ID работы: 6061233

Перенос

Гет
NC-17
Завершён
7334
автор
Размер:
454 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7334 Нравится 1919 Отзывы 3013 В сборник Скачать

15

Настройки текста
В Тайной комнате Гарри вносил небольшие правки в полосу препятствий, попутно переговариваясь с Василиском, что заползла в бассейн, оставив снаружи голову, которую положила на бортик. Заскрежетала открывающаяся дверь, и в комнату зашли подруги, сопровождаемые Невиллом. Лекции закончились, и, как обычно, троица пришла заниматься сюда. — Мама с папой рассказали, что получили очень выгодное предложение по открытию «с нуля» клиники в Сиднее. — Рассказывала Гермиона друзьям. — Говорят, что перспективы великолепные, жаль только, что придется надолго уехать с островов. — Они согласились? — спросила Гарриет. — Да, но хотели отказаться, не хотели оставлять меня одну здесь. Я убедила их, чтобы ехали. Такой шанс выпадает очень нечасто, — девушка сотворила Темпус и продолжила. — Их самолет уже взлетел, — немного грустно закончила она. — Не расстраивайся, Гермиона, — вмешался подошедший Поттер. — Закончится учёба — полетишь к ним в Австралию. Даже очень удачно, что все так получилось, сможешь переждать там весь этот бардак. — Сказал Гарри и удостоился нечитаемого взгляда девушки. Поттер удовлетворенно улыбнулся, услышав про Австралию: гоблины выполняли свои обязательства, и парень надеялся на дальнейшее продуктивное сотрудничество. Один из пунктов плана был выполнен, и Гермионе не придётся стирать родителям память. Конечно, идеальным вариантом было и её отправить с ними, но Гарри слишком хорошо знал упрямую девчонку — добром это сделать не получится. — Ладно, господа гриффиндорцы, хочу сообщить, что тренировки усложняются. — Радостно сказал Гарри волшебникам, сидящим на диване, который трансфигурировала Гермиона. — Усложняются? — простонала Гарриет. — Мы и так еле-еле до кроватей доползаем! — Не приукрашивай, вы стали лучше переносить нагрузки, а это означает, что их необходимо увеличить. — Ответил Поттер. — А как они усложнятся, Гарри? — вступил Невилл. — Я внёс некоторые изменения в полосу, и количество кругов увеличивается на треть. Кроме того, есть еще кое-что. — Что же? — поинтересовалась Гермиона. — С завтрашнего дня начинаете ходить к мадам Помфри на лекции и практические занятия по колдомедицине. Я уже с ней договорился, занятия будут три раза в неделю. Ладно, сегодня вы занимаетесь одни, меня МакГонагалл заставила дежурить. — С этими словами Поттер ушёл. — На самом деле всё логично. — Невилл посмотрел на девушек. — Учитывая грядущие события, колдомедицина может нам пригодиться. Гермиона согласно кивнула. — Ладно, пошли переодеваться и начинать, — вздохнула Гарриет.

***

— Лорд что-то готовит, — сказал Снейп сидящему напротив него Поттеру. — Будет какая-то акция, он собирается с её помощью объявить стране о своем триумфальном возвращении. Вчера был вызов. Знаешь, мне всё чаще кажется, что он сумасшедший. — Признался зельевар. — Конечно сумасшедший, — кивнул Гарри. — Разрывание души даром не проходит, знаешь ли. Есть информация о напавших на маглов? — Да, это точно Макнейр и Керроу с сестрой. — Скривился как от боли Снейп. — Мне даже не пришлось задавать вопросы. Вчера я услышал, как Макнейр говорил парочке Керроу, что надо поскорее повторить «развлечение», так как ему очень понравилось, как «забавно» корчилась «магловская маленькая девка, когда он разрывал её членом», — с отвращением процитировал Северус. — Суки… — скрипнул зубами Поттер. — Северус, нужна информация, когда и где будет следующее «развлечение», — помолчав, сказал Гарри. — Хорошо, — кивнул тот. — Я постараюсь узнать. Что ты хочешь с ними сделать? — Посмотреть, умеют ли они «забавно» корчиться, — хищно сказал Поттер. — Этой, как выразился этот урод, «девке» было всего пятнадцать лет. — Они точно будут нападать на семьи с детьми, учитывая предпочтения Макнейра, — уточнил Снейп. — Надеюсь, нападение на семью Симонс было последним. — Поттер встал. — Мне пора на дежурство, спасибо, Северус.

***

Сьюзен Боунс лежала обездвиженная в заброшенном классе и с ужасом наблюдала, как её подруга Ханна покорно раздевается перед ухмыляющимися близнецами Уизли. Девушки попали сюда после двух Ступефаев, пущенных в них из темной ниши в коридоре, ведущем в гостиную Хаффлпаффа, очнулись они уже тут. Мерзкие уроды решили начать с Ханны, они мучили её каким-то заклинанием, вынуждая принести им Непреложный обет, суть которого заключалась в неразглашении и обязанности удовлетворять рыжих уродов по первому требованию. Аббот сопротивлялась сколько могла, но в конце концов сломалась. Захлебываясь слезами, она согласилась на обет. — Дред, а ведь работает малфоевский метод! — Ты прав, Фордж, хорошо, что Роннипупс рассказал нам о нём, — оба заржали. — Сейчас опробуем этих двух крошек, а потом настанет очередь кое-кого еще! — Кстати, Фордж, надо потом их всех сюда притащить и попробовать вшестером! Ханна разделась и покорно стояла посреди класса, не переставая плакать. — Дред, да у неё это первый раз! — возбужденно сказал Джордж Уизли, активно двигая бедрами. — Тогда Боунс моя, Фордж, — ответил ему Фред, занимающийся тем же самым. Сьюзен закрыла глаза. Ей хотелось умереть, лишь бы не испытывать того же, что и подруга, не слышать, что говорят два насилующих Ханну ублюдка. Поттер шёл в направлении гостиной Хаффлпаффа, постоянно используя невербальное «Гоменум ревелио», как вдруг заклинание дало слабый отклик аж на четверых. Подойдя к классу, из которого был отклик, он обнаружил запечатанную «Коллопортусом» дверь. Сняв заклинание, он тихо приоткрыл дверь, заглядывая в класс: там близнецы вдвоём трахали какую-то блондинку, в которой он узнал Аббот с Хаффлпаффа. Все бы ничего, мало ли у кого какие предпочтения, но тут он заметил, что Аббот плачет, а в углу лежит ещё одна девушка, и ему стало всё понятно. Сьюзен открыла глаза, услышав громкий стук, который издала дверь, открывшись от сильного удара. В рыжих врезалось несколько заклинаний, отбрасывая их от Аббот, которая упала на пол, прикрывая низ живота рукой. Хаффплпаффка увидела, как в помещение почти вбежал профессор Эванс с перекошенным от ярости лицом. Сьюзен накрыло такой волной облегчения, что слёзы хлынули с новой силой. Он подскочил к лежащей и тихо воющей Ханне, поводил над ней палочкой, девушка обмякла. Боунс, ощутив, что снова может двигаться, с трудом поднялась, ноги затекли и слушались плохо. Доковыляв до Эванса, девушка обняла его, вцепившись в мантию. Поттер стоял над усыпленной им Аббот, одной рукой обнимая за плечи Боунс, а в другой руке держа палочку. Близнецы с выражением ужаса на лицах лежали неподалеку, Гарри парализовал их и теперь думал, что делать дальше. С одной стороны, ему больше всего хотелось их убить, скормить Василиску, с другой, пока ещё было необходимо оставаться в школе, что будет невозможно, убей он ублюдков. Наконец он принял решение. — Сьюзен? Сьюзен, твоя тетя ведь глава ДМП? — спросил он вцепившуюся в него девушку. — … — та не смогла ответить из-за истерики, только несколько раз кивнула. От стоящего в комнате Поттера начали разлетаться патронусы: Дамблдор… Амелия Боунс… Снейп… Помфри… Спраут… МакГонагалл… Комната начала наполняться волшебниками и волшебницами. Примчалась мадам Помфри и, заохав, присела рядом с Ханной. — Я усыпил её, — сказал Поттер кивнувшей Поппи. — Она была не в себе. — Правильно, спасибо, мистер Эванс, — ответила та, заворачивая девушку в одеяло. Быстрым шагом пришёл Снейп, которому Гарри скинул образ произошедшего. Зельевар скривился и, подойдя к близнецам, посмотрел им в глаза, считывая память о последних часах. Прибежала бледная Помона Спраут, она, охнув, присела рядом с лежащей Ханной. Поппи прогнала нервничающую женщину, велев не мешать, и декан Хаффлпаффа попыталась успокоить Сьюзен, однако не смогла оторвать её от Поттера. Вместе с Дамблдором, торопясь, пришла Амелия Боунс в сопровождении пятерки авроров. Сьюзен, увидев тетю, отцепилась наконец от Гарри и кинулась к ней, захлебываясь рыданиями и в невпопад что-то говоря. Все, кроме мадам Помфри, которая в сопровождении одного из авроров левитировала Ханну в больничное крыло, остались в заброшенном классе, ставшем личным кошмаром двух хаффлпаффок. Авроры вздернули голых рыжих под руки и посадили на стул, а Снейп снял с них парализацию. Бледная от бешенства Амелия Боунс вытащила из кармана мантии несколько пузырьков. — Мистер Эванс? — Поттер кивнул и вытянул палочкой серебристую нить воспоминаний, помещая её в один из сосудов. — Сьюзен, милая, ты сможешь достать воспоминания? — спросила Амелия у племянницы, но та отрицательно покачала головой. — Мадам Боунс, я могу применить легилименцию и получить воспоминания, если вы позволите. — Вмешался Снейп Глава ДМП колебалась, но желание наказать ублюдков победило, и она кивнула. Зельевар подошел к Сьюзен. — Мисс Боунс, посмотрите на меня, — велел он, и девушка подняла покрасневшие глаза. Снейп отступил и, коснувшись палочкой виска, поместил в пузырёк воспоминания Сьюзен. Дамблдор стоял недалеко от Боунс и печально размышлял, что Северус был прав: рыжая семейка окончательно потеряла всякий страх. Директор думал, что это выражалось только в высокомерности и надменности, как оказалось, он ошибался. Рыжие пошли гораздо дальше. Амелия достала флакон с веритасерумом и передала его одному из авроров. — Мадам Боунс, — вмешался Поттер. — Думаю, Сьюзен не стоит слушать, ей и так досталось. — Вы правы, мистер Эванс. Клеменс, — обратилась она к аврору. — Отведи мою племянницу в больничное крыло. Дождавшись, когда студентка покинет помещение, один из трёх оставшихся авроров влил веритасерум Фреду Уизли, а на Джорджа наложил парализацию и заклинание молчания. — Ваше имя? — металлическим голосом начала допрос Боунс. — Фред Уизли, — безучастно ответил рыжий, веритасерум начал действовать. — Что вы делали сегодня вечером в отношении Ханны Аббот и Сьюзен Боунс? — Мы с Джорджем подкараулили их в коридоре, оглушили и принесли сюда. — Для чего вы это сделали? — Мы хотели заставить их принести Непреложный обет. — Какова суть этого обета? — Заниматься с нами сексом по первому требованию и запрет рассказывать про это кому бы то ни было. Амелия глубоко вздохнула, подавляя бешеное желание произнести третье непростительное. — Что было после того, как вы принесли девушек сюда? — Мы пытали Аббот, вынуждая принести обет. — А потом? — Она принесла обет, мы приказали ей раздеваться, после чего вдвоем с Джорджем начали заниматься с ней сексом. — Какие планы у вас были дальше? — снова вмешался Поттер. — Дальше мы собирались сделать то же самое с двумя студентками нашего факультета. Снейп посмотрел на побелевшего Поттера и едва заметно покачал головой, как бы говоря «не делай глупостей». — Как вы додумались до обета? — продолжила Амелия Боунс. — Нам рассказал наш брат Рон, ему о таком способе сообщил Драко Малфой. Он сказал, что в Хогвартсе у него есть несколько студенток под таким обетом. Преподаватели с ужасом вздохнули, у Помоны Спраут дрожали руки, а Дамблдор покачал головой, печально сверкая очками-половинками. — Что вам известно об этих студентках и о действиях Драко Малфоя? — Только то, что Малфой сначала насиловал их, а потом заставлял принести обет. Он говорил, что так его стребовать гораздо проще. — Вы знаете имена этих студенток? — переиначила вопрос глава ДМП. — Нет. Боунс кивнула, и аврор влил Фреду нейтрализатор. Джордж под действием веритасерума повторил рассказ брата почти дословно. — Поместить их в отдельные камеры в ДМП, — приказала Амелия, и близнецов утащили. — Альбус, как ты мог допустить подобное? — зашипела женщина. — Амелия, я не могу следить за каждым учеником. У нас тут не тюрьма, знаешь ли. Кто же мог знать… — виновато произнес Дамблдор. — Судя по тому, что сказали эти ублюдки, тут почти что тюрьма! — парировала Боунс. — Аббот и моя племянница — это только те, про кого мы знаем, и Аббот уже под обетом, который невозможно снять. — Ну почему же невозможно, — холодно сказал Гарри. — Один способ есть. — Гарри… — укоризненно покачал головой Дамблдор. — Хоть этот способ мне и импонирует в данном случае, но я не могу убивать задержанных, — сказала Амелия. — А за такое к «поцелую» не приговаривают. Но я постараюсь, чтобы они не скоро вышли на свободу! — Лодка может перевернуться по пути в Азкабан, а море такое холодное… — не унимался Поттер. Амелия внимательно посмотрела на молодого мага, спасшего сегодня её племянницу, и покачала головой. Она могла намекнуть кое-кому, и лодка действительно бы перевернулась, но это немедленно свяжут с ней, так как в деле была замешана Сьюзен. — Как нам найти остальных девочек? — подала голос МакГонагалл. — Думаю, никак, — сказал Дамблдор. — Наверняка мистер Малфой просто перестанет с ними «общаться», а сами они рассказать не могут. — Почему бы не допросить поганца с веритасерумом? — предложила Спраут и посмотрела на Боунс. — Я попробую получить такое разрешение, но вы же знаете… Малфой… — они знали. — Вот если бы мы его поймали, как Уизли, то разрешение бы не требовалось. Поттер мрачно размышлял, что его желание поубивать всех этих уродов очень даже оправдано. — Ладно, господа, — наконец сказала Боунс. — Мне пора на работу, а от всех вас жду объяснительные по данному инциденту. Все вышли в коридор, и к Гарри подошёл Снейп, какое-то время они шли молча, затем Северус произнес: — Хочу ответить на твой давний вопрос. Нет, Малфой не крестник мне, этот слух он распускает с подачи Люциуса, который попросил меня не опровергать его. Поттер кивнул. — Это хорошая новость, Северус!

***

На следующий день Хогвартс гудел и бурлил: все обсуждали ошеломительную новость о близнецах Уизли, которых наверняка посадят в Азкабан. Джинни Уизли сидела с красными глазами и с ненавистью смотрела то на Поттера, то на стол Хаффлпаффа. Тем же занимался мрачный Рон, сидя на своем месте за слизеринским столом. Однако и за столом Хаффлпаффа присутствовал человек с таким же взглядом: Эрни Макмиллан прожигал взглядом представителей рыжего семейства за столом Гриффиндора и Слизерина, рядом с ним было пустое место, а у самого Эрни от ненависти тряслись руки. Гарри до завтрака посетил больничное крыло, где встретился с миссис Аббот. Заплаканная женщина сидела у кровати дочери, которую так и не вывели из лечебного сна. — Миссис Аббот, — позвал Гарри. — Да, мистер… — она подняла красные глаза на парня. — Эванс, мэм. — Поттер слегка склонил голову в поклоне. — Да, мне рассказали про вас. Спасибо вам, — женщина горестно всхлипнула. — Как она? — Не знаю, она пока спит, и мы не знаем, что будет, когда проснется. — Сказала опечаленная мать Ханны. — Ничего хорошего, — согласился Поттер. — Миссис Аббот, подумайте, может, лучше стереть ей память о вчерашнем вечере? Поттеру несколько дней назад пришло письмо от Крюкохвата, в котором гоблин сообщал о выполнении задания по покупке дома. В этот раз Гарри потребовал купить дом в магловской части страны. Дом должен быть очень большим, не меньше особняка Блэков. Гоблины наняли магов с континента для накладывания на него всевозможных защитных заклинаний. По контракту после завершения работы им стиралась память, поэтому секретность была на приемлемом уровне. Гарри планировал использовать этот дом для размещения людей, жизни которых он хотел сохранить. Как он помнил из прошлого мира, мать Ханны убили осенью этого года. Но как к ней сейчас подступиться с предложением переехать туда, он понятия не имел. — Мистер Эванс прав, — вмешалась незаметно подошедшая мадам Помфри. — Так будет лучше всего, я убрала все физические следы, но последствия для психики могут быть какими угодно. И, конечно, мисс Аббот придется покинуть Хогвартс: здесь её затравят. — Кто сможет сделать это? — вытерла глаза миссис Аббот. — Думаю, лучше всего профессор Снейп или директор Дамблдор, — ответила Помфри. Поттер отозвал колдоведьму в сторонку и спросил: — Мадам Помфри, как продвигаются занятия с троицей моих подопечных? — Прекрасно, Гарри, они очень стараются. Признаться, поначалу я думала, что вы их заставили, а значит, и стараться они будут соответственно. Я приятно удивлена, особенно стоит отметить успехи девушек: уже сейчас они освоили большую часть лечебных и диагностирующих заклинаний, единственное, чего им не хватает, так это практики. — Женщина заулыбалась. — Благодарю вас, мадам Помфри! Я очень рад слышать, что вы ими довольны. — Улыбнулся волшебник, после чего попрощался и отправился на завтрак. Гарри только опустился на свой стул за преподавательским столом в Большом Зале, как к нему подлетела знакомая сова. На пергаменте, который прислал Крюкохват, была одна единственная короткая фраза «Да. Необходимо встретиться». Волшебник удовлетворенно кивнул: Симонс с командой приняли решение. Девушки завтракали, прислушиваясь к возбуждённым шепоткам вокруг. Если верить слухам, то произошло нечто абсолютно невозможное для нормального учебного заведения. Было трудно отличить правду от вымысла, но главное было понятно и так. В школе произошло изнасилование, которое устроили рыжие близнецы Уизли. Дальше версии разнились: кто-то говорил, что всю малину рыжим обломал профессор Эванс, другие возражали, доказывая, что Эванс тоже участвовал, а сдал их аврорам потому, что они не поделили девушку. На этом месте Гарриет с Гермионой дружно фыркнули: представить Гарри, участвующего в подобной мерзости, было решительно невозможно! Самой радикальной была версия об изнасиловании близнецов Эвансом в качестве наказания. Невилл поперхнулся тыквенным соком и закашлялся. Гермиона отвлеклась от основной темы беседы и задумчиво ковыряла ложкой овсянку, вспоминая сегодняшний странный сон. В отличие от обычных сновидений, это она запомнила необычайно ясно и чётко. В нём она была младше и находилась в каком-то незнакомом большом помещении, рядом, что удивительно, был тоже сильно помолодевший Гарри, который ей что-то объяснял и взмахивал палочкой. Сама Гермиона пыталась создать Патронуса и у неё получилось! Вот только в этот момент все заливал какой-то кипенно-белый свет, и девушка не могла разглядеть, что за форма у её Патронуса. Большой Зал наполнился совами, студенты загомонили сильнее: «Ежедневный пророк» выписывали почти все. На первой полосе была, как обычно, движущаяся фотография близнецов Уизли, которых в магических кандалах куда-то вели авроры. Кричащими заголовками была заполнена вся страница: «Изнасилование в Хогвартсе», «Семья Света?» и подобными. Сообщалось, что судебное заседание состоится уже совсем скоро, близнецам грозит до десяти лет Азкабана на уровне максимальной охраны. После окончания завтрака Рон Уизли, проходя мимо стола Хаффлпаффа, бросил: — Подумаешь, ну трахнули её, что с неё, убудет что ли? А близнецам теперь в Азкабане сидеть! Для Макмиллана это было уже слишком! Дальнейшие события происходили с оглушающей скоростью: он бросился на рыжего и со всей силы ударил его кулаком в нос, раздался хруст, брызнула кровь, Рон упал. Макмиллану этого показалось мало, он в исступлении принялся избивать слизеринца ногами, норовя попасть по голове, раз пять или шесть ему это удалось, пока Петрификус Снейпа не остановил хаффлпаффца. Северус подумал, что это только начало. Окровавленного Уизли унесли в больничное крыло, а к Эрни спешила Спраут. — Отработка у меня в течение недели, мистер Макмиллан, — поспешила она назначить наказание до Снейпа. — И минус сто баллов с Хаффлпаффа за драку, — добавил зельевар, но в его голосе не было неодобрения.

***

Вспомнив про реакцию людей Фарела на его мантию, Поттер решил их не дразнить и переоделся в магловскую одежду. Аппарировав к знакомому отелю, он зашел внутрь. Дверь открыл Фарел, который кивнул и, посторонившись, впустил его в номер. Внутри Поттер обнаружил ещё двух человек: уже знакомая ему агрессивная блондинка Крис и крепко сбитый мужчина, имени которого он в прошлый раз не узнал. — Добрый день, леди! — улыбнулся он нахмурившейся девушке. — Мистер, — кивнул он мужчине. — Это Майк Римман, мой заместитель, — сказал садящийся в кресло Фарел, — присаживайтесь, мистер Поттер. — Предлагаю перейти на «ты», официоз нам ни к чему. — Предложил волшебник, садясь в сотворённое кресло. Трое полицейских напряженно наблюдали за манипуляциями мага, а Крис вдруг подумала, что этот Поттер совсем ещё молодой парень, гораздо моложе её самой. — Ладно, — прервал молчание Фарел. — Гарри, я попросил о встрече так рано из-за твоих слов о вашей чудесной медицине. — Хорошо, — кивнул тот. — Что случилось? — У Майка, — Фарел кивнул на своего заместителя, — есть племянница. Она тяжело больна: несколько лет назад попала под машину и теперь парализована. Вся семья работает фактически на лекарства и уход, а тут ты говоришь про медицину… Фарел выжидающе замолчал, а Крис внимательно смотрела на лицо Поттера, выискивая малейшие признаки сомнения или неуверенности. Девушка пока так и не могла смириться со всей этой магической ерундой, ей казалось, что сейчас в номер ворвётся съёмочная группа и закричит «Розыгрыш!» Поттер в свою очередь вспомнил слова мадам Помфри о необходимости практики для девушек. — Хорошо. Где девочка? — обращаясь к Майку, спросил Гарри. — Девушка, скорее, — поправил его заговоривший наконец Майк. — Ей почти семнадцать лет. Она дома, в пригороде Лондона. — Тогда поехали, — Поттер встал. — Что, вот так сразу? — изумилась Крис. — Никаких костров и ритуалов, принесенных в жертву котов? — саркастически продолжила она. — Нет причин издеваться над котами. Но, если ты разожжёшь во дворе костер и потанцуешь вокруг голой, я не буду возражать, — ухмыльнулся Гарри зашипевшей что-то угрожающее Крис. — Сколько займет лечение? — спросил Майк. Вместо ответа Гарри наколдовал Темпус и посмотрел на время: девушки должны быть уже в Тайной Комнате. Присутствующие уставились на повисшие в воздухе цифры и невольно посмотрели на свои часы, а Поттер тем временем шевельнул рукой, и рядом с ним появилась сотканная из света серебристая выдра, которая зависла у него над плечом, чтобы почти сразу метнуться куда-то через стену. — Что это было? — прошептала Крис, которую ошеломило чувство радости и счастья, исходящее от этого существа. — Патронус. — Гарри посмотрел на девушку и поправился, — заклинание такое специальное, может прогонять неких существ, а может передавать сообщения. — И кому ты передал сообщение? — спросил Майк. — Тем, кто будет лечить твою племянницу. Ты, кстати, можешь позвать кого-то ещё, я понимаю, что ты мне не доверяешь. — Майк кивнул и подошел к телефону, стоявшему на столике. Спустившись на улицу, все четверо сели в Range Rover Риммана. Фарел задал Поттеру интересующий его вопрос. — Гарри, почему, когда ты колдуешь, не выходят из строя электроприборы? Ведь после нападения тех ублюдков в моём доме погорела вся электроника. — Ты сам ответил на свой вопрос, — произнес Поттер. — Выходит из строя именно работающая электроника, лампочки и проводка остаются целыми. Римман остановил машину возле небольшого светло-коричневого дома. Гарри открыл дверь и вышел, осматриваясь: улица и дом были похожи на своих собратьев как две капли воды, она напоминала одновременно и Тисовую, и Кроули. Из дома им навстречу вышел ещё один мужчина, которого Гарри видел на встрече в отеле. — Кевин Кроули, наш сапёр, — представил его Фарел. — Здравствуйте, — вежливо поздоровался Поттер с насторожившимся боевиком. Кевин вопросительно посмотрел на Риммана, но тот успокаивающе кивнул. — Майк, нам нужно в помещение, чтобы не переполошить соседей. — Посмотрел на него Гарри. — Пойдемте, — спохватился тот. Оказавшись в пустой гостиной, Поттер вопросительно глянул на Риммана. — Брат с женой на работе, а сиделку отпустил домой Кевин, — пояснил тот. — Хорошо. Сейчас кое-что будет происходить. Держите свои рефлексы и пушки при себе! — предупредил маг. Фарел и Майк переглянулись. — Договорились, — сказал Майк. — Добби! — произнёс Поттер. Трое мужчин и девушка изумленно наблюдали, как посреди гостиной появилось невысокое лопоухое существо, наряженное в одежду невозможно ярких расцветок. — Добби пришёл, мистер Поттер, что Добби может сделать для мистера Гарри? — затараторило существо. — Добби, перенеси сюда Гарриет и Гермиону, пожалуйста. — Попросил волшебник, и существо с хлопком исчезло. — Так волшебники не единственные обитатели магического мира? — выдавил Фарел. — Ты себе даже не представляешь, Фарел. Кого только нет, — усмехнулся Поттер. И снова раздался хлопок. Посреди гостиной появились две очень красивые девушки. Кевин восхищенно присвистнул. Одна зеленоглазая брюнетка, другая шатенка с пышными волосами и красивыми карими глазами. Они огляделись и, увидев незнакомых людей, настороженно отступили к Поттеру, достав палочки. — Гарри? — негромко спросила Гермиона. Волшебник обнял обеих за плечи и притянул к себе. — Всё нормально, это друзья. А вас я сюда позвал, чтобы кое-кому помочь. Знакомьтесь. Гарриет, моя сестра. — он слегка прижал к себе молчащую брюнетку. — А это Гермиона, моя… — Поттер замялся, а та насмешливо на него посмотрела. — Ладно, ведите нас к вашей племяннице, Майк, только выключите всю технику. — Её зовут Элизабет — кивнул Римман, у которого разгоралась надежда, что эти люди смогут помочь. Элизабет лежала в кровати и вслушивалась в звуки, доносящиеся снизу. Уже долгое время это было единственное развлечение — слушать и представлять происходящее. Будь у девушки возможность, она давно бы наложила на себя руки. Ей хотелось жить, но её нынешнее состояние жизнью было назвать трудно, к тому же она прекрасно понимала, как надрываются отец с мамой, пытаясь обеспечить ей уход и лекарства. Сначала у неё были истерики, злость на весь мир, надежда, что её вылечат, а потом наступила тихая апатия, как сейчас. Она прошла все стадии отрицания, и теперь Элизабет практически перестала разговаривать и реагировать на вопросы, чем приводила родителей в ещё большее отчаяние. Вдруг дверь открылась и в её комнату вошел красивый парень в сопровождении двух не менее красивых девушек. Парень что-то сказал, но Элизабет привычно не слышала, она смотрела на него и думала, что у неё тоже мог быть вот такой молодой человек, если бы не та авария. — Элизабет? — обратился к девушке Гарри. — Элизабет? — Но та не реагировала. — Она теперь постоянно так, — глухо произнес Майк, который вошёл в комнату вместе с Фарелом и Крис. — Гарри, я, кажется, знаю, что делать, — вмешалась Гермиона. — Призови Патронус. Поттер махнул рукой, и появилась уже знакомая Крис серебристая выдра и, как и прежде, исчезла, чтобы появиться возле самого уха лежащей девушки и произнести голосом молодого мага: «Элизабет?». Элизабет наблюдала за беззвучно что-то говорящими людьми в её комнате, как вдруг что-то произошло, что-то такое сильное и потрясающее, что лавиной сметало её тоску и депрессию и заменяло их какой-то верой в чудо, предвкушением чего-то удивительного. — Элизабет? — услышала она. — Кто вы? — слабым голосом спросила девушка. — Добрые феи, — улыбнулся парень. Майк оперся на косяк двери, пытаясь унять колотящееся сердце, а Крис внимательно посмотрела на Поттера. — Гермиона, Гарриет, что дальше? — спросил Гарри. Брюнетка достала палочку и под внимательными взглядами присутствующих маглов подошла к кровати. Она плавно водила палочкой над лежащей девушкой, что-то шепча себе под нос. — Гермиона, у неё повреждены несколько позвонков, разорван нерв в позвоночнике. Ну и атрофия мышц и пролежни — Произнесла брюнетка. — Хорошо, — кивнула та. — Я займусь позвоночником, а ты исправляй остальное. Элизабет, — обратилась она к пациентке, — на тебе надето что-то, я могу убрать одеяло? — Да, — ответила та, переводя взгляд с одной девушки на другую. Гермиона взмахом палочки левитировала одеяло в угол. Около получаса Поттер, Майк и Фарел с Крис наблюдали, как две молодые волшебницы активно взмахивали палочками и перебрасывались непонятными терминами. — А ты так не можешь? — поддела Поттера Крис. — Я больше боевик, — пожал плечами тот. — Умереть не дам, а дальше нужны такие вот красотки, — кивнул он на сосредоточенно колдующих девушек. — Так, — сказала Гермиона. — Выходите все отсюда, остаться может только девушка, — кивнула она на Крис. Дождавшись, пока мужчины покинут комнату, волшебница развернулась к Элизабет и взмахом палочки сняла с неё одежду. Крис с интересом наблюдала за действиями девушек, она видела, что под действием чар кожа Элизабет приобретает здоровый цвет, да и сама девушка уже не выглядела больной. Брюнетка достала из кармана мантии несколько флаконов, содержимое которых влила в Элизабет. И она не смогла сдержать слез, когда шатенка сказала: — Ну, Элизабет, вставай. И та неуверенно, шатаясь, но встала. Самостоятельно! — Невероятно! — прошептала Крис, вытирая щеки от катящихся слез. Их команда существовала достаточно долго, чтобы перезнакомиться семьями и подружиться. Конечно, все знали трагическую историю племянницы заместителя командира, и все сочувствовали, но помочь ей современная медицина была не в силах. И вот Крис видит, как Элизабет, от которой отказались врачи, самостоятельно встала. И помогли ей какие-то две совсем ещё молоденькие девчонки. Родители Элизабет были весьма удивлены, когда, вернувшись, обнаружили в своем доме кучу народа. Впрочем, они знали всех, кроме одного зеленоглазого парня, который представился как Гарри Поттер. — Майк, что тут происходит? — нервно спросила Дженнифер, мать Элизабет. — Ничего страшного, Джен. Мы нашли… — он замялся, — врачей, возможно, они помогут Лиззи, они сейчас там, наверху, с ней. — Что?! — Дженнифер направилась к лестнице. — Стойте, — путь ей преградил тот самый зеленоглазый. — Им нельзя мешать! Ждите здесь, пожалуйста. — Джен, он прав. Подожди, — увещевал её Майк. — Но я должна убедиться, что она в порядк…. — женщина застыла с выражением крайнего потрясения на лице.       — Вот теперь можно, — улыбнулся Поттер и отошел от лестницы. Он, даже не оборачиваясь, знал, что увидела мать Элизабет. Люди, собравшиеся в гостиной, с выражением крайнего ошеломления на лицах смотрели, как по лестнице осторожно, но вполне уверенно спускается Элизабет. Гарриет и Гермиона поддерживали её с двух сторон, а сзади шла беспрестанно вытирающая слёзы Крис. Они спустились, волшебницы отпустили девушку и подошли к Гарри, который сгрёб их в охапку. — Вы самые лучшие! — Элизабет! — Дженнифер на негнущихся ногах подошла к дочери, за ней так же неуверенно шёл Френк, брат Риммана. Когда, наконец, Фарел отвлёкся от трогательной сцены, то не нашёл волшебников. Он вышел во двор, подошёл к машине, сзади раздались торопливые шаги. — Не нашёл? — спросил его Майк. — Нет, — помотал головой Фарел. — Наверное, ушли, пока мы там сопли размазывали, — сказал Майк. — А им даже никто спасибо не сказал… — Да уж… — протянул Симонс. — Где они?! — раздался голос подходящей к ним Крис. — О, еще одна, — усмехнулся Фарел — Нет их, ушли. Вернувшийся в дом Майк остановился у двери гостиной и, облокотившись на неё, смотрел на Френка и Дженнифер, обнимавших свою чудесным образом исцеленную дочь. — Дядя Майк, а где Гермиона и Гарриет? — спросила Элизабет. — Они ушли, не стали нам мешать. — Мешать?! Майк, да мы им по гроб жизни обязаны! — возмущенно сказал Френк. — Ты ещё встретишься с ними? — спросила Дженнифер. — Скорее всего, — пожал плечами Римман. — Майк, я хочу, чтобы ты привел их сюда, уговорил, делай что хочешь, но упроси их посетить наш дом. — Попросил Френк.

***

— А теперь, — Гермиона наставила на Поттера указательный палец. — Ты нам всё расскажешь! — И только попробуй что-то забыть! — поддакнула Гарриет. Разговор происходил в Тайной Комнате, куда их перенес верный Добби прямо из дома, где девушки лечили племянницу Риммана. Там их дожидался Невилл, наматывая круги по полосе препятствий. Гарри взлохматил волосы и посмотрел на девушек. — Конечно расскажу. Те люди, которых вы видели — это полицейские, а точнее, полицейский спецназ. Вы вылечили племянницу заместителя командира этого отряда, а вот семью самого командира относительно недавно убили пожиратели, надругались над женой и дочерью, убили шестилетнего ребенка. — Это ужасно, но при чем здесь ты? — настороженно спросила побледневшая Гарриет. — При том, что мне нужна эта команда для противостояния Волдеморту и его прихвостням. — Обычные люди? — недоверчиво спросила Гермиона. — Обычными я бы их не назвал. Это очень хорошо подготовленные специалисты. — Гарри, но ведь они даже не увидят Пожирателей, те постоянно под чарами. — Высказал Невилл свои сомнения. — Гермиона, ты показала родителям Хогвартс? — вместо ответа спросил Гарри. — Да, но при чем здесь… Ты хочешь сказать, что, если у них будет какой-то специально зачарованный предмет… — сообразила умница. — Угу, — кивнул тот. — То на них чары против маглов действовать не будут, — закончила Гарриет. — Верно, — кивнул Поттер. — И тогда мы получаем очень опасного противника для Пожирателей. — Но что, если они решат действовать не только против упиванцев? — забеспокоился Невилл. — А зачем им это? Мы в своем мире, они в своём. Пока мы их не трогаем, им нет дела до нас. И наоборот. Не забывайте, Королева прекрасно знает о магическом мире. — Гарри развалился на диване. — Если она знает, то почему ничего не делает, ведь людей-то убивают? — недоумевала Гарриет. — В стране ежедневно совершается огромное количество преступлений, — за Гарри ответила Гермиона. — На их фоне эти случаи просто теряются. — Именно. Пока их не станет слишком много, маглы ничего делать не будут. Вернее, их правительство. — Закончил Поттер. Гермиона подошла к дивану и села рядом с Поттером. — Расскажи, что там произошло с Уизли, — попросила она. — Это Уизли произошли с Ханной Аббот и Сьюзен Боунс, — помрачнел он. — Ублюдки заставили Аббот принять рабский обет и изнасиловали вдвоем, она даже сопротивляться не могла, иначе магия убила бы её за нарушение обета. Рассказываю вам это для того, чтобы в очередной раз напомнить о постоянной бдительности. Мерлин, говорю, как Грюм! — вздохнул он. — Так что там произошло? — спросил Невилл. — Ничего особенного, во время дежурства я нашел их с помощью «гоменум ревелио», а потом вызвал мадам Боунс и всех остальных, думаю, теперь они сядут надолго. — Пожал плечами Поттер. — Кстати, если увижу, что вы передвигаетесь по школе без постоянного использования этого заклинания, увеличу нагрузки втрое! — перешел на угрозы Гарри. — Гарри, а эти полицейские, как ты с ними связываешься? Я могу так же с родителями? — спросила Гермиона. — Через гоблинов, а вообще связь, особенно оперативная, больная тема. Магловские устройства мгновенно выходят из строя, если рядом колдуют. — Ответил он задумавшейся девушке. — Можно попробовать патронуса, но в бою его не используешь, слишком долго.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.