Глава 1.
24 февраля 2013 г., 11:14
Самое обычное, непримечательное утро. Впрочем, смотря для кого судить. К примеру, для Лейстрейда оно выдалось совершенно обычным, у мистера Чатерджи, пекаря, который жил по соседству, тоже все складывалось хорошо, но вот у миссис Хадсон начало дня сразу выдалось неудачным. Впрочем, тоже смотря с какой стороны смотреть на всю эту ситуацию.
Женщина вздрагивала и пугалась каждый раз, когда с верхнего этажа слышались выстрелы и крик доктора Ватсона. Она даже подумала о том, а не убил ли Шерлок бедного Джона? Но нет, такого так просто не убьешь, да еще и от руки консультирующего детектива ему точно не умереть. Но что тогда у них там творилось?
А все просто. Джон хотел спокойно оставить очередную запись в своем блоге, а потом попить чаю или почитать книгу, ведь нормальные люди обычно именно так и развевают скуку, или, на крайний случай, он бы со спокойной душой пошел гулять. Но вот к Шерлоку такое времяпровождение явно не относилось. Для него скука - это все равно, что семь кругов ада. Он готов умереть, пойти на отчаянные шаги, тоннами травить себя наркотиками, лишь бы заняться каким-нибудь запутанным делом. Нет, уборка точно сюда бы не подошла, хотя дом того уже явно требовал, а Джону с таким соседом было уже давно побоку на бардак в доме. Никаких заявлений у них не было уже две недели, и эти 14 дней были просто адом для обоих сожителей. Впрочем, для Холмса в большей мере. Джон же радовался относительному спокойствию.
Сейчас мистер Шерлок Холмс занимался весьма странным занятием. Удивительно, что сам инспектор Лейстрейд не навестил их неспокойное обиталище из-за звонков соседей. Хотя, тем уже было бы давно пора смириться с таким окружением, какое представляла компания детектива и доктора.
Шерлок сидел в большом кресле, закинув ногу на ногу, и смотрел на то, как Джон нервно ходит по комнате и что-то ему настоятельно проповедует. Ему, конечно, было все равно, ведь эти разговоры он слышит не первый и не последний раз, посему его лицо выражало глубокую задумчивость и поддельную внимательность. В руке мужчины находился пистолет, направленный на стену, точнее, на большой желтый смайлик, нарисованный на весьма симпатичных обоях, и периодически из него вылетали пули, причем с таким громким звуком, что удивительно, как никто из находящихся в комнате не оглох. Это был еще один повод для миссис Хадсон покричать на Шерлока, хотя тот, в свою очередь, просто не обращал на это никакого внимания в своей привычной манере. Зачем ему обращать внимание на такие пустяки?
- Все, Шерлок, хватит! - не выдержал таки Ватсон и, чуть ли не подбежав к скучающему детективу, вырвал из его пальцев пистолет. Холмс не особо сопротивлялся, однако взгляд голубых глаз впился в военного врача с неподдельным интересом, вопросом и иронией.
- Хватит? - он встал и стал надвигаться на мужчину. Что делать бедному Джону, кроме как суматошно отступить назад? - Неужели ты совсем ничего не понимаешь? Ты думаешь, мне вот так легко взять и пойти погулять или сесть что-то почитать, как это делаешь ты? Мне нужно дело! Или сигареты, но, так как последнее ты мне не дашь... Я не прошу, я требую! Найди ты уже хоть какое-то дело! Мой мозг работает круглые сутки, и этот механизм остановится только тогда, когда в моей голове не застрянет чертов свинец! - Шерлок сорвался на крик, чуть не схватился за свой вечный двигатель, называемый головой, как...
- Боже, мальчики! - послышался испуганный, но какой-то слегка напряженный крик с первого этажа. Окрыленный желанием разгадать эту загадку Холмс пустился пулей вниз, забыв об обычном разговоре с Джоном. По нему и не скажешь, что именно он с минуту назад сидел тут и хандрил, стреляя в стену из пистолета в приступе отчаянья. Джон лишь в привычной манере закатил глаза и не менее испуганно, но, в то же время, немного зловредно помчался за своим сожителем.
- Боже мой, Шерлок... Джон... Меня ограбили. Кто-то украл все мои украшения и деньги! - миссис Хадсон кинулась к Ватсону, который тут же начал ее утешать и задавать стандартные вопросы, скорее, совсем не нужные уже в тот момент, когда в ее местообиталище зашел сам детектив. Миссис Хадсон тем временем поведала им все, что знала. Старушка рассказала, что видела свои "сокровища" утром, а потом они пропали, словно просто испарились у нее на глазах.
Шерлок же во всю колдовал сначала над шкатулкой, где были украшения, а потом внезапно остановился и втянул носом воздух. Всего пара минут потребовалась для того, чтобы понять, в чем тут дело.
- Ооо, - протянул Шерлок, сложив руки на груди, а на его губах расцвела усмешка. - Я все понял.
- И что же, Шерлок? Кто вор? - резко спохватилась миссис Хадсон, с неподдельным интересом и надеждой взирая на детектива.
- Лейстрейд, - произнес Холмс и с усмешкой наблюдал за тем, как на лицах стоящих перед ним людей появляется шок, причем совершенно разнообразный. Ватсон был шокирован услышанным, ведь Грег был инспектором, которому просто не положено совершить такую пакость. Украсть у бедной женщины ее имущество? Да это просто бессмыслица какая-то! Мысли же миссис Хадсон были гораздо интереснее.
- Хотя, проще предположить, что никакого ограбления и вовсе не было, миссис Хадсон. Примерно часов в 12 здесь побывал Лейстрейд. Как я узнал? Сейчас половина второго и за полтора часа его одеколон все еще не выветрился, слишком стойкий аромат. Он пришел сюда, когда нас с Джоном не было. Замок на шкатулке не сломан, значит, ее открыли ключом, а, так как ключ все еще висит на вашей шее... Это значит, что во время ограбления, а оно было примерно в 12 часов, вы были тут, о чем нам говорит вчерашняя грязь на ваших туфлях. Следовательно, вы сами открыли шкатулку и отдали Лейстрейду украшения. Остается вопрос, зачем? Хотя, с этим все и так ясно. Вам надоело то, что я скучаю и решили дать мне столь простое и очевидное дело. Что ж, благодарствую. Вы даже смогли уговорить инспектора, это достойно похвалы, да.
С этими словами Шерлок собрался вновь подняться к себе в комнату и вновь пострелять в стену, однако миссис Хадсон его остановила:
- Да, это так... И, раз вы все узнали, вы не могли бы съездить к нему и забрать мои украшения? У меня сегодня слишком много дел...
- Не думаю, что моя компания обрадует инспектора. А Джона могу отдать в ваше личное рабство, пускай едет за вашими украшениями, - с этими словами детектив опять направился к себе, как его снова остановили.
- Нет, вы должны поехать туда вдвоем, - начала настаивать миссис Хадсон, чем вызвала неподдельное удивление на лицах обоих мужчин. Правда, если у Джона оно были лишь вопросительным, то Шерлок просто с нескрываемой иронией посмотрел на старушку.
- Зачем, миссис Хадсон?
- Грег сказал, что ему нужно рассказать вам что-то срочное, - соседка придумала это на ходу, прекрасно понимая, что после их ухода ей придется снова звонить в полицию, правда, уже менее радикальным методом, чем в прошлый раз. - У них там что-то приключилось...
Детектив вздохнул с неподдельной радостью. Он, наверное, даже закричал бы с придыханием, да только решил попридержать пока свои эмоции. Сейчас ему было все равно на то, что он собирался работать на полицию вновь, ведь он согласен на любую мелочь. Но не до идиотизма, конечно.
- Ладно. Джон, идем, - Шерлок направился прямиком к двери, только на этот раз его остановил голос военного врача.
- Шерлок, ты в халате, - Джон явно еле сдерживал смешок, но на это Холмс никак не отреагировал, а лишь направился в комнату, откуда вскоре вышел в более подобающем наряде, точнее, самом обычном: костюм, шарфик, плащ.
- Идем, Джон, - повторил он и направился на выход, а Джон поспешил за ним.
Стоило двери за ними закрыться, как миссис Хадсон резво пошла к подсобке, откуда вытащила объемную сумку, и с загадочной, хитрой улыбкой быстренько двинулась в общую комнату Джона и Шерлока. Все-таки она решила, что Лейстрейд сам поймет о ее намерениях, да и зачем беспокоить его лишний раз?