Братья Поттеры и волшебный мир

PG-13
В процессе
123
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 92 страницы, 42 006 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 51 Отзывы 65 В сборник

Глава 3. Незваный гость

Настройки
      Хорошее настроение вернулось к дяде Вернону только спустя неделю, когда безумный побег от нескончаемых писем «мистеру Г.Поттеру» в итоге загнал всех обитателей дома номер четыре по Тисовой улице в скрипучую хижину на каменистом острове. Наконец, успокоившись и даже не переживая из-за весьма скудного обеда, мужчина заснул в обнимку с костлявой женой на отсыревшей продавленной кровати. С наступлением темноты разыгрался нешуточный шторм, отрезая пути отступления. В проходной комнатке, служившей одновременно и кухней, и прихожей, и гостевой, на полувековой софе смачно похрапывал несчастный Дадли. Он пропустил телепередачи за два дня и был безумно раздражён. Устроив истерику, юный Дурсль заполучил сразу несколько одеял, в которые сейчас кутался. Братьям Поттерам же досталось всего лишь одно тонкое покрывало на двоих. Мальчики лежали на деревянном полу и стучали зубами, промёрзнув до самых костей. Если бы они хоть немного представили в момент суматошного выезда, куда их завезёт дядя, то несомненно оделись потеплее.       На следующий день после знаменательного завтрака, конверты с восковыми печатями стали приходить чаще и в ещё большем количестве. Они попадали в дом самыми немыслимыми способами: внутри куриных яиц, упаковки с хлопьями или в инструкции к блендеру. Через окна и даже дымоход. Автомобиль Вернона был испачкан совиным помётом каждый день. Кто-то настойчиво пытался связаться с Гарри, при этом точно зная, какой ярус кровати он занимает. Дурсли позаботились, чтобы ни одно письмо не попало в руки племянников. Бывали и засады, и драки. Когда старший Поттер бросился дядюшке на шею, пытаясь вырвать почту из его рук, а Дадли, не умеющий принимать отказов, повис на руках разгневанного отца, тогда-то худющему Райли удалось утащить часть надорванного конверта. Он успел прочитать несколько слов, взбираясь по лестнице, прежде чем тётушка поймала его. Уж не разболейся мальчик так сильно, то точно бы справился с любым с помощью своих странностей, а в тот раз просто чихнул.       Скудной информации хватило, чтобы строить предположения о содержимом загадочных посланий. Младший Поттер запомнил слова из обрывка - «школа», ещё «Мерлин» и несколько общих вежливых фраз. Решено было считать, что отправители никакие не дальние родственники, а внутри приглашение в некую школу. И Дурсли явно не подавали туда заявки. Противились дядя с тётей яростно, значит, место могло быть очень даже отличное, совсем не интернат для трудных детей.       На светящемся циферблате наручных часов Дадли обозначилась полночь. Гарри нарисовал на пыльном полу овал и украсил его одиннадцатью палочками, заменяющие праздничный пирог со свечами. Из-под одеяла на мальчика взирали большие тёмные глаза брата. - Хочешь задуть со мной? Райли перевернулся и опёрся на локти, чтобы подобраться ближе к картинке. Поттеры шёпотом отсчитали «раз», «два», «три» и вместе сдули рисунок с кривых половиц. - С днём рождения, Гарри.       Младший Поттер выудил из кармана спортивных штанов прозрачный шарик для игры в марблс, отливающий изумрудным цветом. Он осторожно вложил подарок в ладонь старшего мальчика. Наверное, мог бы и улыбнуться, но в этот миг в перекошенную дверь постучались. Да так, что хлипкая хижина вздрогнула от напора незваного гостя.

Бум! Бум!

      Дядя Вернон выскочил из единственной спальни в обнимку с охотничьим ружьём. - Кто там? Предупреждаю, я вооружён!       В дверь ударили с неистовой силой, та пролетела аж до середины комнаты, слетев с петель. Треск напугал Дадли настолько, что он перепрыгнул спинку софы и забился в тёмный угол, хотя терпеть не мог любые физические упражнения. В проёме стоял настоящий великан. Огромному мужчине пришлось наклониться, чтобы протиснуться внутрь. Головой он буквально подпирал потолок. Спутанные чёрные пряди волос скрывали большую часть лица чужака. Гигант совершенно не обращал внимания на вопли Дурслей, без особых усилий вернул дверь на место, закрыв дыру, сквозь которую ветер бросал ледяные брызги. Маленькими блестящими глазами гость оглядел всех присутствующих, будто точно зная, кого он ищет. - Угостите горячим чайком, м? А вот и наш Гарри! Даже не вериться. Когда видел тебя в последний раз, ты помещался у меня на ладони. Эх, вылитый отец. А глаза то материны. Где-то рядом ведь должен быть ещё и малыш Райли? - Немедленно покиньте этот дом! Вы не имеете права здесь находиться! Это взлом! Я требую… - храбрости дяде Вернону добавляло ржавое ружьё, но стоило ему нацелиться на косматого мужчину, тот без особых усилий одной рукой загнул дуло пушки. - Райли! Какой же ты крошечный, приятель. Прям кожа да кости. Вас эти крикуны совсем что ли не кормят?       Мальчишки почувствовали, что им едва ли стоит бояться, наоборот, великан вёл себя с ними очень дружелюбно, чего нельзя было сказать о его отношении к их дяде с тётей. Братья поднялись с пола, не спуская с плеч покрывало. Подмигнув им, незнакомец извлёк из недр просторной кожаной куртки сложенный девчачий зонтик. Дети посчитали это странным, ведь снаружи бушевал ливень. Хотя такая хрупкая вещица точно не помогла бы остаться сухим, тем более такому крепышу. Мужчина нагнулся к рассыпающемуся камину и вдруг по комнате поползло тепло, а вспыхнувший огонь осветил голые стены и удивлённые лица. - Вот, Гарри, чуть не забыл, - великан похлопал себя по карманам и достал ещё кое-что, а именно помятую коробку, - Ну, может где-то прижал, наверное, сломался немножко, но вкус же не портится от этого, верно?       Старший из Поттеров шагнул вперёд, настороженно принимая размякшую коробку. Открыв, он обнаружил там ничто иное, как ещё один подарок. Зелёным кремом на чуть сплющенном шоколадном торте было написано «С днём рождения, Гарри!». Самое необычное лето в его жизни. Необъяснимые проделки. Письма. Теперь ещё и столько подарков сразу. Райли был ошеломлён не меньше, заглянув в руки брата. Целый торт одному человеку? - Ого, спасибо большое Вам. Но… но кто Вы? - Ох ты ж, точно, балда я, забыл представиться – Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса. Так то, - здоровяк по очереди потряс руки мальчикам, не скупясь на добродушную улыбку, которую легко можно было разглядеть даже за густой бородой. Затем он опустился на софу, что совсем проломилась от могучего веса. - Кхм! Что… что Вы делаете, мистер? – снова подал голос дядя Вернон, вырвавшись из цепкой хватки переживающей супруги. - Ну, гостеприимством тут не пахнет, поэтому вот, похлопочу немного, - за это время Хагрид успел среди бесчисленных карманов отыскать медный чайничек с чуть погнутым боком, несколько чашек со сколами и упаковку сосисок. Теперь это добро грелось на огне, вызывая слюнки. Дадли беспокойно завертелся. - Сынок, что бы он не предложил, я запрещаю это брать! – взвизгнула тётушка Петунья, - Пусть Поттеры травятся сами.       Великан расхохотался. Он протянул тощим Поттерам по чашке чая и подгоревшей сосиске, наколотой на хворостинку. Как же дети были голодны – они проглотили угощения в мгновение ока. Их кузен скривился и поник, не понимая родительской логики. Отказаться от ужина. Что могло натолкнуть на подобную глупость? Дадли готов был расплакаться, но вовремя приметил оставленную без присмотра коробку с десертом. - Простите, сэр, признаться, я всё ещё не знаю, кто Вы, - робко произнёс Гарри, поджимая от досады губы. - Ха, так я же тебе сказал. Хагридом зовите меня, ребята. Я вас обоих с младенчества помню-то. - Но, сэр, что такое Хоцварт? – мальчику стало очень неловко, когда он заметил перемены в лице великана. Тот смотрел на братьев Поттеров, словно те подожгли ему бороду. - Хм, Хоквард? – осмелился вмешаться молчаливый Райли. Ему показалось, что диковинное слово он запомнил лучше, чем старший брат. - Ого! Мне, конечно, сказали, что до тебя, Гарри, ни одного нашего письма не дошло. Это ладно. Но чего это вы, мальчики, совсем не интересовались, где это ваши папа и мама научилось всему… - Чему научились? – в один голос воскликнули Поттеры. - Чему? ЧЕГО?! – Рубеус Хагрид поднялся с софы и обратился к прижимающимся к каменной кладке Дурслям, - Вы шутите? Эти дети ничегошеньки не знают? Правда? Ни капельки ничего не знают?!       Братья Поттеры возмутились, что не такие уж они и неучи и стали на перебой перечислять все факты из учебников, которые приходили на ум. Но великан отмахнулся от них. - Не об этом я. А об особом мире. Вашем мире. О родителях ваших. Вы даже не знаете, кто вы такие есть? Ох. - Мы… мы запрещаем! Ничего Вы им не скажите. Замолчите немедленно. Мы обещали вырастить этих детей нормальными. Настолько нормальными, насколько это вообще возможно. - Захлопнись, Дурсль! – гнев здоровяка становился только сильнее, - Вы сказали им хотя бы то, как погибли Джеймс и Лили Поттер?!       Братья переглянулись. Кажется, они впервые слышали имена собственных родителей. За столько лет они никогда не приближались к ним столь невероятно близко. И если Гарри удалось пожить с ними хотя бы год, иногда ему думалось, что он запомнил отголоски тех славных деньков, ощущение любви; Райли был лишён даже такой малости как воображаемые воспоминания. Ведь он родился ровно в тот же день, что умерли мама и папа. Сколько у него было времени с ними? Может быть, часов десять или всего один? Почему-то старший Поттер объяснял все пугающие наклонности брата и болезненность именно этим. Райли не хватило любви. Поэтому он порой мучил кошек миссис Фиг, прикарманивал чужие вещички и пугал других детей. Гарри старался как мог отвлечь мальчишку заботой, только сам был всего лишь ребёнком, которого запирали под лестницей и морили голодом за непослушание. - Короче, слушайте, мальчики… - Прекратите! – на требование Вернона, великан запустил в того пустой чашкой, чего оказалось достаточным, чтобы угомонить мужчину ещё на пяток минут. - Вы волшебники. Ага. Такие дела. А Хогвартс – это школа для юных чародеев, там вас научат как правильно с силами управляться и многим полезным штукам. Возможно, вам будет трудно в это поверить. Это да. Но вы ведь замечали за собой разные странные явления, которые никак не объяснишь, ну? - П…простите, сэр, боюсь, Вы ошибаетесь, - старший Поттер опустил глаза. Всё это большая ошибка, - Я просто… Гарри. А вот Райли умеет много всего необычного. Наверное, приглашение в Хогвартс для него. - Я могу передвигать вещи, вообще не касаясь их. И если постараюсь, то могу заставить человека делать то, что захочу, - если приглашение всего одно, то Райли точно считал себя более подходящим кандидатом, нежели брата. - Ух ты! Вот это да! Хм. Гарри, ты не говори ерунды. Твой братишка-то не всегда рядом с тобой, когда чудеса всякие случаются. Верно? Стоит тебе огорчиться или рассердиться на кого-то. А? - Мы умеем разговаривать со змеями, - прошептал Райли, его глаза горели безудержным любопытством, пока старший Потттер мучился растерянностью. - Держи, пора бы тебе уже его прочитать, приятель, - Хагрид вручил Гарри помятый конверт. Теперь мальчик понял, что на печати скорее всего изображён герб школы. Он специально развернул плотный желтоватый лист так, чтобы младший смог прочитать вместе с ним.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора! - Невероятно! – вздохнул мальчик со шрамом на лбу. - Зна…значит, Вы… только его заберёте туда? – губы младшего Поттера задрожали, он сжал кружку в ладонях столь сильно, что изящно изогнутая ручка треснула. Огонь в камине ослаб. А по комнате пробежал сквозняк. - Хей, дружище, чего ты расстраиваешься так? – Хагрид ласково хлопнул мальчика по плечу, Гарри тоже приобнял брата, пытаясь утешить. - Он ведь может поехать со мной? - Конечно! Вы оба записаны в Хогвартс с самого рождения. И будете учиться там. Ваши родители очень бы хотели этого. Но, уж прости, Райли, не дорос ты немного, вот в чём-дело-то. Гарри одиннадцать исполнилось. А тебе годик-другой придётся подождать. Правила такие. - Я хороший ученик. Никто и не догадается, что я младше. Обещаю! - Малыш, правила эти дюжину веков назад писались великими волшебниками и остались неизменными. Не спроста же? Рано тебе в Хогвартс. - Это очень далеко? - Нужно на поезде ехать несколько часов, - ответил Рубеус. - Ты оставишь меня одного? Гарри взъерошил тёмные волосы брата. - Если… если ты хочешь, я никуда не поеду. - Как это не поедешь? – возмутился Хагрид.       Потянулись томительные минуты размышлений Райли и ожиданий Гарри. Последний жутко желал отправиться в мифических волшебный мир, понять, кто же он есть на самом деле и узнать больше о родителях. Вырваться из-под опеки Дурслей. Может, в Хогвартсе и хуже, чем в чулане, но если он не попробует, то откуда узнает наверняка? Вот только бросить младшего. Он ослаб и едва способен защитить себя от Дадли. Разве можно так поступить с единственным родным человеком? Тётушка Петунья не в счёт. - Мальчишка никуда не поедет! – взревел пришедший в себя после вероломного нападения дядя Вернон, - Ни один из них! Я не буду платить за то, чтобы шайка полоумных учила их фокусам. - Не смей….Никогда….Оскорблять преподавателей Хогвартса! - А то что? Натравите на нас вашего главного чудака?       Судя по всему, тучный мужчина с усами как у моржа зашёл слишком далеко. Здоровяк схватился за зонтик, рассекая им воздух, словно вызывая оппонента на дуэль. Гостей разваливающейся хижины на секунду ослепила фиолетовая вспышка. Но вряд ли это была молния. Потому что Дадли вдруг завизжал, запрыгав на месте и обхватив перепачканными в шоколадном креме пальцами свою пухлую задницу. В пижамных штанах кузена сквозь будто бы прожжённую дырку братья Поттеры увидели торчащий поросячий хвостик. Невероятно, но светловолосый толстячок издавал самые что ни на есть свиные звуки без всяких чар. Дурсли в ужасе затолкали друг дружку в единственную спальню и с силой захлопнули дверь. - Ой, из себя совсем вышел, - Хагрид схватился за бороду, сокрушаясь поступку, - Чуть в хрюшку не превратил вашего кузена. Послушайте. Просьба у меня к вам, мальчики. Мне волшебство творить не разрешено, к сожалению. Нельзя, чтобы кто-то узнал, ладно? Поттеры закивали. - Гарри разрешат мне писать? И чтобы эти письма я получал. Да? – Райли повернулся к великану. - Уж поверь, я сам позабочусь о том, чтобы тебе доставили каждый конверт. Не так, чтобы мальчику утешили слова лохматого здоровяка, но это было больше, чем ничего. - Нам бы всем хорошенько выспаться. Завтра много дел. Да и вопросов, чувствую, у вас, ребята, накопилось множество. - Хагрид, какие у нас могут быть дела? – Гарри продолжал сжимать в руках заветное приглашение.
123 Нравится 51 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (6)