ID работы: 6063277

Помощница Темного Лорда

Джен
PG-13
Завершён
5896
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5896 Нравится 217 Отзывы 1899 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Так и покатилось. Впрочем, был еще и Сириус Блэк. Сперва его держали в надежно запертой и зачарованной комнате, отпаивая лекарственными зельями и откармливая. Потом Люциус заставил его дать Непреложный Обет, что он не покинет территорию поместья и не будет пытаться связаться с кем-либо без ведома хозяина дома. По словам Малфоя-старшего Блэк держался до конца, но желание выйти из дома и прогуляться по великолепному парку оказалось сильнее. Правда, есть за одним столом с другими бывшими Азкабанскими сидельцами Сириус отказался. Но никто и не настаивал. Беглецы осторожно расконсервировали закрытые от чужаков замки и поместья, приводили в порядок дела, знакомились с политической обстановкой. Постоянно в мэноре жили только Лорд и Долохов. Драко и Мелинда познакомились с Блэком в парке, где Драко учил боевую подругу высшему пилотажу на метлах. — Значит, ты сын Нарциссы? — спросил его Сириус, после того как ребята спешились и представились. — Да, дядя, — ответил Драко. — А ты? — Сириус внимательно осмотрел Мелинду. — Ты сказала Лестранж-Мэй? Я учился вместе с Самантой Мэй. — Мама умерла, когда мне было пять, — ответила Мелинда. — И тебя взяла Нарцисса? — Нет, сэр. До одиннадцати лет я жила у миссис Мом, а потом меня опекали милорд и профессор Квирелл. Сейчас меня признали мои отцы. Сириус сглотнул. На его лице появилось какое-то болезненное выражение. Похоже, что он хотел о чем-то спросить, но не решился. Мелинда поджала губы, но врать кузену хозяйки дома смысла не имело. — А вы оба учитесь в Хогвартсе? — продолжил расспросы Сириус. — Да, — кивнул Драко, — я на Слизирине, а Мелинда — на Гриффиндоре, хотя Шляпа и хотела ее отправить к нам. — А Гарри? Гарри Поттер? — Он на Гриффиндоре, — ответила Мелинда, — не скажу, что мы с им близкие друзьями, но часто общаемся. — Значит, общаетесь? — Да, сэр. Гарри не повезло, он живет у своей тети, которая не любит волшебство. А еще ему постоянно внушают странные иллюзии. То они с Уизли якобы спасали Гермиону Грейнджер от тролля, то про полосу препятствий и философский камень. Похоже, что этим занимается директор. Зачем ему это надо, я не знаю. — Иллюзии? — переспросил Сириус. — Да, — подтвердил Драко, — представляете, Поттер до сих пор считает, что мы с ним на первом курсе ходили на отработку в Запретный лес ловить убийцу единорогов. Глаза у Сириуса стали размером с блюдце. — В самом деле? — переспросил он. — Кто бы мог подумать! Но вы ведь расскажите мне про Гарри? Я его крестный. — Вообще-то, Гарри расстроился, когда узнал, что вы его крестный и родственник, — сказала Мелинда, — он искал родных, чтобы заменить опекунов. Невилл Лонгботтом привез ему книгу Nature's Nobility — И что? — жадно спросил Сириус. — А он потом фото в «Пророке» увидел и расстроился. И с ним опять о чем-то директор говорил. Сириус стиснул кулаки. — Я должен с ним увидеться! — Это не к нам, сэр, — пожал плечами Драко. — Ой, нам на тренировку с Антонином пора! — спохватилась Мелинда. — Извините, мистер Блэк! Драко, побежали! — Вас тренирует Долохов? — переспросил Сириус. — Да. И тетя Белла, — ответил Драко. Сириус завис. Драко вызвал домовика, приказал убрать метлы и помчался за Мелиндой. Блэк долго смотрел им вслед. Теперь он стал буквально караулить детей в парке. Драко бесился, полетать почти не получалось. Дядюшке было интересно все. — Может, вылезем через окно? — как-то предложил Драко. — Не поможет, — покачала головой Мелинда, — нас же на метлах издалека видно. — А давай попробуем! — Ну, давай. Так что в следующий раз они вылезли через окно возле кухни и тайком прокрались в дальнюю часть парка. Эльфы принесли им метлы. Летая, ребята нет-нет да и посматривали вниз. В какой-то момент Мелинде показалось, что она видит большого черного пса, который явно шел по их с Драко следам. Странно, никаких собак в поместье она раньше не видела. Драко заметил, что Мелинда рассматривает что-то внизу. — Ого! — проговорил он. Раз! И пес превратился в... Сириуса Блэка, который уставился вверх. Мелинда и Драко переглянулись. Это было интересно. Ради такого можно было и спуститься. — Дядя Сириус, ты анимаг? — в лоб спросил Драко. — Э! — замер тот. — Мы все видели, — прищурилась Мелинда. — Ну, в общем, да. — И ты за нами следил? Даже в человеческом виде Сириус в этот момент больше всего напоминал побитую собаку. Да уж... — Ну теперь ты нам все расскажешь! — торжествовал Драко. — А это сложно? — заинтересовалась Мелинда. — Ребята, я еще в школе научился. Мы с друзьями... И в тюрьме просто не выжил бы, если бы не Бродяга. — Бродяга — это пес? — переспросил Драко. — Да. — Рассказывайте, мистер Блэк. Мы вас внимательно слушаем. Деваться Сириусу было некуда. — А почему вы называли себя мародерами? — спросила Мелинда. — Ведь это те, кто грабит мертвецов. Или ворует во время пожаров или стихийных бедствий. Это даже хуже, чем обычные воры и грабители. — Правда? — переспросил Сириус. — Ремус что-то такое говорил, но нам с Джеймсом слово понравилось. Драко и Мелинда синхронно покачали головой. — Каннибалы тоже красиво звучит, — заметил Драко, — или некрофилы. — Скажешь тоже! — возмутился Сириус. — Так слово же красивое, а что значит — не важно, — ехидно проговорила Мелинда. — Да ладно вам! — Так чем вы занимались-то? — спросил Драко. — Ну мы... — Сириус задумался. — Это было весело, — наконец сказал он, — мы самыми крутыми были. Нас уважали. Джейми, он всегда был против Темной Магии. А еще... анимагами стали. — Анимагами — это круто, — согласилась Мелинда, — а вот насчет уважали... Может, просто связываться не хотели? — Думаешь? — переспросил Сириус. — Тяжелый случай, — проговорил Драко, — но ты, дядя, не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. — Может, не надо? — поежился Сириус. — Кстати, лорду и леди Малфой надо сказать про анимагию, — заметила Мелинда, — да и остальным тоже. Вдруг испугаются собаки и пульнут чем-нибудь. — Тетя Белла может, — кивнул Драко. Сириус вздохнул. — Ну, если вы так считаете... — Пошли! Так они его и отконвоировали в гостиную. — Значит, анимаг, — у Беллатрикс загорелись глаза, — а я-то все удивлялась, как у дорогого кузена окончательно крыша не поехала. А он вон как устроился. На анимагов, чтоб вы знали, дети, дементоры почти не действуют. — Насчет поехавшей крыши — кто бы говорил... — пробурчал Сириус. — Но-но, полегче! А то не посмотрю, что родич. Нарцисса тяжело вздохнула. — Сириус, ты в своем уме? Хорошо еще, что ты в таком виде к защитному контуру не подходил. Люциус, когда чары обновлял, специально стандартную защиту от анимагов усилил. Тебя бы просто размазало. — Защита от анимагов? — переспросил Сириус. — А ты как думаешь? Или всех кошек, собак и прочих кроликов отстреливать пришлось бы! — И крыс, — сказал Сириус. — Почему именно крыс? — удивилась Нарцисса. — Петтигрю в крысу превращался, подлый предатель! Если кто увидит крысу с одним отсутствующим пальцем на лапе, бейте, не ошибетесь. — Мало ли, почему крыса могла потерять палец? — переспросила Беллатрикс. — Мелинда, ты что? Мелинда напряженно размышляла. — А знаете, — сказала она, — у Рона Уизли была как раз такая крыса. И она пропала. После того, как я забрала тетрадку у его сестры. Как вы думаете, это же не может быть... — У Уизли? — переспросил Сириус. — Да нет! Эта семья предана Дамблдору. — Вот именно! — сказала Беллатрикс. — Мелинда, а ну пошли. Цисси, где у вас тут Омут Памяти? — В библиотеке. И вся донельзя заинтригованная компания двинулась в указанном направлении. Там они долго с разных ракурсов рассматривали Ронову крысу. — Ну? — не выдержала Беллатрикс. — Очень похож, — наконец вынырнул из Омута Сириус, — а как Гарри похож на Джеймса! — Сириус, не нервируй меня! Отвлекись от Поттера, еще налюбуешься. Нас интересует крыса! Та или не та? — Та, — кивнул Сириус. В библиотеку заглянул Долохов. — Вот вы где, а я вас по всему дому ищу! — Мы шпиона нашли, — ответил Драко, — и еще дядя в большого черного пса превращается. Вылитый Грим. Так что, если увидите такое в парке... — Понял. Заклинаниями не швыряться, за хвост не таскать. Пошли на тренировку, потом расскажете. Сириус тяжело вздохнул и поплелся следом. Нарцисса и Беллатрикс остались у Омута. — А у вас здорово получается! — восхитился Сириус после тренировки. — Я в вашем возрасте такого не умел. Вы словно настоящие боевые маги! — Нужно отточить работу в связке, — сказал Долохов, — да и с движениями еще работать и работать. Завтра растяну тут веревки и создам парочку препятствий. — Готовите смену боевиков? — спросил Блэк. — Это может спасти жизнь, — ответил Драко. — К тому же такие нагрузки очень способствуют физическому развитию, — улыбнулся Долохов, — вон какая у ребят осанка, движения плавные и четкие. Одним квиддичем такого не добьешься. Сириус не нашелся, что сказать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.