Помощница Темного Лорда

PG-13
Завершён
6354
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 40 471 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6354 Нравится 223 Отзывы 2020 В сборник

Глава 11

Настройки
Так и покатилось. Впрочем, был еще и Сириус Блэк. Сперва его держали в надежно запертой и зачарованной комнате, отпаивая лекарственными зельями и откармливая. Потом Люциус заставил его дать Непреложный Обет, что он не покинет территорию поместья и не будет пытаться связаться с кем-либо без ведома хозяина дома. По словам Малфоя-старшего Блэк держался до конца, но желание выйти из дома и прогуляться по великолепному парку оказалось сильнее. Правда, есть за одним столом с другими бывшими Азкабанскими сидельцами Сириус отказался. Но никто и не настаивал. Беглецы осторожно расконсервировали закрытые от чужаков замки и поместья, приводили в порядок дела, знакомились с политической обстановкой. Постоянно в мэноре жили только Лорд и Долохов. Драко и Мелинда познакомились с Блэком в парке, где Драко учил боевую подругу высшему пилотажу на метлах. — Значит, ты сын Нарциссы? — спросил его Сириус, после того как ребята спешились и представились. — Да, дядя, — ответил Драко. — А ты? — Сириус внимательно осмотрел Мелинду. — Ты сказала Лестранж-Мэй? Я учился вместе с Самантой Мэй. — Мама умерла, когда мне было пять, — ответила Мелинда. — И тебя взяла Нарцисса? — Нет, сэр. До одиннадцати лет я жила у миссис Мом, а потом меня опекали милорд и профессор Квирелл. Сейчас меня признали мои отцы. Сириус сглотнул. На его лице появилось какое-то болезненное выражение. Похоже, что он хотел о чем-то спросить, но не решился. Мелинда поджала губы, но врать кузену хозяйки дома смысла не имело. — А вы оба учитесь в Хогвартсе? — продолжил расспросы Сириус. — Да, — кивнул Драко, — я на Слизирине, а Мелинда — на Гриффиндоре, хотя Шляпа и хотела ее отправить к нам. — А Гарри? Гарри Поттер? — Он на Гриффиндоре, — ответила Мелинда, — не скажу, что мы с им близкие друзьями, но часто общаемся. — Значит, общаетесь? — Да, сэр. Гарри не повезло, он живет у своей тети, которая не любит волшебство. А еще ему постоянно внушают странные иллюзии. То они с Уизли якобы спасали Гермиону Грейнджер от тролля, то про полосу препятствий и философский камень. Похоже, что этим занимается директор. Зачем ему это надо, я не знаю. — Иллюзии? — переспросил Сириус. — Да, — подтвердил Драко, — представляете, Поттер до сих пор считает, что мы с ним на первом курсе ходили на отработку в Запретный лес ловить убийцу единорогов. Глаза у Сириуса стали размером с блюдце. — В самом деле? — переспросил он. — Кто бы мог подумать! Но вы ведь расскажите мне про Гарри? Я его крестный. — Вообще-то, Гарри расстроился, когда узнал, что вы его крестный и родственник, — сказала Мелинда, — он искал родных, чтобы заменить опекунов. Невилл Лонгботтом привез ему книгу Nature's Nobility — И что? — жадно спросил Сириус. — А он потом фото в «Пророке» увидел и расстроился. И с ним опять о чем-то директор говорил. Сириус стиснул кулаки. — Я должен с ним увидеться! — Это не к нам, сэр, — пожал плечами Драко. — Ой, нам на тренировку с Антонином пора! — спохватилась Мелинда. — Извините, мистер Блэк! Драко, побежали! — Вас тренирует Долохов? — переспросил Сириус. — Да. И тетя Белла, — ответил Драко. Сириус завис. Драко вызвал домовика, приказал убрать метлы и помчался за Мелиндой. Блэк долго смотрел им вслед. Теперь он стал буквально караулить детей в парке. Драко бесился, полетать почти не получалось. Дядюшке было интересно все. — Может, вылезем через окно? — как-то предложил Драко. — Не поможет, — покачала головой Мелинда, — нас же на метлах издалека видно. — А давай попробуем! — Ну, давай. Так что в следующий раз они вылезли через окно возле кухни и тайком прокрались в дальнюю часть парка. Эльфы принесли им метлы. Летая, ребята нет-нет да и посматривали вниз. В какой-то момент Мелинде показалось, что она видит большого черного пса, который явно шел по их с Драко следам. Странно, никаких собак в поместье она раньше не видела. Драко заметил, что Мелинда рассматривает что-то внизу. — Ого! — проговорил он. Раз! И пес превратился в... Сириуса Блэка, который уставился вверх. Мелинда и Драко переглянулись. Это было интересно. Ради такого можно было и спуститься. — Дядя Сириус, ты анимаг? — в лоб спросил Драко. — Э! — замер тот. — Мы все видели, — прищурилась Мелинда. — Ну, в общем, да. — И ты за нами следил? Даже в человеческом виде Сириус в этот момент больше всего напоминал побитую собаку. Да уж... — Ну теперь ты нам все расскажешь! — торжествовал Драко. — А это сложно? — заинтересовалась Мелинда. — Ребята, я еще в школе научился. Мы с друзьями... И в тюрьме просто не выжил бы, если бы не Бродяга. — Бродяга — это пес? — переспросил Драко. — Да. — Рассказывайте, мистер Блэк. Мы вас внимательно слушаем. Деваться Сириусу было некуда. — А почему вы называли себя мародерами? — спросила Мелинда. — Ведь это те, кто грабит мертвецов. Или ворует во время пожаров или стихийных бедствий. Это даже хуже, чем обычные воры и грабители. — Правда? — переспросил Сириус. — Ремус что-то такое говорил, но нам с Джеймсом слово понравилось. Драко и Мелинда синхронно покачали головой. — Каннибалы тоже красиво звучит, — заметил Драко, — или некрофилы. — Скажешь тоже! — возмутился Сириус. — Так слово же красивое, а что значит — не важно, — ехидно проговорила Мелинда. — Да ладно вам! — Так чем вы занимались-то? — спросил Драко. — Ну мы... — Сириус задумался. — Это было весело, — наконец сказал он, — мы самыми крутыми были. Нас уважали. Джейми, он всегда был против Темной Магии. А еще... анимагами стали. — Анимагами — это круто, — согласилась Мелинда, — а вот насчет уважали... Может, просто связываться не хотели? — Думаешь? — переспросил Сириус. — Тяжелый случай, — проговорил Драко, — но ты, дядя, не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. — Может, не надо? — поежился Сириус. — Кстати, лорду и леди Малфой надо сказать про анимагию, — заметила Мелинда, — да и остальным тоже. Вдруг испугаются собаки и пульнут чем-нибудь. — Тетя Белла может, — кивнул Драко. Сириус вздохнул. — Ну, если вы так считаете... — Пошли! Так они его и отконвоировали в гостиную. — Значит, анимаг, — у Беллатрикс загорелись глаза, — а я-то все удивлялась, как у дорогого кузена окончательно крыша не поехала. А он вон как устроился. На анимагов, чтоб вы знали, дети, дементоры почти не действуют. — Насчет поехавшей крыши — кто бы говорил... — пробурчал Сириус. — Но-но, полегче! А то не посмотрю, что родич. Нарцисса тяжело вздохнула. — Сириус, ты в своем уме? Хорошо еще, что ты в таком виде к защитному контуру не подходил. Люциус, когда чары обновлял, специально стандартную защиту от анимагов усилил. Тебя бы просто размазало. — Защита от анимагов? — переспросил Сириус. — А ты как думаешь? Или всех кошек, собак и прочих кроликов отстреливать пришлось бы! — И крыс, — сказал Сириус. — Почему именно крыс? — удивилась Нарцисса. — Петтигрю в крысу превращался, подлый предатель! Если кто увидит крысу с одним отсутствующим пальцем на лапе, бейте, не ошибетесь. — Мало ли, почему крыса могла потерять палец? — переспросила Беллатрикс. — Мелинда, ты что? Мелинда напряженно размышляла. — А знаете, — сказала она, — у Рона Уизли была как раз такая крыса. И она пропала. После того, как я забрала тетрадку у его сестры. Как вы думаете, это же не может быть... — У Уизли? — переспросил Сириус. — Да нет! Эта семья предана Дамблдору. — Вот именно! — сказала Беллатрикс. — Мелинда, а ну пошли. Цисси, где у вас тут Омут Памяти? — В библиотеке. И вся донельзя заинтригованная компания двинулась в указанном направлении. Там они долго с разных ракурсов рассматривали Ронову крысу. — Ну? — не выдержала Беллатрикс. — Очень похож, — наконец вынырнул из Омута Сириус, — а как Гарри похож на Джеймса! — Сириус, не нервируй меня! Отвлекись от Поттера, еще налюбуешься. Нас интересует крыса! Та или не та? — Та, — кивнул Сириус. В библиотеку заглянул Долохов. — Вот вы где, а я вас по всему дому ищу! — Мы шпиона нашли, — ответил Драко, — и еще дядя в большого черного пса превращается. Вылитый Грим. Так что, если увидите такое в парке... — Понял. Заклинаниями не швыряться, за хвост не таскать. Пошли на тренировку, потом расскажете. Сириус тяжело вздохнул и поплелся следом. Нарцисса и Беллатрикс остались у Омута. — А у вас здорово получается! — восхитился Сириус после тренировки. — Я в вашем возрасте такого не умел. Вы словно настоящие боевые маги! — Нужно отточить работу в связке, — сказал Долохов, — да и с движениями еще работать и работать. Завтра растяну тут веревки и создам парочку препятствий. — Готовите смену боевиков? — спросил Блэк. — Это может спасти жизнь, — ответил Драко. — К тому же такие нагрузки очень способствуют физическому развитию, — улыбнулся Долохов, — вон какая у ребят осанка, движения плавные и четкие. Одним квиддичем такого не добьешься. Сириус не нашелся, что сказать.
6354 Нравится 223 Отзывы 2020 В сборник
Отзывы (2)