Всё это так неправильно.

NC-17
Завершён
142
автор
Размер:
59 страниц, 17 787 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 53 Отзывы 55 В сборник

Часть 11

Настройки
      Серо-оранжевые краски рассвета уже разливались по тусклому и туманному небу Нью-Йорка. Холодный, царапающий щёки и уши ветер бил в лицо, пока я бежал по улицам города. Годы тренировок сказались на мне и моей выносливости, но сердце билось как бешеное. И, вероятно, это с ним происходило вовсе не от бега. А от какой-то трепещущей сладости осознания своих собственных чувств. Дома вокруг только начинали просыпаться. Иногда я даже замечал хмурых людей, торопящихся на работу, иногда пьяниц, возвращавшихся с ночных "смен" в соседнем баре. Хотя имел ли я вообще право их осуждать? Я и сам-то был не лучше. Но меня всё никак не оставляло то дерзкое чувство приближения желаемого. Казалось, по мере хода времени, воздух вокруг становился всё теплее, а солнце наконец начало светить в полную силу. На удивление, серые тучи рассеивались, и некоторые лучики уже бродили по городским улицам, заглядывая в людские окна. За поворотом показалось столь знакомое здание института. На секунду я остановился и залюбовался шпилями бывшей церкви. Они ловили первые несмелые лучи рассвета, заливая весь стеклянный корпус нежно-оранжевым цветом. Сам не свой, я распахнул двери института и взбежал по лестнице наверх. Мне даже не нужно было вспоминать, где находиться её комната. Казалось, будто бы дорога туда была для меня столь же родной и знакомой, как и своя собственная. Остановившись перед красной дубовой дверью, я осторожно постучал. Дверь открыли через секунду. — Клэри...— начал было я, но заметил, что на пороге стоял взъерошенный Саймон. — Где Джейс? — с ходу спросил он, ища в моих глазах ответ. Из-за его спины выглянула Клэри и с беспокойством посмотрела на меня. — Мы думаем, что что-то произошло. В горле пересохло. Бывшее состояние эйфории исчезло. Ничего не говоря, я прошёл в комнату и присел на стул у стены, накрыв голову руками. Джейс не вернулся.

POV Клэри

      Алек ведёт себя странно. Вероятно, между ними что-то произошло. — Ты знаешь, где он? Лайтвуд покачал головой и никак больше не ответил. — Мы думаем, что получили что-то, но есть возможность того, что мы просто ошиблись... — Вы не ошиблись, — отрезал охотник, — Если ты думаешь, что он в каком-то баре ошивается с очередной телкой, то вот тут ты ошиблась. В последний раз я видел его утром и он показался мне...сломленным, что-ли. Мы поссорились и он просто ушёл. — И всё? — Саймон недоумевал, — Он что, больше ничего не сказал? Из-за какой очередной херни вы опять поссорились? Мы с Алеком переглянулись. И посмотрев в его глаза, я вдруг всё поняла. И выводы меня отнюдь не радовали. — Саймон, помолчи. — Что? Клэри, но он.. — Они поссорились из-за меня. Мы предали Джейса. — Не удивительно, что он так среагировал, — кивнул Алек и поднялся на ноги, — Нам нужно его найти. Раз он не вернулся в институт сегодня, то есть вполне серьёзная вероятность того, что он наделал и сам вляпался в кучу неприятностей. — Это было нашей ошибкой, — я всмотрелась в глаза Алека, — Нам её и исправлять.

POV Алек

      Саймон ушёл разведать обстановку и мы остались одни. — Клэри, мы не должны сообщать конклаву пока ни в чем не уверены. Может, он и в правду просто решил пройтись по своим излюбленным барам и переспать с парочкой фэйри. — Ты же тоже это чувствуешь, — охотница поднялась с кровати и подошла ко мне, — Чувствуешь, что с ним что-то не так. Должен признать, я и вправду чувствовал что-то неладное. Но пока не мог понять, что бы это могло значить. — Полагаешь, всё же стоит сообщить кому-нибудь? Он ведь теперь наше главное оружие против Себастьяна... — Я не знаю, — Клэри мотнула головой, — Как бы только хуже не стало. Уже через секунду она оказалась в моих обьятиях. Я и сам не заметил, как потянул к ней руки, а она прижалась к моей груди. Её солёные слёзы замочили мою рубашку, но я всё не переставал гладить её худенькое тельце, под рукой прощупывались косточки и мне отчего-то стало так жаль. Так жаль всех нас.
142 Нравится 53 Отзывы 55 В сборник