Дар памяти

NC-17
Завершён
140
5
автор
Размер:
952 страницы, 347 899 слов, 127 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 144 Отзывы 113 В сборник

Глава 64. Горячее холодное блюдо

Настройки
24 февраля 1994 года, POV Северуса По счастью, когда наступает завтра, думать обо всем, что случилось вчера, просто нет времени. Вечером я, запутав следы, аппарирую в дешевую маггловскую гостиницу. Анабелла открывает дверь прежде, чем я успеваю постучать. Должно быть, Ричард предупредил ее. Сегодня у них уже было одно общее дело… - Из чего она? – прохожу по номеру и останавливаюсь перед столом, на краю которого вплотную друг к другу лежат две палочки. Одна из них - моя боярышниковая, а вторая – ненормально короткая - новая светло-желтая палочка Анабеллы. На этот раз в гостиничном номере убрано, никаких следов маггловских романов, зато все свободные поверхности заняты словарями и книгами – как по светлой, так и по темной магии. Переводит Анабелла основательно, сверяясь с многочисленными источниками на испанском, английском и латыни. Честно говоря, не ожидал от нее такого трудолюбия. Книги, вероятно, достал Ричард: не соваться в Блуберри-Бинс – это мой прямой приказ, а во всем, что может помочь Блейзу и нашей мести, она меня слушается. Да и вряд ли у нее были такие книги… Я, во всяком случае, не видел, а уж эти труды по зельеварению и ритуальной магии, без сомнения, запомнил бы… Некоторые из них, например, «Взаимозаменяемые ингредиенты» Мацявичуса – то, чего очень недостает моей собственной библиотеке. И от «Древнеегипетских ритуалов подчинения» я бы тоже не отказался. - Акация, - откликается Анабелла, опускаясь на стул и рассматривая свои ногти. – Семь с половиной дюймов. Сердечная жила дракона. Выглядит она совсем не так, как пару недель назад. Волосы забраны в прическу, помимо двух прядей, закрывающих уши; на руках – безупречный маникюр. Одета Анабелла в светло-серое платье с белыми пышными, перевитыми нитками жемчуга, рукавами и золотистую кружевную шаль, отблески которой придают темной коже глубокий теплый оттенок. Искренне надеюсь, что она не для Ричарда так вырядилась. Надо будет с ним обсудить этот вопрос. Что-то подсказывает мне, что чем скорее он женится на Берилл, тем лучше. С Анабеллы, пожалуй, станется взять первое, что попадется под руку, ничуть не заботясь об этичности момента. Изгибаю бровь: - Семь с половиной? - Намекаешь на то, что мне чего-то недостает? – хмуро огрызается она. Вообще особой радости с ее стороны при моем появлении не видно. – Он сказал, что моя собственная магия слишком сильная, и если это будет еще и длинная палочка, я все взорву, - продолжает она. – Ладно, какая выбрала, такая выбрала. - Ты довольна ею? – наклоняюсь над столом и прячу боярышниковую в карман. – Платье – результат трансфигурации? - Нет, - бурчит она. – Такое платье могла бы трансфигурировать только эта ваша кошка, Макгонагалл. В нем слишком много мелких деталей. А я терпеть не могу одежду, которая в любой момент может превратиться в никчемную тряпку. - Где ты его взяла? - Заказала в маггловской мастерской. Память стерла, можешь не дергаться. - Что за мастерская? - Рик отвел. - Рик? Вот как? - Болотные тролли, Снейп! – раздражается Анабелла. - Не смотри на меня так! Ничего я не сделаю твоему Ричарду. - Он под вассальной клятвой, - замечаю я. – Если переспит с тобой, умрет. Вероятно, еще в тебе. - Чертов параноик! Почему ты не был таким предусмотрительным до того, как эти твари прицепились к моему Блейзу? Вот как. Вспомнила про Хиггса и Флинта наконец. Интересно, чего мне ждать, учитывая, что последний до сих пор учится в Хогвартсе? - Потому что прицепились они к нему не в школе, а во время летних каникул. Мне намекнуть тебе, на чьей ответственности студенты находятся на летних каникулах? - Малфой… - задумчиво говорит Анабелла. – Это случилось в имении Малфоев. Если бы Блейз не смотрел на Малфоя, они бы никогда… Кажется, надо срочно ее отвлечь! – Насколько сильно ты их прокляла? - Хиггса и Флинта? Я знаю, что она скажет, еще до того, как слышу сдавленный смешок: - Ну а как ты думаешь, Снейп? - Значит, они оба умрут, - отмечаю я. После того, что я узнал о ней и увидел, рассчитывать, что Анабелла наложила проклятие неправильно – это как ожидать, что у Альбуса не получится Люмос. Ее отец тоже не был слабым волшебником. А расстояние, похоже, для ее магии значения не имеет. Хвала Мерлину, в Англии она такая одна. – Решила отыграться на детях? - А тебе не все ли равно, Снейп? Кроме того, они уже не дети. Им по восемнадцать. - Флинт – ученик. И, позволь мне напомнить тебе, ученик моего факультета. - Блейз – тоже, - упрямо вскидывая голову, говорит она. - Для того чтобы защитить одного ребенка, не обязательно убивать другого. И не кажется ли тебе, что Блейз им достаточно отомстил и без тебя? Анабелла молчит, разглядывая ногти, потом встает. Мы оказываемся друг напротив друга. Она скрещивает руки на груди: - Чего ты от меня хочешь, Снейп? Все равно уже поздно. Такое проклятье не отменишь… - Есть как минимум один способ его отменить… - Убьешь меня? – насмешливо спрашивает Анабелла. – Врешь, Снейп. Я слишком тебе нужна. Тебе не справиться без моей помощи. - Не преувеличивай свою полезность, дорогая. Я не буду убивать тебя… пока. Я смотрю ей в глаза. Так, как умею смотреть. Пронизывающе. Доставая до самого дна. Выражение лица Анабеллы меняется. Рот кривится. Я понимаю, что в какой-то степени победил. Только вот надолго ли удержу победу? - Малфой – мой любовник, - говорю я, стараясь не выдать себя ухмылкой при виде того, как глаза Анабеллы распахиваются от шока. – Мы связаны с ним контрактом, по которому он в случае болезни может брать часть моей магической силы или передавать часть болезни мне. Вряд ли я, - продолжаю почти ласково, - смогу защитить Блейза, если с Малфоем случится что-то… непоправимое. - Ты связался с Малфоем? – недоверчиво переспрашивает она. И фыркает: – Я думала, ты куда разборчивее. - На шестом курсе. Все мы в молодости делаем ошибки, - в моем голосе – спокойствие, и даже хорошо разыгранная насмешка над самим собой, но по спине стекают ливни холодного пота. Не знаю, с чего я так вцепился в эту идею – защитить Люциуса, но мысль о том, что умрет и он (несмотря на всю очевидную справедливость возмездия - неважно, кто будет его орудием), неприятна. Реакции приходится ждать долгую, тянущуюся целую вечность, минуту. Наконец губы Анабеллы кривит усмешка. – Я подумаю, Снейп, - величественно бросает она. Приходится приложить достаточно усилий, чтобы не вздрогнуть от этого «подумаю». И от того, что вслед за ее словами в коридоре раздается отчетливый хлопок аппарации. - Это Ричард, - говорит Анабелла и, не глядя на меня, идет открывать дверь. Я смотрю в ее безупречно-прямую спину и думаю о том, что очень скоро проклятие болотной гнили пробьет родовую защиту Хиггсов и Флинтов. Учитывая, что оно было местью, а не чем-то, произнесенным ради забавы, вполне возможно, что мальчишки начнут болеть уже через несколько дней. Такие проклятья всегда суммируются с собственным проступком проклинаемого и, тем самым, получают особую силу. Интересно, как долго они смогут продержаться… У Терри всегда было отменное здоровье. А вот Маркуса, после того, как собственная семейка сделала все, чтоб превратить его в слабака и задохлика, спасал только квиддич. В который он, конечно же, перестанет играть уже в самое ближайшее время. Но хоть немного времени для Люциуса я, кажется, выиграл. Вопрос опять же в том, сколько. Как много времени мне понадобится для того, чтобы подчинить Анабеллу… Или для того, чтобы решиться... убить ее…
140 Нравится 144 Отзывы 113 В сборник