезности назад! — истерично пискнула Дарси. Хуже просто не придумать. Хотя в голову тут же услужливо полезли мысли о возможных вариантах развития ситуации: что, если поблизости бродит рысь, или медведь, или кто тут ещё водится — мамонты? Дарси попятилась и, к счастью, вновь очутилась на тропинке, судя по тому, как плотно ноги встали на землю. К чёрту камеры, она просто развернётся и пойдёт обратно, потому что шляться по лесу в кромешной тьме — сущее безумие.
Она засунула руки в карманы и в правом случайно нащупала что-то шершавое. Вещица, вытащенная на свет — свет, ага, как же, — приятно согревала пальцы. Это было что-то вроде амулета: небольшой серо-синий камешек с просверленной дыркой, через которую продета верёвка. Дарси ни за что бы не разглядела его, но амулет будто чуть-чуть сиял. Она протёрла глаза, опасаясь, не начались ли у неё зрительные галлюцинации, но камень продолжал светиться.
— Ну ладно, камешек, ты крут, тогда будешь вместо фонаря.
Какое-то время она уверенно шагала вперёд, зная, что вот-вот выйдет из леса. Даже назойливые хлопья снега, оккупировавшие её ресницы, перестали раздражать, а от ледяного ветра дублёнка Эдгара защищала действительно неплохо. Прошло минут десять, прежде чем Дарси осознала, что давно уже увидела бы гостевые домики, если бы шла в правильном направлении. Сейчас же лес всё сгущался и сгущался.
Так, спокойно. Нужно просто развернуться и пойти в противоположную сторону.
Дарси стиснула амулет и двинулась обратно. Неприятный сюрприз не заставил себя ждать — через некоторое время она достигла развилки.
Этого не может быть. Тропинка же только одна. Паника настойчиво требовала отдаться сполна, ведь Дарси и без того слишком долго надеялась на лучшее. Не без труда задрав тяжёлую дублёнку, она выудила из штанов мобильный. Звонить больной Джейн с жалобой «Я заблудилась» — не самое логичное решение, но выскакивающее из груди сердце не давало разуму замолвить словечко.
Телефон не поддержал намерения Дарси. Она несколько раз безуспешно попыталась прозвониться, прежде чем заметила оповещение «нет сети».
— Эй, камешек, мы с тобой влипли.
Дарси закусила губу, чтобы не разрыдаться от страха и безысходности. Надо идти дальше, иначе она замёрзнет, несмотря на тёплую одежду. Дарси покосилась на амулет — вдруг он волшебным образом укажет, какой из путей выбрать. Камень лишь скромно поблёскивал, и ей пришлось побороть искушение выбросить его куда подальше.
Стиснув зубы, она, в конце концов, направилась по левой тропинке, искренне надеясь, что этот путь окажется правильным. Ветер усиливался, в лесу раздавалось странное гудение, виной которому были стволы старых деревьев. Дарси упрямо шагала, хотя уже давно потеряла всякую ориентировку в пространстве, а пальцы, сжимающие амулет, начали ныть от холода.
Она была близка к тому, чтобы обессилено упасть в сугроб, когда в отдалении вдруг замерцали огоньки. Свет в окнах?
С новыми силами Дарси рванула вперёд, задыхаясь и кашляя. Когда она очутилась перед маленькой избушкой, то даже не успела подумать о том, кто может быть внутри, и исступленно застучала по хлипкой деревянной двери. «Откройте. Пожалуйста, откройте», — повторяла она про себя, словно мантру.
Дверь скрипнула и начала движение внутрь, Дарси едва не шлёпнулась прямо на порог, но устояла. В проёме возвышался мужчина. Из избы повеяло теплом, отчего у Дарси просто сорвало крышу. Спасена!
— Вы не представляете, как мне повезло, что я добралась до вашего домика! Боже, я едва не погибла в этом чёртовом лесу!
Дыхание сбилось, и ей пришлось взять паузу, чтобы отдышаться. Мужчина молчал, выражения его лица было не разглядеть.
— Как я могу к вам обращаться?
— Не важно, — отрезал незнакомец, и Дарси догадалась, что он буравит её испепеляющим взглядом. Но чудесное спасение не давало испытывать ничего, кроме счастья, так что столь нерадушный приём её не смутил.
— А я — Дарси Льюис, — шумно выдохнула она, расплываясь в улыбке.
Он посторонился и пропустил её в дом. Наконец-то.
Дарси сделала несколько шагов, но на большее её не хватило, и она осела на пол, решив позаботиться о правилах хорошего тона чуть позже. Кто-то крепко подхватил её и переместил в кресло — так, словно она была пушинкой, хотя она не была, а в такой-то дублёнке и подавно.
— Ох, благодарю вас, — промямлила Дарси и провалилась в забытье.
Когда она пришла в себя, то не сразу поняла, где находится, но свист ветра за окном и скрип деревьев живо напомнили ей о том, что довелось пережить. Она исподлобья, украдкой огляделась. Хозяин дома был здесь же, он сидел за столом, сцепив пальцы в замок.
Мужчина совершенно не вписывался в представления Дарси о том, как должны выглядеть местные жители. Конечно, они не обязаны поголовно быть голубоглазыми курносыми блондинами, но всё же, ради приличия, хоть один из этих признаков мог бы присутствовать. Её новый знакомый словно сошёл со страниц книги о каких-нибудь там вампирах или маньяках. У него были абсолютно чёрные всклокоченные волосы, вытянутое бледное лицо, чересчур близко посаженные глаза и неприятная, даже пугающая ухмылка. Одежда и вовсе представляла собой что-то непонятное — нечто среднее между халатом и доспехами, всё в тёмно-зелёных тонах. Будто он сбежал с какого-нибудь фестиваля косплейщиков, честное слово. Никто не обещал Дарси, что её спасёт неотразимый красавец, но всё-таки она предпочла бы кого-то с менее отталкивающей внешностью. Чтобы можно было не сомневаться в том, что это именно спасение и она в безопасности.
— Как вы нашли это место? — она чуть не свалилась с кресла от резкого голоса, внезапно нарушившего тишину.
— Не то чтобы я старательно его искала, — парировала Дарси, стараясь сохранять спокойствие.
— Я не шучу, — мужчина, вероятно, собрался просверлить её взглядом насквозь. — Расскажите, как вы добрались до этого дома.
— Должно быть, всё-таки шутите, — ответила она. — Я брела наобум, заблудилась в этом жутком лесу. Там как бы метель, видите?
Она плотнее запахнула дублёнку. Мужчина заметил этот жест и прищурился.
— Вы совсем продрогли, — констатировал он. — Пожалуй, стоит сделать вам ванну.
Такая резкая смена настроения удивила бы Дарси, если бы её мозг не был занят другой задачкой — откуда в крошечной избёнке ванная?
— Подождите здесь, — с этими словами он скрылся за небольшой дверцей, для чего ему пришлось наклонить голову.
Оставшись в одиночестве, первым делом Дарси вытащила мобильный телефон. К несчастью, сеть по-прежнему отсутствовала. Лучше даже не думать о том, каково сейчас Джейн. Лишь бы она не сунулась на поиски и переждала снежную бурю. Электронные часы дали понять, что времени прошло не так уж много. Выходит, что без чувств Дарси провалялась совсем недолго.
Обстановка не давала ей никаких подсказок: кроме плетёного кресла, на котором её и разместили, стола и стула в комнате не было ровным счётом ничего. Бревенчатые стены кое-где подёрнулись мхом, но эта деталь осталась единственной, оживляющей интерьер. Никаких фотографий, никакой утвари, да хотя бы ружья на стене. Изначально Дарси подумала, что домишко посреди леса может принадлежать лесничему, но даже самый аскетичный егерь в мире и то обустроил бы своё жильё поуютнее. Она невольно поёжилась и инстинктивно спрятала руки в карманы. В одном из них так и остался амулет, который тут же лёг ей в ладонь, будто только этого и дожидался. Дарси машинально зажала камень в кулаке.
— Готово, — хозяин дома появился так неожиданно, что она едва не взвизгнула.
— Я… Э-э-э… — в более странную ситуацию она давно не попадала и никак не могла сообразить, стоит ли послушать странного незнакомца или же лучше остаться в комнате и в одежде. Впрочем, какие у неё ещё варианты? Уйти обратно в ночь, в метель — в любом случае невозможно, а шестое чувство подсказывало, что с этим мужчиной лучше не спорить.
— Можете оставить верхнюю одежду здесь, — он подал ей руку, и она с опаской протянула ему свободную. Его пальцы совершенно неимоверной длины обожгли кожу. Дарси медленно встала, и он помог ей снять дублёнку. Амулет она незаметно запихнула в карман штанов, надеясь, что мужчина не обратит внимания на её манипуляции.
— Ну, тогда я пошла, — нервно улыбнулась Дарси. — Чур, не подглядывать.
Купальная комната выглядела чудно. Те же бревенчатые стены, деревянный пол, укрытый стёгаными ковриками, и белоснежная ванна. Большая, словно перекочевавшая сюда из другого измерения по мановению волшебной палочки. Дарси постаралась сохранить остатки спокойствия и убеждала себя — пусть ей Карелия кажется пятой точкой мира, на самом деле здесь наверняка куда больше от цивилизации, чем ей думается. Вот и скромный лесник заказал себе дорогую сантехнику, что такого?
Чёрт, ладно. Проще выкинуть все мысли из головы, а в этом душ всегда ей отлично помогал.
Случалось, она проводила в ванной больше часа. Даже больше двух. Ни с чем не сравнимое блаженство: подставить спину и голову под тёплую воду и забыть обо всём. Дарси не очень разбиралась в медитации, здоровом образе жизни и прочих популярных нынче вещах, но точно знала, что в воде можно найти спасение от многих бед. В детстве у неё даже был повторяющийся сон: в нём она убегала от злой колдуньи, которая гонялась за ней по квартире, и в самый последний момент Дарси успевала проникнуть в ванную и направить на колдунью душ. Та начинала мерзко хохотать, но она включала его на полную мощность, пуская в преследовательницу струи воды… и просыпалась. Всегда с одним и тем же чувством — спасена.
Сейчас это тоже здорово помогло ей. Она прикрыла глаза, слушая тихое водное журчание. Ванная наполнялась, и кожу начало приятно покалывать. Капли стекали по телу, унося с собой напряжение. Через некоторое время Дарси уловила приятный сладковатый аромат, незнакомый ей. Может, что-то вроде восточных благовоний, но только не приторное, а, наоборот, с ноткой хвои.
Тугие тиски паники, плотно сковавшие сердце, постепенно разжимались. Стало всё равно — кем бы ни был её новый знакомый, он вряд ли замышляет что-то дурное. Просто не рад вторжению, ну а кто был бы рад, собственно говоря? Теперь у неё есть пристанище, крыша над головой. Для счастья больше ничего не надо, как выяснилось.
Дарси подняла голову. Наверное, если она проведёт тут несколько часов, это будет невежливо. Как бы ни хотелось посидеть в воде ещё, пора и честь знать. Она осторожно выбралась, придерживаясь руками за бортики. Кожа тут же покрылась мурашками. Их вызвал не только перепад температуры, но и непонятно откуда взявшееся чувство, что за ней кто-то наблюдает. Дарси насторожено осмотрела комнату, но не увидела ничего, что позволило бы подтвердить подозрения. Она поспешила закутаться в полотенце, а затем и натянуть на себя одежду.
Он ждал её на том же месте, где оставался, когда она уходила. Стоял с непроницаемым видом, скрестив руки на груди. Его нельзя было назвать огромным, даже крупным — разве что дико высоким, — но, тем не менее, возникало ощущение, что он заполняет собой всё пространство. И он казался ей каким-то… чужеродным. Дело было даже не в специфической внешности и дурацком одеянии. Просто не получалось отделаться от подозрения, что стоит щёлкнуть пальцами — и он растворится в воздухе, словно иллюзия. А если щёлкнет пальцами он, то от Дарси останется мокрое место. При нём будто бы нужно ходить тихо-тихо, затаив дыхание, и, по возможности, вообще не раскрывать рта.
К сожалению, последнее ей никогда не удавалось.
— Вы точно не подглядывали?
— Не вижу в этом ни малейшего смысла, — произнёс мужчина с такой степенью безучастности, что сомневаться в его безразличии не приходилось. Дарси вовсе не хотела его заинтересовать, но всё же равнодушие её задело.
— Многие с вами бы не согласились, — ляпнула она и тут же прикусила язык. Он и бровью не повёл.
— Вам лучше?
— Да, спасибо большое.
— Вероятно, мне полагается предложить вам ночлег.
Она замялась. Всё справедливо, не выставлять же её среди ночи в гущу метели. Но в безопасности Дарси больше себя не чувствовала. Надо было так и сидеть в ванной до самого утра.
— Надеюсь, что не помешаю вам, — пробормотала она наконец, покорившись неизбежному.
— Я попросил бы лишь об одной услуге, — он внимательно глядел на неё. — Расскажите мне, как вы попали сюда.
— Я приехала сюда, чтобы увидеть северное сияние. Пошла гулять по лесу, надеялась, что оно… ну, засияет. А потом внезапно началась метель, и я сбилась с дороги. Долго плутала, пока не заметила свет из ваших окон.
— Выходит, вы — из охотников за северным сиянием?
— Да-да, — энергично закивала головой она.
— Перестаньте, Дарси, — странно было слышать от незнакомца обращение по имени, а не по фамилии. Он ещё и произносил это имя с такой интонацией, словно «Дарси», на его вкус, звучало крайне неблагозвучно. — Люди, которые помешаны на сиянии, прекрасно представляют себе, при каких условиях возможно его появление. Они не ходят в лес, когда вот-вот должна начаться буря.
— Ладно, раскусили, — она постаралась улыбнуться как можно более беззаботно. — Сиянием увлекается моя подруга, она и затащила меня сюда. Я-то не фанат холода, но чего не сделаешь ради дружбы, верно?
По лицу мужчины можно было сказать, что этот аргумент совершенно его не впечатлил.
— Она прилегла отдохнуть, а я решила погулять — подумала, что, может, всё-таки проникнусь здешней природой. Ну и, видите, не очень удачно получилось…
— Дарси, — прервал он её, и его голос приобрёл какой-то гипнотический оттенок. Ей почудилось, что незнакомец говорит прямо внутри её головы. — Вы можете мне доверять.
— Нет, не могу, — сказала Дарси, отгоняя наваждение. — Вы даже представиться отказались.
Он усмехнулся.
— Это так важно?
— Ещё бы! Вы явно меня в чём-то подозреваете, а сами напустили туману. Может, вы — какой-нибудь коварный лесной дух и специально поставили хижину у меня на пути, чтобы я попалась в ваши сети.
Мужчина смотрел на неё так, будто думал: «Надо же, до чего нелепая зверушка!» Его правая бровь поднялась на поистине недостижимую высоту, отчего лоб покрылся морщинами.
— Что-то не клеится диалог, м? — Дарси поняла, что больше не выдержит. — Пойду-ка я спать, утро вечера мудренее.
Он не стал настаивать на продолжении разговора.
Утром она проснулась от того, что прямо в глаза бил солнечный свет. Окошко в отведённой ей комнатушке было маленьким, но солнечным лучам вполне хватило места, чтобы просочиться внутрь и облюбовать лицо Дарси. Она потянулась и тут же резко села, сообразив, где находится. Как ни странно, в голове была полная ясность, хотя обычно требовалось немало времени, чтобы окончательно прийти в себя после сна.
Она выглянула в окно. От метели не осталось и следа. Снег ровным сахарным слоем укрывал всё, превращая пейзаж в царство белого цвета. Лес выглядел так нарядно, что трудно было представить, как ещё совсем недавно тот стал причиной её панического страха. Дарси не относила себя к поклонникам природных красот, но остаться полностью равнодушной к виду, открывшемуся из окна, у неё получилось плохо. Она наскоро оделась и, натянув эдгаровскую дублёнку, вышла на улицу.
Снег охотно захрустел под ногами. Она потопталась вокруг себя, чтобы послушать этот звук, который оказался на удивление приятным.
— Идите прямо, по той тропинке, — раздался за спиной властный голос, и Дарси ойкнула от неожиданности. — Сейчас светло, не собьётесь.
— Отлично, спасибо, — сказала она, не оборачиваясь. Ей мнилось, что если долго смотреть этому человеку в глаза, можно рано или поздно начать делать то, что он прикажет. А ей с головой хватало бесконечных распоряжений от Джейн. — Пока-пока.
— До встречи, Дарси.
Это прозвучало почти как угроза.
Ей некогда было раздумывать над этим. К счастью, добраться до мини-отеля удалось без приключений, а когда она заглянула в их домик, то увидела, что Джейн спит. Но стоило приблизиться, как она сразу заворочалась и что-то беспокойно промычала.
— Тише, тише, это я, — успокаивающе сказала Дарси.
— Замечательно, — Джейн откашлялась, — и что там камеры? — она протёрла глаза и с недоумением осмотрелась. — Сколько времени?
— Одиннадцатый час, — отрапортовала Дарси. — Когда я вернулась вчера, ты уже уснула, и я решила тебя не будить.
Она не была готова рассказывать подробно о своих злоключениях. Отчего-то хотелось сначала хоть самую малость разобраться в произошедшем.
— Кошмар, я всё проспала…
— Да нет никаких новостей, Джейн. До камер я не добралась из-за поднявшейся бури, еле нашла дорогу назад.
— Что? Я же установила их совсем близко!
— Знаю, знаю. Но ты просто не видела, что там была за адская метель. А я говорила, что Карелия — не лучшее место для каникул.
Оставив Джейн возмущаться, Дарси прошла к чемоданам. Она бесцеремонно открыла чемодан Фостер.
— У тебя есть запасная куртка?
— Прости, что?
— Даже не спрашивай, — кому интересны подробности про суп? — Я испортила свою, и мне не в чем ходить.
— Есть, — обречённо сказала Джейн.
Пожалуй, этот синий аккуратненький пуховик сидел на Дарси тесновато, но выбора не было. Дублёнку Эдгара она вернула на место, а амулет так и остался в кармане штанов. Прошло немного времени, и вернулся сам Эдгар — полный энтузиазма и решимости поставить Дарси на лыжи.
— Мисс Фостер чувствует себя паршиво, — сообщила она и не погрешила против правды. — Нам надо сгонять за лекарствами.
Ей действительно хотелось помочь Джейн, но если это ещё и отсрочит час свидания с лыжнёй — тем лучше. Эдгар не стал спорить и повёз Дарси в посёлок, попутно разглагольствуя о том, как он любит водить машину и готов совершить хоть сто поездок в день. «Боже, неужто я тоже столько болтаю?» — с тоской подумала Дарси.
— Как вы без меня, справились? — внезапно сменил он тему.
— Всё пучком, — отозвалась она. — Еда очень вкусная и всё такое. На улицу мы особо не высовывались, началась метель. Ну, а если бы к нам забрёл какой-нибудь зверь… Наверное, за тем, чтобы такого не случилось, следит какой-нибудь лесник, да?
Она надеялась, что вопрос прозвучал абсолютно естественно.
— На территории моего отеля я и есть лесник, — не без гордости ответил Эдгар.
— Но лес-то большой… Кто-то же ещё наверняка есть, кроме вас?
— В пешей доступности — точно нет, — слегка подумав, сказал он. — Я как-нибудь возьму вас в лес, обязательно — увидите, какие глухие здесь места. Тут живут только фанатики своего дела.
Он хохотнул, явно намекая на себя.
Отлично. Эдгар ничего не знает о человеке, живущем в лесу. Значит, ей придётся разбираться самой.
Примечания:
Скетч и трек к главе: https://vk.com/wall-117499328_695