ID работы: 6065879

Слушай коротышку - дольше проживёшь

Джен
R
Завершён
5018
автор
Maurindel соавтор
Размер:
209 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5018 Нравится 1288 Отзывы 2198 В сборник Скачать

часть 10

Настройки текста
Алиса и Фрэнк лежали на своих кроватях и безучастно смотрели в пространство. В историях было записано, что какая-то реакция у женщины была на ребёнка, Нэвилла. Зелья им перестали давать, когда прошли физические последствия. Это было странно. По сути, их уже не лечили толком несколько лет. А ведь существуют препараты, ингибиторы холинэстеразы, они останавливают распад вещества, которое отвечает за память и обучение. Одной из соседок на очередной съёмной квартире Линды в прошлой жизни была студентка факультета психиатрии. Она бредила этими самыми ингибиторами, и Люся с другими девочками, филологом Катей и историком Мариной, периодически вынуждены были слушать восторженные истории “психички” Оксаны о том, как далеко шагнула научная мысль в плане лечения душевных недугов, потому что всего -дцать лет назад… Оксану иногда было не остановить, а так как студенты нет-нет да делятся друг с другом анекдотами из учебного курса, не говоря о сессии, когда свои и чужие конспекты не валялись разве что в ванной. Так что за два года соседства Линда нахваталась по верхам и истории, и психиатрии, и испанского языка. И нельзя было сказать, что эти знания оказались такими уж бесполезными. “То есть ты хочешь сказать, что есть маггловские препараты, которые могли бы помочь?” - прервала ностальгические воспоминания Люци. “Да, но во-первых, неизвестно, помогут ли они волшебникам, потому что есть у меня какое-то подозрение, что маги не дураки варить индивидуально зелья, когда можно массово штамповать таблетки. Во-вторых, они не общедоступны, выдаются по рецепту… Никогда не поверю, что я первая над этим задумалась! Должны же магические ингредиенты иметь маггловские аналоги? Блин же! Где бы почитать про то, как физиологически отличаются маги и магглы. Что-то я такое помню про то, что немагические лекарства не действуют на магов. Те же травы вот действуют. Ромашка есть ромашка, ромашкой назови её иль нет, ну, ты понимаешь.” “Должны быть исследования, но вообще - ты права. Травы действуют одинаково на магов и не-магов. И на сквибов… И...” “Стоп, мы отвлеклись!” - попыталась который раз вернуться к конструктиву Малинда, - “Так воооот… надо начать с начала.” Линда вынула палочку, направила её на Алису и зашептала диагностическое заклинание, как штора, закрывавшая постели Лонгботтомов, распахнулась. На девушку в негодующем изумлении смотрела Августа Лонгботтом. Чучело птицы на шляпе не оставляло вопросов о личности посетительницы. “Я в обморок, разбирайся сама” - брякнула Люци и замолкла. “Мерзавка.” - подумала Линда. -Добрый день, - уже вслух сказала она, аккуратно убирая палочку в карман и вежливо улыбаясь. -Могу я поинтересоваться, юная леди, что это вы тут делаете? - Если бы Малинде было свойственно смущаться и краснеть, она бы непременно так и сделала, уж больно суровый у леди Августы был тон. Но, увы и ах, нерушимая уверенность в себе давно отключила за ненадобностью такую опцию как стыдливость. -Меня зовут Малинда Кэлли, я стажёр отделения, личный ассистент Мириам Страут. А делаю я здесь доброе дело - пытаюсь понять, почему Ваших сына и невестку лечат от пыточного, а не от проклятия, - девушка совершенно не была уверена, что её обычная тактика “нападай и дезориентируй” сработает и здесь. Всё-таки Августа Лонгботтом, если судить по книгам, была дамой с характером, и вывести её из равновесия можно было только такому же мастодонту подковёрных интриг и закулисных сражений, как она сама. Но подействовало! Леди Лонгботтом на мгновение замерла и пару раз моргнула в недоумении. Будущая целительница Кэлли ликовала. И решила идти на абордаж. Особого пиетета перед высокородной собеседницей она не испытывала, а на выволочку от Мириам она уже заработала. Что миссис Страут не выгонит обнаглевшую сотрудницу, Линда была почти уверена - она была одной из немногих, кто действительно работал в отделении, а не выгуливал красивую фамилию потомственных колдомедиков. Да и не так уж она обнаглела, самую малость. -Леди Августа, я сейчас вам расскажу о своих умозаключениях, а вы сами решите, нужно пытаться работать в этом направлении или нет… Линда выдохнула и выложила всё, что они надумали с Люци, разумеется, упуская наличие второго автора этих идей. К концу её монолога миссис Лонгботтом окончательно пришла в себя и слушала с большим вниманием. Особенно она заинтересовалась разделением проклятий и заклятий. -Вы нахалка, мисс Кэлли, - Линда опустила глаза, изображая раскаяние. Но глаза пожилой дамы не выражали осуждения, только искренний интерес: - Вы очень молоды. Работаете с разрешения родителей? -Да, мэм, родители подписали мне разрешение на работу и на пользование банковскими счетами. Миссис Лонгботтом уважительно кивнула. -Удивительно для столь юной особы, но если до всего этого вы додумались самостоятельно, то... Никто ещё не сомневался в этом диагнозе, да и кому бы пришло в голову? Что конкретно вы предлагаете? Девушка только растерянно развела руками. -Ну что вы… Что я конкретного могу предложить? Без квалификации, без полномочий. Я даже свои догадки проверить не могу, нет нужной литературы. Можно сказать лечащему врачу… -Который за девять лет не продвинулся ни на шаг, - прервала её леди Августа. - Вы же понимаете, что вас, да даже меня, слушать не станут. А ведь ваши мысли крайне интересны. И, разумеется, я понимаю, что хватаюсь за соломинку. Как же хорошо, что внук сегодня не со мной! Мисс Кэлли, вы же видите, они почти что мертвы. Нам нечего терять. -Да, миссис Лонгботтом, я понимаю. Я вижу. И я правда хочу помочь. Но вдруг я ошибаюсь? - Линда почувствовала внезапный прилив неуверенности в себе. Она искренне хотела бы помочь семейной паре выкарабкаться, снова узнавать сына, воспитывать его. Но это было бы чудом, а в чудеса Малинда не верила. Она объективно мало знала, она только предполагала, не имея никаких доказательств. И только она открыла рот, чтобы высказать свои опасения, в коридоре раздался знакомый до зубной боли голос. -Лукреция Малинда Кэлли! Я знаю, что ты где-то тут, на посту сказали, что сегодня твоё дежурство! Тебе не спрятаться от меня после того, как ты опозорила нас с отцом! Ты думала, тебе так легко сойдёт с рук то, что ты сделала? Имей в виду, глупая девчонка, ты всё равно выйдешь... - на этих словах Линда, быстро пробормотав извинения, выскочила в коридор, пока мать не переполошила весь этаж. Иногда на миссис Кэлли находило такое вот истеричное настроение, и она могла завывать часами, как баньши перед битвой. Но не в больнице же! Столько свободных ушей, столько любителей сплетен и пересудов, сколько нет нигде, пожалуй, кроме дамских магазинчиков в Косой Аллее. Взгляд разъярённой женщины мгновенно сфокусировался на девушке, как только она вышла из палаты. Линда ругала себя на чём свет стоит. Она так привыкла в своей прошлой жизни к самостоятельному существованию и дежурным созвонам раз в пару недель, что совсем забыла о родителях, отвлеклась на устройство новой жизни на новом месте. Умом девушка понимала, что ни её выходка с Confundus-ом, ни её демарш с Торфином Роули не останутся незамеченными. Миссис Кэлли и так достаточно бездействовала, вероятно, именно эпохальный пинок под аристократическую коленку был причиной того, что мать вспомнила про блудную дочь и прибежала воспитывать. Девушка пыталась придумать, как отбрыкаться. Официально она совершеннолетней не была, хоть и получила от родителей доверенность на управление счетами. Конечно, получила она её незаконно и даже преступно, но вряд ли миссис Кэлли будет тащить эту историю на всеобщее обозрение - ведь дочь, приложившая родителей заклинанием - это такой удар по репутации. Хотя шанс был, был… Что же делать? -Лукреция! Как ты могла! -Мама, на нас смотрят. И слушают. Успокойся, пожалуйста, - попыталась воззвать к благоразумию Линда. -Я не желаю слушать ничего, эгоистичная девчонка! Ты сейчас же идёшь со мной и без… - миссис Кэлли умолкла на полуслове и расширившимися глазами уставилась куда-то за плечо дочери. Аккуратно сложив руки на сумочке, в коридоре стояла Августа Лонгботтом. Её лицо было непроницаемо-холодным, осанка, поворот головы, даже положение ног - всё в позе женщины говорило о том, что перед Линдой представительница одного из древних “священных двадцати восьми” магических родов. -Миссис Кэлли, полагаю? - леди Августа говорила тихо, но от звуков голоса пробирал морозец. Стало очень тихо, все вольные и невольные свидетели сцены затаились по углам, - Малинда Кэлли находится под моим личным покровительством, мы как раз собирались заключить контракт, не так ли, мисс Кэлли? Линда совершенно не понимала, что происходит и неопределённо мотнула головой, что при желании можно было принять и за отрицание, и за согласие. -Тогда просто замечательно, что ваша мать здесь, она-то и скрепит наш договор, не так ли, миссис Кэлли? Малинда беззвучно хмыкнула, когда мать повторила её движение головой. Наследственную моторику не пропьёшь! “Если взрослый маг знатного рода берёт под покровительство кого-то, тот должен служить тому роду. Тут главное - учесть условия, права и обязанности...” - зачастила внезапно ожившая Люци, - “Вообще, в нашей ситуации это чертовски выгодно, если только леди Августа не заставит тебя делать что-то совсем гадкое. Но в стандартной формуле договора...” “Люци, ты забыла, что я знаю всё то же, что знаешь ты?” - Линда внимательно слушала, что говорит леди Августа, а бормотание второго голоса страшно отвлекало. Условия были очень адекватными. Линда становилась в будущем семейным врачом Лонгботтомов, а те, в свою очередь, оказывали ей содействие в получении образования. Сделка и правда выходила приятная, девушка становилась кем-то вроде хорошего друга семьи, получала доступ к библиотеке рода, на неё распространялись охранные заклятия и защита родового поместья, она получала статус гораздо более высокий, чем имела сейчас… Очень уж приятная выходила сделка, Линда суматошно перебирала в голове формулировки, искала подводные камни, но не видела, и это пугало. Потому что бесплатный сыр бывает только в одном месте. Миссис Кэлли молчала, переживая целую гамму чувств. С одной стороны, покровительство такой персоны было лестно, с другой - было неприятно, что всё решалось спонтанно, без её ведома. Да и Роули, стольких трудов стоило убедить их всё же не отказываться от предварительных договорённостей! Впрочем, с Железной Августой не рискнут связываться даже Роули, она уж, если что решила, то получит это так или иначе. Ей зачем-то нужна молодая медиковедьма? Ну, что ж... -Свидетельствую, - торжественно закрепила контракт Оливия Кэлли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.